《Socially Acceptable (Free At Last 10Th Anniversary Album Version)》歌词
![Socially Acceptable (Free At Last 10Th Anniversary Album Version)](http://lrc-img.zuifuyun.com/star/albumcover/240/8/74/1950538100.jpg)
[00:00:00] Socially Acceptable (Intermission Album Version) - Dc Talk
[00:00:00] 以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:00:00] It's okay it's all right
[00:00:15] 没事的没事的
[00:00:15] Whatcha thinking doing the things you do
[00:00:20] 你在想什么你在做什么
[00:00:20] Whose opinion are ya listening to
[00:00:25] 你在听谁的意见
[00:00:25] Justifying you turn it all to gray
[00:00:30] 为你辩护让一切都蒙上了阴霾
[00:00:30] Synchronizing to society's ways
[00:00:34] 与社会同步
[00:00:34] Society has gotten to be all outta whack
[00:00:36] 社会已经混乱不堪
[00:00:36] And don't bother with excuses whether white or black
[00:00:39] 别找借口无论是白人还是黑人
[00:00:39] To blame it on a color won't get a result
[00:00:41] 把一切归咎于一种颜色是不会有结果的
[00:00:41] Because history reveals to me how ethics were lost
[00:00:44] 因为历史告诉我道德是如何消失的
[00:00:44] In reality our decency has taken a plunge
[00:00:46] 事实上我们的尊严已经开始崩塌
[00:00:46] In god we trust is an American pun
[00:00:49] 我们相信上帝这是一句美国俚语
[00:00:49] Funny how it happened so suddenly
[00:00:51] 可笑的是一切发生得如此突然
[00:00:51] Hey yo fellas kick the melody
[00:00:53] 嘿你的朋友来点音乐
[00:00:53] Socially acceptable it's okay it's all right
[00:01:03] 被社会接受没关系没关系
[00:01:03] Socially acceptable it's okay in whose sight
[00:01:13] 被社会接受在谁的眼里都没关系
[00:01:13] Socially acceptable
[00:01:23] 被社会接受
[00:01:23] Times are changing with morals in decay
[00:01:28] 时代在变道德在堕落
[00:01:28] Human rights have made the wrongs okay
[00:01:33] 人权可以弥补过错
[00:01:33] Something's missing and if you're asking me
[00:01:38] 我感觉怅然若失如果你问我
[00:01:38] I think that something is the G O D
[00:01:42] 我觉得有些东西就是神
[00:01:42] To label wrong or right by the people's sight
[00:01:44] 在人们的眼中给是非对错贴上标签
[00:01:44] Is like going to a loser to ask advice
[00:01:47] 就像向失败者寻求建议
[00:01:47] And by basing your plans
[00:01:48] 根据你的计划
[00:01:48] On another man's way of living life
[00:01:51] 另一个人的生活方式
[00:01:51] Is creating a brand of ethics
[00:01:52] 创造出一种道德标准
[00:01:52] Sure to be missing the punch
[00:01:54] 肯定会怀念过去
[00:01:54] No count morals that are out to lunch
[00:01:57] 毫无道德可言这是一顿午餐
[00:01:57] They're sliding away cause everything is okay
[00:01:59] 他们渐行渐远因为一切安好
[00:01:59] It was taboo back then but today ya say what the hey
[00:02:02] 那时候这是禁忌但今天你要说什么
[00:02:02] Socially acceptable it's okay it's all right
[00:02:11] 被社会接受没关系没关系
[00:02:11] Socially acceptable it's okay in whose sight
[00:02:21] 被社会接受在谁的眼里都没关系
[00:02:21] Socially acceptable it's okay it's all right
[00:02:31] 被社会接受没关系没关系
[00:02:31] Socially acceptable yeah yeah yeah
[00:02:40] 被社会接受
[00:02:40] Here we go here we go
[00:02:42] 我们开始吧
[00:02:42] A come on a come on
[00:02:43] 来吧来吧
[00:02:43] Here we go here we go
[00:02:44] 我们开始吧
[00:02:44] A come on a come on
[00:02:45] 来吧来吧
[00:02:45] Here we go here we go
[00:02:46] 我们开始吧
[00:02:46] A come on a come on
[00:02:47] 来吧来吧
[00:02:47] Here we go here we go
[00:02:49] 我们开始吧
[00:02:49] A come on a come on
[00:02:52] 来吧来吧
[00:02:52] Everybody's doin' it
[00:02:55] 每个人都在这样做
[00:02:55] Who's doin' it
[00:02:57] 谁在做
[00:02:57] Everybody's doin' it
[00:02:59] 每个人都在这样做
[00:02:59] Yo who's doin' it
[00:03:02] 哟是谁干的
[00:03:02] Everybody's doin' it
[00:03:04] 每个人都在这样做
[00:03:04] Who's doin' it
[00:03:06] 谁在做
[00:03:06] Everybody's doin' it
[00:03:08] 每个人都在这样做
[00:03:08] Yo yo yo who's doin' it
[00:03:10] 谁在做
[00:03:10] Ohhhh
[00:03:15] Ohhhh
[00:03:15] Ohhhh come on
[00:03:19] 来吧
[00:03:19] We gotta back to the principles found in the word
[00:03:22] 我们必须回归这个世界的原则
[00:03:22] A little G O D could be society's cure
[00:03:24] 一点好东西可以治愈这个社会
[00:03:24] From the state that we're in cause again we're slipping
[00:03:27] 从我们现在的状态中解脱出来因为我们又一次失败了
[00:03:27] So pray for America cause time is ticking
[00:03:29] 所以为美国祈祷吧因为时间匆匆流逝
[00:03:29] Socially acceptable it's okay it's all right
[00:03:39] 被社会接受没关系没关系
[00:03:39] Socially acceptable it's okay in whose sight
[00:03:49] 被社会接受在谁的眼里都没关系
[00:03:49] Socially acceptable it's okay it's all right
[00:03:59] 被社会接受没关系没关系
[00:03:59] Socially acceptable it's okay in whose sight
[00:04:08] 被社会接受在谁的眼里都没关系
[00:04:08] Socially acceptable
[00:04:18] 被社会接受
[00:04:18] Socially respectable
[00:04:28] 受人尊敬
[00:04:28] Socially acceptable
[00:04:38] 被社会接受
[00:04:38] Socially respectable
[00:04:43] 受人尊敬
您可能还喜欢歌手DC Talk的歌曲:
- Colored People (2006 Digital Remaster)
- Day By Day (2006 Digital Remaster)
- Word 2 The Father
- Supernatural (Remastered 2013)
- When Dc Talks (Nu Thang Album Version)
- Jesus Is Just Alright
- Gah Ta Be (Dc Talk Album Version)
- Wanna Be Loved
- What Have We Become? (2006 Digital Remaster)
- Say The Words (Now) (Greatest Hits Album Version) (Remix) - remix
随机推荐歌词:
- 爱情摇头批(笔记台语MIX) [群星]
- 牧羊曲 [郑绪岚]
- Je T’aime (Live) [with Johnny Hallyday] [Lara Fabian]
- 为爱付代价 [周子寒]
- The Christmas Song [Ella Fitzgerald]
- 大磨盘 [周云蓬]
- 僕とあなただけのうた [キクチリョウタ]
- Nobody Needs To Know [Jeremy Jordan]
- Self-Made [Veto]
- I Don’t Care [Society One]
- Melody (Off Vocal) [Pile]
- Dust Clears(Jack Savidge Remix) [Clean Bandit]
- Give It A Try [Itchy Poopzkid]
- Merry Christmas Everyone(Live At Maida Vale) [Lucy Rose]
- I’ll Never Fall In Love Again(2008/Live In Sydney) [Burt Bacharach]
- 她还在别伤害 [MC小轩&Mc主席]
- I’m Through With Love [Marylin Monroe]
- 孤独感(伴奏) [林薇薇]
- Glad You Came(Bossa Mix) [Sampla]
- 夜茫茫 [崔萍]
- Grande Deus [Nívea Silva]
- 你的港湾 [地藏狂人]
- For All We Know [Billie Holiday]
- 总习惯 [单子哲&单思音]
- There’s Always Me [Elvis Presley]
- 未完待续 [大智]
- Cachito [Nat King Cole]
- Wake Up Everybody [Teddy Pendergrass&The Blu]
- Brilha La Luna [Rouge]
- Siamo Umani [Litfiba]
- You Are Here [Yo La Tengo]
- Cipressi E Bitume(1997 Remaster) [I Gufi]
- 柳树与薄荷 [侯雨枫]
- You Turn Me On, I’m a Radio [The Hit Co.]
- Riptide(Bossa Nova Version)[Originally Performed by Vance Joy] [Brazilian Jazz]
- 24 mila baci, Ventiquattromila baci(2012 mastering) [Adriano Celentano]
- Reelin’ and Rockin’ [Chuck Berry]
- Love For Sale [Billie Holiday]
- 快乐新娘 [李创]
- 林谷诗人 [吴宇枫]
- 哈尔滨我的家 [晓安]
- Love Love Love [Epik High]