找歌词就来最浮云

《仆らのポッポポー!》歌词

所属专辑: スノーシーン 歌手: アンティック-珈琲店- 时长: 04:40
仆らのポッポポー!

[00:00:00] 仆らのポッポポー! - アンティック-珈琲店- (Antic cafe)

[00:00:07]

[00:00:07] 詞:みく

[00:00:14]

[00:00:14] 曲:アンカフェ

[00:00:22]

[00:00:22] オイラは

[00:00:22] 我们是

[00:00:22] 武蔵野在住の

[00:00:24] 住在武藏野的

[00:00:24] シャイで小柄な

[00:00:25] 害羞的 个子小小的

[00:00:25] 鳩です

[00:00:26] 鸽子

[00:00:26] 肩身の

[00:00:27] 颜面

[00:00:27] 狭い思いして

[00:00:29] 无光的

[00:00:29] 道の端を

[00:00:30] 走在

[00:00:30] 歩きます

[00:00:43] 路边

[00:00:43] 大きな

[00:00:43] 大个头

[00:00:43] 体に黒い衣

[00:00:45] 身穿黑衣

[00:00:45] 強面顔のカラスは

[00:00:48] 脸色难看的乌鸦

[00:00:48] いつもオイラの

[00:00:49] 总是搅扰着

[00:00:49] 邪魔をする

[00:00:51] 我们

[00:00:51] イジワル好きの

[00:00:52] 是喜欢欺负我们

[00:00:52] ライバル

[00:00:53] 的敌人

[00:00:53] 空から落ちてく

[00:00:55] 从天而降

[00:00:55] 白いポップコーン

[00:00:59] 白色的爆米花

[00:00:59] 早い者勝ち

[00:01:00] 先到者胜

[00:01:00] エサを獲られる

[00:01:04] 能得到饲料

[00:01:04] 鳩の平和を

[00:01:05] 乌鸦扰乱

[00:01:05] 乱すカラス

[00:01:09] 鸽子的和平

[00:01:09] 小さい体じゃ

[00:01:11] 小小的身体

[00:01:11] とても敵わない

[00:01:14] 怎么也敌不过

[00:01:14] どうして

[00:01:15] 为什么

[00:01:15] こんなにオイラ

[00:01:17] 我们要

[00:01:17] 理不尽な

[00:01:18] 这样的

[00:01:18] 思いをするの

[00:01:20] 受委屈

[00:01:20] 弱肉強食なんて

[00:01:22] 弱肉强食 这种

[00:01:22] 古い

[00:01:23] 过时的

[00:01:23] アイデンティティは

[00:01:24] 特征就

[00:01:24] 捨てましょう

[00:01:26] 丢掉吧

[00:01:26] 負けるなポッポポー

[00:01:28] 不会认输 咕咕咕

[00:01:28] 負けるなポッポポー

[00:01:30] 不会认输 咕咕咕

[00:01:30] 負けるなポッポポー

[00:01:33] 不会认输 咕咕咕

[00:01:33] 僕らのポッポポー

[00:01:46] 我们的 咕咕咕

[00:01:46] 指を咥えて

[00:01:47] 咬着手指

[00:01:47] 眺めてる

[00:01:48] 远远观望

[00:01:48] チャンス逃しの

[00:01:49] 每天

[00:01:49] 毎日

[00:01:50] 机会都溜走

[00:01:50] このまま野たれ

[00:01:52] 这样下去

[00:01:52] 死んでしまう

[00:01:53] 会饿死在路边

[00:01:53] お先真っ暗

[00:01:55] 前途一片黑暗

[00:01:55] どうしよう

[00:01:56] 怎么办才好

[00:01:56] 空から落ちてく

[00:01:58] 从天而降

[00:01:58] 白いポップコーン

[00:02:01] 白色的爆米花

[00:02:01] 最初のステップが

[00:02:03] 最开始的一步

[00:02:03] 勝利の明暗

[00:02:06] 决定胜负

[00:02:06] カラスに直撃

[00:02:08] 给乌鸦以直接的攻击

[00:02:08] 謝るポッポッポー

[00:02:12] 快道歉 咕咕咕

[00:02:12] お譲りするから

[00:02:13] 就让给你了

[00:02:13] 許してください

[00:02:17] 请原谅我吧

[00:02:17] どうして

[00:02:18] 为什么

[00:02:18] こんなにオイラ

[00:02:19] 我们要

[00:02:19] 理不尽な

[00:02:20] 这样的

[00:02:20] 思いをするの

[00:02:22] 受委屈

[00:02:22] 弱肉強食なんて

[00:02:24] 弱肉强食 这种

[00:02:24] 古いアイデンティティは

[00:02:27] 过时的特征就

[00:02:27] 捨てましょう

[00:02:28] 丢掉吧

[00:02:28] 空腹続きの

[00:02:29] 继续饿肚子的

[00:02:29] ある日

[00:02:30] 那天

[00:02:30] 涙をこらえ

[00:02:32] 忍住眼泪

[00:02:32] 気づいた

[00:02:33] 意识到

[00:02:33] Never give up

[00:02:34] 绝对不会放弃

[00:02:34] 「負けない」

[00:02:36] 不会失败

[00:02:36] 立ち向かってく

[00:02:37] 去抗争的

[00:02:37] 心が大事だと

[00:02:39] 心最重要

[00:02:39] 負けるなポッポポー

[00:02:41] 不会认输 咕咕咕

[00:02:41] 負けるなポッポポー

[00:02:44] 不会认输 咕咕咕

[00:02:44] 負けるなポッポポー

[00:02:46] 不会认输 咕咕咕

[00:02:46] 僕らのポッポポー

[00:03:12] 我们的 咕咕咕

[00:03:12] 空から

[00:03:12] 从天

[00:03:12] 落ちてく

[00:03:13] 而降

[00:03:13] 白いポップコーン

[00:03:17] 白色的爆米花

[00:03:17] 今度こそは

[00:03:18] 这次也

[00:03:18] 負けちゃいられない

[00:03:23] 不能失败

[00:03:23] 可憐な

[00:03:23] 用可爱

[00:03:23] ステップで惑わす

[00:03:25] 当踏板迷惑

[00:03:25] ポッポッポー

[00:03:28] 咕咕咕

[00:03:28] 口には白い

[00:03:29] 嘴里叼着象征胜利的

[00:03:29] 勝利のポップコーン

[00:03:33] 白色爆米花

[00:03:33] やっと手に

[00:03:34] 终于

[00:03:34] 入れたんだ

[00:03:35] 得到了

[00:03:35] 勇気と勝利の証を

[00:03:38] 勇气和胜利的证明

[00:03:38] 口の中で

[00:03:39] 在口中

[00:03:39] 溶けてゆく

[00:03:41] 融化了

[00:03:41] 今までの

[00:03:42] 虽然

[00:03:42] 辛い時間が

[00:03:43] 一直以来的日子

[00:03:43] それでも

[00:03:44] 那么艰辛

[00:03:44] 終わることない

[00:03:46] 但与乌鸦的

[00:03:46] カラスとの

[00:03:47] 生存竞争

[00:03:47] 生存競争

[00:03:49] 不会结束

[00:03:49] 鳩の平和を

[00:03:50] 为了守护

[00:03:50] 守るため

[00:03:52] 鸽子的和平

[00:03:52] これからも

[00:03:53] 从今以后也

[00:03:53] 立ち向かってゆくんだ

[00:03:55] 去抗争吧

[00:03:55] 負けるなポッポポー

[00:03:57] 不会认输 咕咕咕

[00:03:57] 負けるなポッポポー

[00:04:00] 不会认输 咕咕咕

[00:04:00] 負けるなポッポポー

[00:04:02] 不会认输 咕咕咕

[00:04:02] 僕らのポッポポー

[00:04:07] 我们的 咕咕咕