找歌词就来最浮云

《虹を編めたら》歌词

所属专辑: 虹を編めたら 歌手: fhána 时长: 04:26
虹を編めたら

[00:00:00] 虹を編めたら - fhána (ファナ)

[00:00:04]

[00:00:04] 词:林英樹

[00:00:09]

[00:00:09] 曲:佐藤純一

[00:00:13]

[00:00:13] 雨のにおいに紛れ息を切らした

[00:00:20] 奔驰后的喘息 混合雨水气息

[00:00:20] その視線の先

[00:00:21] 想抓住视线的前方

[00:00:21] かなたの虹をつかみたくて走った

[00:00:28] 彼方横架的彩虹桥 故而迈步而奔

[00:00:28] いつか届くのか

[00:00:29] 终有一日能抵达吧

[00:00:29] いくつもの色たち重なり

[00:00:35] 斑驳陆离重叠交错

[00:00:35] 溶け合い一つに

[00:00:37] 最终相融成同一色

[00:00:37] ハーモニー突然に生まれる

[00:00:41] 美妙和弦突然响起

[00:00:41] 君と僕の

[00:00:42] 你和我的

[00:00:42] 不思議な歌がそれが遠く響き

[00:00:47] 不可思议的旋律 悠扬响彻在远方

[00:00:47] 橋を架けるのさ

[00:00:49] 架起了一座桥梁

[00:00:49] たどり着いたこの場所から

[00:00:53] 若能从脚下抵达之地

[00:00:53] 僕らの虹を編めたなら

[00:00:57] 开始编织我们的彩虹

[00:00:57] それはきっと誰でもない

[00:01:00] 定能绽放唯你我所属

[00:01:00] たくさんの光放つよ

[00:01:04] 独一无二的万丈光芒

[00:01:04] 名前のない色が作る

[00:01:08] 无名的颜色打造出的

[00:01:08] 果てないグラデーション

[00:01:12] 无边无际的色阶层次

[00:01:12] それは僕らのことさ

[00:01:16] 那就是我们的色彩啊

[00:01:16] 今痛みを恐れず扉を開けよう

[00:01:24] 现在无惧苦痛推开门扉

[00:01:24] 若き日に捧ぐ

[00:01:30] 致敬我们的青春岁月

[00:01:30] 青闇通りに光る行き先を見た

[00:01:36] 在这条昏暗幽径上 我望见那烁放微光的前路

[00:01:36] そのまぶしさに

[00:01:38] 那一道绚璨的光芒

[00:01:38] 不安はずっと

[00:01:39] 带给我勇气把不安

[00:01:39] このポケットに隠した

[00:01:44] 始终掩藏在口袋中

[00:01:44] 丘を越えるまで

[00:01:45] 在翻过那座山丘前

[00:01:45] あきらめない心と心が

[00:01:51] 绝对不要轻言放弃 彼此都心照不宣

[00:01:51] 伝わり瞬間つながる

[00:01:54] 在那个瞬间 我们紧紧相连在一起

[00:01:54] それはアンサンブル

[00:01:57] 宛若和谐交融的合唱

[00:01:57] キミと僕の

[00:01:58] 你和我的

[00:01:58] 不思議な歌がそれが共鳴する

[00:02:03] 不可思议的旋律 逐渐交织共鸣

[00:02:03] きっと虹みたく

[00:02:05] 一定能像彩虹一般

[00:02:05] 空の向こうあのスコアで

[00:02:09] 在天空的彼端 在那篇乐谱中

[00:02:09] 高らかに鳴らすよメロディ

[00:02:13] 嘹亮鸣奏我们的旋律

[00:02:13] それはきっと誰でもない

[00:02:16] 定将满布唯你我所属

[00:02:16] たくさんの音に満ちてく

[00:02:20] 独一无二的万千音色

[00:02:20] 名前のない色だってさ

[00:02:24] 尚且无名的色彩

[00:02:24] ありのままでいいよ

[00:02:28] 继续保持原样就好

[00:02:28] それは僕らを示す模様

[00:02:34] 倘若那就是我们的轮廓

[00:02:34] 複雑にするだろう

[00:02:36] 只会丢失原有的纯粹吧

[00:02:36] 闇の中みつけたよ

[00:02:38] 在黑暗之中我找到了你

[00:02:38] ほら君がずっとずっとそこにいて

[00:02:40] 你瞧你一直一直就在原地

[00:02:40] どこにもね混じれずに

[00:02:42] 傲然独处于世从未随波逐流

[00:02:42] 僕ならきっと君を救えるよ

[00:02:44] 我一定能够将你拯救

[00:02:44] その手ほら差し伸べて

[00:02:45] 来吧伸出你的手

[00:02:45] 今からずっと遠い世界へと

[00:02:48] 现在马上飞向遥不可及的世界

[00:02:48] 飛び立ってゆこうおいでよ

[00:03:09] 快到我身边来吧

[00:03:09] いくつも色たち

[00:03:11] 斑驳陆离重叠交错

[00:03:11] 重なり溶け合い

[00:03:13] 最终相融成同一色

[00:03:13] ハーモニー突然に生まれる

[00:03:17] 美妙和弦突然响起

[00:03:17] 君と僕の

[00:03:18] 你和我的

[00:03:18] 不思議な歌がそれが遠く響き

[00:03:23] 不可思议的旋律 悠扬响彻在远方

[00:03:23] 橋を架けるのさそれを信じれば

[00:03:28] 只要坚信不疑 就能架起一座桥梁

[00:03:28] たどり着いたこの場所から

[00:03:32] 若能从脚下抵达之地

[00:03:32] 僕らの虹を編めたなら

[00:03:36] 开始编织我们的彩虹

[00:03:36] たとえそれは幻でも

[00:03:39] 纵使不过是镜花水月你我

[00:03:39] 瞬間心重ねた

[00:03:43] 也曾有过心心相印的瞬间

[00:03:43] 名前のない色がつくる

[00:03:47] 无名的颜色打造出的

[00:03:47] 果てないグラデーション

[00:03:51] 无边无际的色阶层次

[00:03:51] それは僕らのことさ

[00:03:55] 那就是我们的色彩啊

[00:03:55] 今痛みを恐れず扉を開けよう

[00:04:03] 现在无惧苦痛推开门扉

[00:04:03] 思い出紡ぎ振り返るなら

[00:04:07] 交织回忆 蓦然回首

[00:04:07] 若き日に捧ぐ

[00:04:12] 致敬我们的青春岁月

随机推荐歌词: