找歌词就来最浮云

《続·へたくそユートピア政策》歌词

所属专辑: 絶望性:ヒーロー治療薬 歌手: スズム 时长: 05:56
続·へたくそユートピア政策

[00:00:00] 続・へたくそユートピア政策 (续・拙劣的乌托邦政策) - スズム (suzumu)/そらる (Soraru)/ろん (Lon)

[00:00:00] //

[00:00:00] 词:スズム

[00:00:00] //

[00:00:00] 曲:スズム

[00:00:00] //

[00:00:00] 明日世界が終わるらしい

[00:00:04] 明天世界好似会终了

[00:00:04] 嘘みたいで本当の話

[00:00:06] 像骗人但是是真话

[00:00:06] 「最後の日くらい好きに生きようかな」

[00:00:30] 像最后一天一样开心的去生活

[00:00:30] 毎日は色が無くて

[00:00:33] 每天没有色彩

[00:00:33] 日常をこなしてた僕たちは

[00:00:38] 熟练掌握日常生活的我们

[00:00:38] いつの間にか 常識に溺れてた

[00:00:44] 不知不觉间 沉溺于常识中

[00:00:44] 朝起きて寝癖直して

[00:00:47] 早上起床整理睡乱的头发

[00:00:47] しちじはん駅に向かって

[00:00:50] 七点半去车站

[00:00:50] 歩いてた生活がなんだか懐かしくて

[00:00:58] 步行的生活总有点怀念

[00:00:58] また明日もずっと

[00:01:01] 明天也一直这样

[00:01:01] 「いつもの朝が」

[00:01:05] 平常的早上

[00:01:05] その先もきっと

[00:01:08] 以后也一定是

[00:01:08] 「変わらない日々が」

[00:01:12] 不会改变的日子

[00:01:12] 当たり前に来ると思ってた

[00:01:17] 理所当然的到来吧

[00:01:17] 「教えてよ 明日の天気」

[00:01:20] 告诉我 明天的天气

[00:01:20] 必死に常識翳してた

[00:01:24] 拼命的了解常识

[00:01:24] 大人達は 俯き下を向いた

[00:01:30] 大人们附下身子低下头

[00:01:30] 「答えてよ」

[00:01:31] 回答我

[00:01:31] 遊ばずに勉強したよ

[00:01:34] 不要去玩要学习

[00:01:34] 忘れないで宿題したよ

[00:01:38] 不要忘记写作业

[00:01:38] だから褒めてね 一途なボクら

[00:01:42] 所以表扬专心致志的我们

[00:01:42] あの頃と同じようにーーー

[00:01:59] 和那个时候一样

[00:01:59] 友達と石を蹴った この道もお別れだ

[00:02:06] 和朋友踢石头 跟这条路告别了

[00:02:06] 諦めたはずの世界が 愛しくて粒になる

[00:02:13] 应该放弃了的世界 爱变成颗粒

[00:02:13] 残された一日なんて いらないな

[00:02:17] 剩下的一天 不需要了

[00:02:17] なんて零した

[00:02:20] 感觉零落了

[00:02:20] へたくそで不器用な自分が嫌になった

[00:02:27] 讨厌笨拙不灵巧的自己

[00:02:27] いつもの明日が

[00:02:30] 平常的明天

[00:02:30] 「もう来ないこと」

[00:02:35] 已经不再来了

[00:02:35] 失って気づいた

[00:02:37] 失去才意识到

[00:02:37] 「大切なこと」

[00:02:41] 重要的东西

[00:02:41] ボクら同じ顔してる訳だ

[00:02:46] 我们用一样的表情解释着

[00:02:46] 「大好きな明日」の天気

[00:02:50] 最喜欢的明天的天气

[00:02:50] 当たり前で特別なこと

[00:02:53] 理所当然有特别的事情

[00:02:53] 今分かったよ

[00:02:55] 现在明白了

[00:02:55] だけど今日で終わりだ

[00:02:58] 但是今天结束了

[00:02:58] 「これでいいの?」

[00:03:00] 这样真的好吗

[00:03:00] 諦めてたさっきよりも

[00:03:03] 放弃了比刚才更加

[00:03:03] もっとずっと意味があるもの

[00:03:07] 更有意义的东西

[00:03:07] だから少しだけ 前を向いた

[00:03:11] 所以稍微向前

[00:03:11] 等身大の感情

[00:03:15] 和身长相等的感情

[00:03:15] 嫌いな事なんて

[00:03:18] 讨厌的事情之类的

[00:03:18] 一緒に逃げてしまおう

[00:03:21] 一起逃走吧

[00:03:21] お互いに顔見つめながら 笑い合った

[00:03:29] 一边互相凝视面孔一边欢笑

[00:03:29] 終わりよりも早く

[00:03:32] 比起结束更早

[00:03:32] 遠く遠くずっと遠くへ行こうよ

[00:03:36] 远方 远方 向很远的地方走

[00:03:36] ボクらで

[00:03:38] 我们

[00:03:38] そして「明日を探そう」

[00:03:42] 然后 探索明天吧

[00:03:42] さあ 15時門出の

[00:03:46] 啊 15点出门

[00:03:46] 電車に乗って

[00:03:50] 坐上电车

[00:03:50] 昨日と向かいの

[00:03:53] 朝昨天对面的

[00:03:53] 夕日の方へ

[00:03:56] 夕阳方向

[00:03:56] 「明日からすきに生きようかな?」

[00:04:02] 明天开始按喜欢的方式生活

[00:04:02] どこまでも続く線路は

[00:04:05] 无论到哪里都持续的路线

[00:04:05] あまりに空っぽで眩しくて

[00:04:08] 迷茫在虚空的光芒中

[00:04:08] 誰かさんはこっそり耳打ちした

[00:04:14] 倾听那飘渺的低吟

[00:04:14] 「もう平気だよ」

[00:04:16] 已经没事了啊

[00:04:16] 教科書に広がる世界

[00:04:19] 扩展到教科书里的世界

[00:04:19] ボク達には都合が良くて

[00:04:22] 对我们来说是很方便的

[00:04:22] ボクら知ってるよ 大事なコト

[00:04:26] 我们都知道 重要的事情

[00:04:26] 等身大の反抗

[00:04:33] 同等份量的反抗

[00:04:33] 「明日も晴れたらいいな」

[00:04:38] 明天也是晴天就好了啊