找歌词就来最浮云

《Memories》歌词

所属专辑: 歌手: DinDin ()&安贤婷 时长: 03:44
Memories

[00:00:00] Memories - DinDin

[00:00:11] 아무도 기억해주지 않은 채로

[00:00:17] 没有任何人告诉过我

[00:00:17] 하루가 내 곁을 떠나고

[00:00:23] 有一天就从我身边离开了

[00:00:23] 나에겐 쉽게 잠들지

[00:00:26] 这个夜晚我无法

[00:00:26] 못하는 그 밤이

[00:00:29] 轻易入睡

[00:00:29] 또다시 찾아올 걸 알고 있지만

[00:00:35] 知道有一天会这样

[00:00:35] 언젠간 모든 것이

[00:00:36] 知道有那么一天所有的

[00:00:36] 사라질 걸 알기에

[00:00:38] 都会消失不见

[00:00:38] 매 순간이 소중해

[00:00:39] 所以现在的的每个瞬间都是那么的重要

[00:00:39] 다 기억 속에 남기에

[00:00:40] 承载着所有回忆的

[00:00:40] 떠오르는 아침 해

[00:00:42] 清晨阳光冉冉升起

[00:00:42] 역시 세상을 밝히곤

[00:00:44] 照亮世界

[00:00:44] 다시 숨겠지 저 어두운 밤 하늘에

[00:00:46] 但是终究还会藏在漆黑的夜晚里

[00:00:46] 만질 수 없다고 못 느끼는 게 아니야

[00:00:49] 无法触及而无法感受不到

[00:00:49] 오늘도 결국에는 지나가는 날이야

[00:00:52] 今天最终还是过去了

[00:00:52] But Memories Memories Memories

[00:00:55] 但是记忆记忆记忆

[00:00:55] never fade out

[00:00:56] 永不褪色

[00:00:56] even when the light out

[00:00:58] 及时匆匆离去的时候

[00:00:58] 이젠 모두 지워버렸다고

[00:01:01] 以为忘记了

[00:01:01] 생각했는데

[00:01:03] 全部

[00:01:03] 눈을 감을 때마다 네가 떠올라

[00:01:09] 但是每当闭上眼的时候你就会浮现

[00:01:09] 난 아주 멀리

[00:01:11] 我好像

[00:01:11] 떠나와 버린 것 같은데

[00:01:15] 走的很远很远

[00:01:15] 손을 내밀면 닿을듯한

[00:01:17] 在那触手可及的地方

[00:01:17] 그 곳에 아직 네가 있어

[00:01:22] 你依旧在

[00:01:22] 네가 서있어

[00:01:26] 你站在那里

[00:01:26] 뒤돌아 보면 아직도

[00:01:28] 回头望时

[00:01:28] 그때처럼 네가 서있어

[00:01:33] 你还是像从前一样站着

[00:01:33] 아직 네가 있어

[00:01:38] 你还依旧在

[00:01:38] 뒤돌아 보면 아직도

[00:01:39] 回头望时

[00:01:39] 그 자리에 네가 서있어

[00:01:44] 你站在那里

[00:01:44] 나도 언젠가는 사라지고 말겠지

[00:01:46] 我也会在某一时间消失不见

[00:01:46] 세상의 한 페이지 속

[00:01:48] 在世界的某一页中

[00:01:48] 낙서뿐이 되겠지

[00:01:49] 涂画着新篇章

[00:01:49] someone's gonna say

[00:01:50] 有人会说

[00:01:50] whoa what a mess

[00:01:52] 哇,真是一团糟

[00:01:52] But when the time passed

[00:01:53] 但当时间流逝

[00:01:53] it could be the master peice mane

[00:01:55] 他可能就是人的鬃毛

[00:01:55] mater peice master peice mane

[00:01:57] 一块一块的鬃毛材料

[00:01:57] 기억은 절대 잠들지가 않기 때문에

[00:02:00] 记忆是无法沉睡的

[00:02:00] 난 좀 더 내 목소리를 높이려 해

[00:02:03] 所以我就把嗓音提高

[00:02:03] 언젠가 내 소리도

[00:02:04] 期望我的声音什么时候

[00:02:04] 저 멀리까지로 퍼질 수 있게

[00:02:07] 能传到那遥远的地方

[00:02:07] Amen 난 기도해

[00:02:08] 阿门 我祈祷着

[00:02:08] 내 존재의 대해서 매일

[00:02:09] 我每天都在

[00:02:09] 잊혀진다는 게 왜 이렇게 두려운지

[00:02:12] 说要忘记 但是为什么会这么害怕呢

[00:02:12] 숨을 쉬긴 하는데 대체 왜 답답한데

[00:02:15] 我已经在呼吸着 为什么还这么憋闷

[00:02:15] 목놓아 악 질러봐도 내겐 어둠 밖에

[00:02:18] 提高嗓音啊 就算吼叫 我也在黑暗里

[00:02:18] 보이질 않아

[00:02:19] 什么也

[00:02:19] 않아

[00:02:21] 看不到

[00:02:21] 오늘도 난 너의 기억 속 하나

[00:02:23] 今天我为了成为你记忆里的一员

[00:02:23] 하나가

[00:02:25] 一员

[00:02:25] 되기 위해 살아

[00:02:26] 而活着

[00:02:26] because 기억은 잠들지 않아

[00:02:29] 因为记忆是无法沉睡的

[00:02:29] 이젠 모두 지워버렸다고 생각했는데

[00:02:35] 以为忘记了全部

[00:02:35] 눈을 감을 때마다 네가 떠올라

[00:02:38] 但是每当闭上眼的时候你就会浮现

[00:02:38] Memories Memories

[00:02:39] 记忆记忆

[00:02:39] never fade out

[00:02:40] 永不褪色

[00:02:40] 난 아주 멀리 떠나와 버린 것 같은데

[00:02:46] 我好像走的很远很远

[00:02:46] 손을 내밀면 닿을듯한

[00:02:48] 在那触手可及的地方

[00:02:48] 그곳에 아직 네가 있어

[00:02:53] 你依旧在

[00:02:53] 네가 서있어

[00:02:58] 你站在那里

[00:02:58] 뒤돌아 보면 아직도 그때처럼

[00:03:02] 回头望时 你还是像从前

[00:03:02] 네가 서있어

[00:03:05] 站在那里

[00:03:05] 아직 네가 있어

[00:03:09] 你还依旧在

[00:03:09] 뒤돌아 보면 아직도

[00:03:11] 回头望时

[00:03:11] 그 자리에 네가 서있어

[00:03:21] 你站在那里

[00:03:21] 뒤돌아 보면 아직도 그때처럼

[00:03:25] 回头望时 你还是像从前

[00:03:25] 네가 서있어

[00:03:30] 站在那里

[00:03:30] Memories Memories

[00:03:31] 记忆记忆

[00:03:31] never fade out

[00:03:32] 永不褪色