找歌词就来最浮云

《Alice(Remaster)》歌词

所属专辑: (I’M)HOME e.p 歌手: 古川本舗 时长: 04:04
Alice(Remaster)

[00:00:00] Alice (Remaster) - 古川本舗 (ふるかわ ほんぽ)

[00:00:04]

[00:00:04] 词:古川P

[00:00:08]

[00:00:08] 曲:古川P

[00:00:12]

[00:00:12] 远(とお)い、远(とお)い、

[00:00:16] 遥远的 遥远的

[00:00:16] 笑(わら)えない话(はなし)。

[00:00:19] 无法令人发笑的故事

[00:00:19] いつか、ぼくが

[00:00:21] 如果在某天 我

[00:00:21] 居(い)なくなったなら

[00:00:23] 不在了

[00:00:23] 深(ふか)い、深(ふか)い

[00:00:27] 深深的 深深的

[00:00:27] 森(もり)に落(お)ちた

[00:00:29] 坠入无尽森林的你

[00:00:29] きみは一人(ひとり)で行(ゆ)くんだぜ。

[00:00:36] 就只能独自一人前行了

[00:00:36] 繋(つな)いだ手(て)には

[00:00:41] 相牵的手中

[00:00:41] 柔(やわ)らかな体温(たいおん)

[00:00:46] 是柔软的体温

[00:00:46] 握(にぎ)った指(ゆび)が

[00:00:50] 相握的手指

[00:00:50] ゆるり、ほどけたら。

[00:00:52] 如若轻轻滑落

[00:00:52] 枯(か)れた音色(ねいろ)の钟(かね)が鸣(な)る。

[00:00:56] 钟声便响起 干涸的音色

[00:00:56] きみは一人(ひとり)で行(ゆ)くんだぜ。

[00:00:59] 你只得独自一人前行

[00:00:59] そのまま二人(ふたり)

[00:01:02] 就这样两个人

[00:01:02] 歩(あゆ)んで一人(ひとり)

[00:01:06] 前进的只有一个人

[00:01:06] 嘘(うそ)付(つ)く声(こえ)も

[00:01:08] 谎言之声也

[00:01:08] もう 绝(た)え绝(だ)えに。

[00:01:11] 已残留无几

[00:01:11] うつむき二人(ふたり)

[00:01:15] 俯首的两个人

[00:01:15] 影(かげ)が一(ひと)つ

[00:01:17] 只落下一个影子

[00:01:17] 仆(ぼく)も独(ひと)りで行(ゆ)くんだぜ?

[00:01:23] 我也只能独自一人行走了哦

[00:01:23] きみは淡(あわ)い恋(こい)に落(お)ちた。

[00:01:29] 你落入了浅淡的恋色中

[00:01:29] 高(たか)い高(たか)い

[00:01:32] 在高高的山崖上

[00:01:32] 崖(がけ)に咲(さ)く花(はな)。

[00:01:36] 绽放的花

[00:01:36] 「届(とど)かないなぁ。」

[00:01:38] 无法触及吧

[00:01:38] わかってるくせに。

[00:01:41] 明明早已知道

[00:01:41] 今度(こんど)は一人(ひとり)で行(ゆ)くんだぜ。

[00:02:12] 这次只得独自一人前进

[00:02:12] 远(とお)い、远(とお)い、

[00:02:16] 遥远的遥远的

[00:02:16] 笑(わら)えない话(はなし)。

[00:02:18] 无法令人发笑的故事

[00:02:18] いつか、ぼくが

[00:02:21] 如果某天

[00:02:21] 居(い)なくなったなら

[00:02:24] 我不在了

[00:02:24] 深(ふか)い、深(ふか)い

[00:02:27] 深深的 深深的

[00:02:27] 森(もり)に落(お)ちた

[00:02:30] 坠入无尽森林的你

[00:02:30] きみは一人(ひとり)で行(ゆ)くんだぜ。

[00:02:36] 就只得独自一人前行了

[00:02:36] それから一人(ひとり)

[00:02:38] 从那之后 一个人

[00:02:38] 歩(ある)いて独(ひと)り

[00:02:42] 独自行走

[00:02:42] 嘘(うそ)付(つ)く事(こと)も

[00:02:45] 撒谎一事

[00:02:45] もう 疲(つか)れた。

[00:02:47] 早已厌倦

[00:02:47] うつむき独(ひと)り

[00:02:51] 独自垂首在

[00:02:51] 黄金(こかね)の部屋(へや)

[00:02:54] 黄金的密室

[00:02:54] きみとふたりでいたんたぜ

[00:03:01] 你与我们俩就在那里吧

[00:03:01] 仆(ぼく)は深(ふか)い森(もり)に落(お)ちた。

[00:03:06] 我幽深的森林中陷入迷茫

[00:03:06] 黒(くろ)く煤(すす)けて

[00:03:09] 就像熏染乌黑的煤

[00:03:09] 汚(よご)れた果実(かじつ)

[00:03:12] 污秽的果实

[00:03:12] それで终(お)わり

[00:03:14] 到这里就结束了

[00:03:14] それだけの话(はなし)

[00:03:17] 不如这么说

[00:03:17] きみはひとりでゆくんだぜ。

[00:03:22] 你会独自一人走下去吧