找歌词就来最浮云

《君に贈る歌》歌词

所属专辑: pieces 歌手: 小池徹平 时长: 05:26
君に贈る歌

[00:00:00] 献给你的歌 - 小池徹平 (こいけ てっぺい)

[00:00:00] //

[00:00:00] 词:小池徹平

[00:00:01] //

[00:00:01] 曲:小池徹平

[00:00:01] //

[00:00:01] わかるわかるよ君の気持ち

[00:00:05] 明白 我明白你的心意

[00:00:05] 何気なく言ってみたけれど

[00:00:10] 试着若无其事地说了出来

[00:00:10] 受け止められるだけの思い

[00:00:15] 将这只能被理解的感情

[00:00:15] 诗(うた)にして君に赠るよ

[00:00:39] 化作歌送给你

[00:00:39] いつも元気に见せてる君が

[00:00:43] 一直神采奕奕的你

[00:00:43] 窓から空を见上げながら

[00:00:48] 一边透过窗户仰望

[00:00:48] 期待とか不安が入り交じる

[00:00:53] 一边等待着 期待和不安

[00:00:53] 季节が来るのを待ってた

[00:00:58] 交织的季节 到来

[00:00:58] いつもそばに居る君のことが

[00:01:02] 一直陪在我身边的你

[00:01:02] 当たり前の存在になり

[00:01:07] 成为理所当然的存在

[00:01:07] 何もかもわかってるつもりなのは

[00:01:12] 什么都要知道

[00:01:12] 仆の思い込みなのかも

[00:01:17] 或许是我的执念

[00:01:17] 君が梦を叶えるため

[00:01:22] 你为了实现梦想

[00:01:22] 皆との别れ选んで

[00:01:27] 选择了与大家分离

[00:01:27] 见知らぬ场所旅立つこと

[00:01:31] 启程去不认识的地方

[00:01:31] 仆は眩しく见てた

[00:01:36] 在我看来非常耀眼

[00:01:36] 笑顔の奥で伝えたいこと

[00:01:41] 虽然没有注意到

[00:01:41] 気付かなかったけど…

[00:01:46] 笑容的深处想要传达的意思

[00:01:46] わかるわかるよ君の気持ち

[00:01:50] 明白 我明白你的心意

[00:01:50] 心からそう言えるように

[00:01:55] 努力从内心深处可以这样说出

[00:01:55] どんなやさしい言叶よりも

[00:02:00] 因为有超越任何温柔的语言的

[00:02:00] 伝えたい思いがあるから

[00:02:04] 更想要传达的心思

[00:02:04] 樱舞う春の阳の下で

[00:02:30] 在樱花飞舞的春光之下

[00:02:30] ゆるやかに移りゆく季节は

[00:02:34] 缓慢变换的季节

[00:02:34] 别れの时间も刻んでく

[00:02:39] 将分别的时间也刻上

[00:02:39] 君が离れていくのが何故か

[00:02:43] 对于你要离开 不知为何

[00:02:43] まだ実感出来ないのかな

[00:02:48] 还没实际感受到呢

[00:02:48] 君の知らない仆もあれば

[00:02:53] 若有你所不知道的我

[00:02:53] 仆の知らない君もあるだろう

[00:02:58] 那也会有我所不知道的你吧

[00:02:58] 仆达の日常を缀った

[00:03:02] 点缀着我们日常生活的

[00:03:02] 别々のページが増える

[00:03:08] 分别的篇章增加

[00:03:08] 见情れた景色焼き付けて

[00:03:13] 将熟悉的场景烧在一起

[00:03:13] 心にアルバム作ろう

[00:03:17] 在心里做成相册

[00:03:17] 辛いことがあった时

[00:03:22] 在难受的时候

[00:03:22] 开いてみるといいよ

[00:03:27] 可以翻开来看看

[00:03:27] そんなことを思いながら

[00:03:32] 那样想着想着

[00:03:32] 大人になってゆく

[00:03:37] 渐渐变得成熟

[00:03:37] わかるわかるよ君の気持ち

[00:03:41] 明白 我明白你的心意

[00:03:41] そう言える仆になれるように

[00:03:46] 努力成为能够那样说出的自己

[00:03:46] 谁よりも大切な君と

[00:03:50] 比任何人都要重要的你

[00:03:50] 别々の道歩いたって

[00:03:55] 就算我们走了不同的道路

[00:03:55] ここでまた逢えるはずだから

[00:04:22] 应该还会在此相逢的

[00:04:22] 君の选んだ道を信じ

[00:04:26] 何不坚信自己选择的道路

[00:04:26] 前を向き歩いてくれたら

[00:04:31] 面向前方迈开步伐

[00:04:31] そんな君が大好きだから

[00:04:35] 我最喜欢那样的你

[00:04:35] 离れてもずっと好きだから

[00:04:42] 即使分开也一直喜欢

[00:04:42] わかるわかるよ君の気持ち

[00:04:46] 明白 我明白你的心意

[00:04:46] 心からそう言えるように

[00:04:51] 努力从内心深处可以这样说出

[00:04:51] どんなやさしい言叶よりも

[00:04:56] 超越任何温柔的语言

[00:04:56] 诗にして君に赠るよ

[00:05:01] 化作歌送给你

[00:05:01] 樱舞う春の阳の下で

[00:05:09] 在樱花飞舞的春光之下

[00:05:09] 今の仆に出来る事 それは

[00:05:14] 现在的我所能做的 就是

[00:05:14] 旅立つ君に赠る歌…

[00:05:19] 为启程的你献上歌