找歌词就来最浮云

《風に流離い》歌词

所属专辑: ねえママ あなたの言うとおり 歌手: amazarashi 时长: 05:20
風に流離い

[00:00:00] 風に流離い - amazarashi

[00:00:22] 「彼女に振られたんですよ」と心療内科の先生に

[00:00:27] 相談したら 自業自得だと説教されて帰された

[00:00:33] 「我被女朋友甩了」 我找心理医生谈心

[00:00:33] 二度と来るかこのヤブ医者 悪いのは百も承知だ

[00:00:38] 结果医生说我自作自受 教育了我一番后就让我走了

[00:00:38] って開き直れる程強くない さながら自己嫌悪の吹きだまり

[00:00:44] 谁还会再来啊你这庸医 “我十分清楚是我不好”

[00:00:44] 夢とか希望とか未来は 今の僕にとっては脅しだ

[00:00:49] 我还没坚强到能这样正视自己 宛如自我厌恶的云集

[00:00:49] その類いの漫画 小説 映画 音楽は資源ゴミ

[00:00:55] 什么梦想呀希望呀未来呀 对现在的我来说都是威胁

[00:00:55] 昔は夢もあるにはあった その夢が枕元でほざく

[00:01:00] 这类的漫画 小说 电影 音乐也全是垃圾资源

[00:01:00] 「おまえじゃ駄目だこの役立たず 特別と思うなゴミ屑」

[00:01:06] 曾经也有过梦想 而这个梦想如今在我枕边诋毁

[00:01:06] 夢なんて無い 期待してない 無気力のまるで生きてる死体

[00:01:11] 「你这没用的东西根本就不行 别以为你有多特别 废渣」

[00:01:11] だけどわずかに 忸怩たる思い 生きてるプライドは捨てきれない

[00:01:17] 没有梦想 没有期待 缺乏朝气如同行尸走肉

[00:01:17] 遅い夜中に 不意に泣いたり 行ったり来たりのギリギリのサイン

[00:01:22] 然而却舍弃不掉 那仅剩的羞涩情愫和鲜活的自尊

[00:01:22] 月が夜空に 余裕で浮かび 早く朝よ来いと願うばかり

[00:01:50] 深夜里 突然的哭泣 来来去去的勉强的暗号

[00:01:50] やるしかない所にまで 気付けば追いつめられてたんだ

[00:01:55] 月亮从容地 浮在夜空中 一个劲地祈祷着清晨快点来临

[00:01:55] 方法や手段は選べない 凡庸な僕 才能不在

[00:02:01] 直到必须放手一搏时 才发现已被逼入绝境

[00:02:01] 挑んではヘマして悩んで いつからかそれが楽しくて

[00:02:06] 无法选择方式和手段 凡庸的我 才能不在

[00:02:06] 笑われたのは数限りなく その度ムキになる天の邪鬼

[00:02:12] 挑战失误烦恼 不知不觉就乐在其中了

[00:02:12] 時給幾ら余命切り売り 残された時間に苛立ち

[00:02:17] 被嘲笑的正是无数次 认真起来的天神恶鬼

[00:02:17] 時に裏切られたりしたよ でもそれが糧になりゃ儲け物

[00:02:23] 时薪多少 将余生切分出售 为残留的时间而焦躁

[00:02:23] 失うものなんて何も無い 手にする方が多いくらい

[00:02:28] 被岁月背叛了啊 不过这要是能变成食粮倒也算意外收获

[00:02:28] 死んだ魚の眼の少年 僕はお前に感謝するぜ

[00:02:34] 有那么多东西可以拥有 所以没什么可失去的

[00:02:34] 夢なんて無い 期待してない 無気力のまるで生きてる死体

[00:02:39] 死鱼眼少年 我可要感谢你啊

[00:02:39] 必死な奴に 後ろ指差し 嘲笑った奴を見返したい

[00:02:45] 没有梦想 没有期待 缺乏朝气如同行尸走肉

[00:02:45] ってのは建前 認められたい が目的のしがない唄うたい

[00:02:51] 在拼命奋斗的人的背后 指着嘲笑的家伙 好想争口气给他看看

[00:02:51] 勝ちなんてない 負けなんてない 死ぬまで続く無様な戦い

[00:03:07] 这都是场面话 渴望认同 怀着渺小目标的歌者

[00:03:07] 手を差し伸べてくれた人に ホントに感謝してるんだよ

[00:03:12] 没有胜算 没有败绩 持续到死的狼狈战斗

[00:03:12] もう少し取って置くべきだろう 鞄一杯のありがとう

[00:03:18] 真心感谢 向我伸出援手的人

[00:03:18] やるべき事伝えるべき事 怠けりゃそこで途絶える航路

[00:03:23] 你们本该有所保留的吧 我满怀谢意

[00:03:23] 他人ではなく 面目じゃなく 自分の為に今は歌いたい

[00:03:30] 应当履行的事应当传递的话 若是倦怠的话航路也就此断绝

[00:03:30] 夢なんて無い 期待してない 無気力のまるで生きてる死体

[00:03:35] 不为他人 不为名誉 现在只想为自己而唱

[00:03:35] だけど確かに 抗う歌に わずかながら空の光は射し

[00:03:41] 没有梦想 没有期待 缺乏朝气如同行尸走肉

[00:03:41] 生きる力に 自ずと変わり 死に切れぬ僕の弁明と成り

[00:03:46] 然而确实 在反抗的歌谣里 反射出天空微弱的光

[00:03:46] 風に流離い 理解し難い と言われても他に道など無い

[00:03:58] 在生存的毅力下 自然会改变 苟活的我的辩解和成就

[00:03:58] 風に流離い 理解し難い と言われても他に道など無い

[00:04:08] 随风漂泊 难以理解 就算是这样也已别无他路

[00:04:08] 風に流離い 理解し難い と言われても他に道など無い

[00:04:08] 随风漂泊 难以理解 就算是这样也已别无他路

随机推荐歌词: