找歌词就来最浮云

《エターナルポーズ》歌词

エターナルポーズ

[00:00:00] エターナルポーズ (永久的POSE) - エイジア エンジニア

[00:00:07] //

[00:00:07] 詞:吉村博明

[00:00:15] //

[00:00:15] 曲:YANAGIMAN

[00:00:23] //

[00:00:23] つかみかけた夢のかけら

[00:00:25] 追寻的梦想碎片

[00:00:25] カワラナイモノ

[00:00:27] 不曾改变

[00:00:27] 追ってる僕らは

[00:00:28] 不断追逐的我们

[00:00:29] 憧れ大空に浮かべて

[00:00:33] 漂浮在向往的天界

[00:00:34] 疲れ果てた時の中でも

[00:00:36] 即使在厌倦的时候

[00:00:36] カワラナイモノ

[00:00:38] 也依然如故

[00:00:38] 探すコンパスねぇいつまでも

[00:00:41] 探索的指针

[00:00:41] 持っていれるかな

[00:00:43] 能否永远留在身边

[00:00:46] 小さな思い出 そっと開いたノート

[00:00:48] 丝丝的记忆 就像悄悄打开的日记

[00:00:48] 古い過去の行動を綴ったノート

[00:00:50] 记录着遥远过去的点点滴滴

[00:00:50] それは丁度引き出しの

[00:00:52] 那正是如今最珍贵的宝物

[00:00:52] 一番奥の方の今も大切な宝物

[00:00:56] 引出最深层的意义

[00:00:56] 眠りに付く頃訪れる夢の構想少しずつ

[00:01:02] 熟睡前造访的梦

[00:01:02] 形変えながらも

[00:01:04] 虽然有些微微变形

[00:01:04] 俺は気づくと大人になり

[00:01:07] 但我也渐渐意识到一个成熟的自己

[00:01:08] How to make my dream come true

[00:01:10] //

[00:01:11] 分かるはずなんて無いせいでブルー

[00:01:13] 明明应该知道答案却又因懵懂而忧郁

[00:01:13] 四苦八苦繰り広げ

[00:01:15] 心里只残留下

[00:01:15] 涙出る夢見る心のみ残る

[00:01:19] 苦苦打拼辛酸血泪

[00:01:19] 星屑のように散った夢のかけら

[00:01:22] 如星尘般渐渐消散的梦想碎片

[00:01:22] 今はもう消えているその輝きが

[00:01:25] 虽然眼前的光辉已经消失殆尽

[00:01:25] でもまだ皆胸奥底どこか

[00:01:27] 但仍然是彼此心灵深处

[00:01:27] ずっと大切な宝物

[00:01:29] 最珍藏的印迹

[00:01:30] 幼き頃の夢物語

[00:01:33] 小时候的梦幻童话

[00:01:33] 忘られじ記憶の糸辿り

[00:01:36] 是无法抹去的记忆丝絮

[00:01:36] 未だ胸を焦がす残り火を

[00:01:39] 就像心中烙印的火苗

[00:01:39] 消してしまわないように

[00:01:42] 还未熄灭

[00:01:42] 見慣れた晴れ渡る

[00:01:44] 和伙伴们一起

[00:01:44] この空に仲間と共に思いを託し

[00:01:47] 向着那片熟悉的晴空万里寄托心情

[00:01:48] 移り変わる時代を

[00:01:49] 许下超越时空界限的誓言

[00:01:49] 超え永久に永久

[00:01:52] 直到永远永远

[00:01:53] 運命なんて言って良いのかな

[00:01:55] 可以称之为命运吗

[00:01:55] この出会いは同じもの持った者同士

[00:01:58] 这种相逢就是志同道合的朋友

[00:01:58] 夜通し語った 笑った はしゃいだ

[00:02:01] 彻夜谈心 一起开怀大笑释放心情时

[00:02:01] あの夜に見つけた一番星

[00:02:04] 看见的那颗夜里最亮的星

[00:02:04] そんな思いを新たに綴ったノート

[00:02:06] 在日记里写下这新的回忆

[00:02:06] 次のページたどり着く為の方法と方向

[00:02:10] 为了下一页追寻的目标和方向

[00:02:10] 今は帆を掲げて共同で

[00:02:12] 现在就扬起风帆

[00:02:12] 走り出したとうとう

[00:02:14] 一起出发

[00:02:14] 進む航路を GO

[00:02:15] 沿着前进的航线GO

[00:02:15] 共に幾つもの季節を通り越して

[00:02:18] 共同度过了多少个春夏秋冬

[00:02:18] 長い間ずっと同じ夢を追ってる

[00:02:21] 一起追逐同一个梦想

[00:02:21] 振り返ればすぐに投げてきたんだ

[00:02:24] 偶尔回首往事却又马上抛向脑后

[00:02:24] そんな過去をちょっと改めて

[00:02:27] 那种过去已经渐渐变味

[00:02:27] 今ただ風に身を任せて

[00:02:29] 现在只要坚定信念

[00:02:29] 進む方向に

[00:02:31] 朝着风前进的方向

[00:02:31] 思いを乗せるだけで

[00:02:32] 现在只要坚定信念 朝着风前进的方向

[00:02:32] 決して諦めないなんて

[00:02:34] 我绝对不会放弃

[00:02:34] 言わないだけで

[00:02:35] 现在就算不说出口

[00:02:35] 分かってるから声よ届け

[00:02:38] 也能心照不宣 让心声传遍世界

[00:02:38] 幼き頃の夢物語

[00:02:40] 小时候的梦幻童话

[00:02:41] 忘られじ記憶の糸辿り

[00:02:43] 是无法忘记的记忆丝絮

[00:02:44] 未だ胸を焦がす残り火を

[00:02:47] 就像心中烙印的火苗

[00:02:47] 消してしまわないように

[00:02:50] 还未熄灭

[00:02:50] 見慣れた晴れ渡る

[00:02:51] 和伙伴们一起

[00:02:51] この空に仲間と共に思いを託し

[00:02:54] 向着那片熟悉的晴空万里寄托心情

[00:02:55] 移り変わる時代を

[00:02:57] 许下超越时空界限的誓言

[00:02:57] 超え永久に永久

[00:02:59] 直到永远永远

[00:03:01] 今さら夢なんて見るのも

[00:03:04] 如今宣称实现梦想

[00:03:04] かっこ悪いなんて言われて

[00:03:06] 尚存一丝汗颜

[00:03:06] 振り返るゆとりも無いほど

[00:03:09] 时间匆匆流逝

[00:03:09] 足早に時間だけが過ぎていく

[00:03:12] 容不下一秒钟的驻足留恋

[00:03:12] でもあの時描いた想いは確かで

[00:03:15] 但能感觉那时描绘的蓝图真真切切

[00:03:15] 胸躍らせてくれる何かで

[00:03:18] 在心中涌动

[00:03:18] たとえ誰に言われてもいい

[00:03:20] 不用理会风言风语

[00:03:20] 僕らはこの道越えて

[00:03:22] 我们会顺着这条道路大步向前

[00:03:23] きっかけはいつだって些細な事

[00:03:26] 总有一些琐碎悄悄改变

[00:03:26] 違ったのは何って?胸の鼓動

[00:03:29] 让心灵为之悸动

[00:03:29] 変わったのは環境と風の音

[00:03:32] 有的只是环境的变迁和风音的变奏

[00:03:32] いつもそこにあったカワラナイモノ

[00:03:34] 而有些东西永远不曾改变

[00:03:34] いつかたどり着く夢の終わりに

[00:03:37] 直到有一天追寻的梦想就要走到终点

[00:03:37] 出来るだけこのままで大人に

[00:03:40] 心中回荡着的只有那份不断的成长

[00:03:40] 見上げた果てしない

[00:03:42] 就像头顶上那无限伸展的蓝天

[00:03:42] この大空に 永久に永久に

[00:03:45] 永远永远

[00:03:46] つかみかけた夢のかけらカワラナイモノ

[00:03:50] 追寻的梦想碎片不曾改变

[00:03:50] 追ってる僕らは憧れ大空に浮かべて

[00:03:55] 不断追逐的我们漂浮在向往的天界

[00:03:58] 疲れ果てた時の中でもカワラナイモノ

[00:04:01] 即使在厌倦的时候也依然如故

[00:04:01] 探すコンパスねぇいつまでも

[00:04:04] 探索的指针

[00:04:04] 持っていれるかな

[00:04:06] 能否永远留在身边

[00:04:09] いつまでも笑っていたいから

[00:04:14] 最美的笑容也永远留在我们的颊间

随机推荐歌词: