找歌词就来最浮云

《No Favors((Explicit))》歌词

所属专辑: Hip Hop Hit List (Vol. 2) 歌手: Big Sean&Eminem 时长: 05:26
No Favors((Explicit))

[00:00:00] No Favors (没有好感) - Big Sean (大西恩)/Eminem (埃米纳姆)

[00:00:11] //

[00:00:11] Make it make it make it boy we gotta make it

[00:00:13] 成功 成功 成功 我们一定要成功

[00:00:13] You can save your hand I ain't gotta shake it

[00:00:15] 收回你的援助之手 我不会动摇

[00:00:15] Everything lined up for the takin'

[00:00:18] 一切都在掌握之中

[00:00:18] And what I need from 'em no favors

[00:00:21] 我需要他们的帮助吗 不求帮助

[00:00:21] Clique too big bread gotta break it

[00:00:23] 帮派挣大钱了 应该分给兄弟们

[00:00:23] 'Cause these others lowkey with the snakin' fakin'

[00:00:26] 因为这些小人很虚伪

[00:00:26] Everything lined up for the takin'

[00:00:28] 一切都在掌握之中

[00:00:28] And what I need from 'em no favors no favors

[00:00:34] 我需要他们的帮助吗 不求帮助 不求帮助

[00:00:34] What I need no favors

[00:00:36] 我需要吗 不求帮助

[00:00:36] Everything lined up for the takin'

[00:00:39] 一切都在掌握之中

[00:00:39] And what I need from 'em no favors

[00:00:41] 我需要他们的帮助吗 不求帮助

[00:00:41] I'm about getting' the job done boy up every night

[00:00:43] 我每晚都在不停的录歌 就要完工了

[00:00:43] I'm about rollin' a seven when I toss up the dice

[00:00:46] 豪赌一把 再不翻盘就要变穷光蛋了

[00:00:46] I'm about getting' my logo off flooded with ice

[00:00:48] 黄金制成的标识就要戴上身

[00:00:48] I'm about takin' a risk that might f**k up your life

[00:00:51] 我要冒一次险 不惜一切代价

[00:00:51] Tell 'em point and shoot like camera crews

[00:00:52] 让他们对着开枪 像相机拍照的声音

[00:00:52] In front of cameras too brrr

[00:00:54] 被人拍也可以

[00:00:54] Damn sean what happened to the humble attitude

[00:00:56] 该死 肖恩 你怎么又这种态度了

[00:00:56] I'm like niggas took the flow but I'm still standing' too

[00:00:58] 我的Supa Dupa Flow被德雷克偷去用了

[00:00:58] Thought I had the midas touch

[00:01:00] 我好像能点石成金

[00:01:00] And then I went platinum too

[00:01:01] 现在我要上白金了

[00:01:01] Motherf**k all your comparisons

[00:01:03] 混蛋 还敢把我和其他人比

[00:01:03] I've been talking to god like that's my therapist

[00:01:05] 上帝犹如心理医生般同我交谈

[00:01:05] I'm african american in america

[00:01:08] 我是非裔美国人

[00:01:08] I ain't inherit sh*t but a millionaire under 30

[00:01:10] 我不是富二代 但是我不到30就成了百万富翁

[00:01:10] So he must be hearing' sh*t

[00:01:11] 幸得上帝庇佑

[00:01:11] Don don don life I do this for the crib

[00:01:14] 肖恩的一生顺风顺水

[00:01:14] The d to flint kids who get sick with lead

[00:01:16] 我帮助了从底特律运水拯救弗林特水危机中的孩子们

[00:01:16] Others get hit with the lead

[00:01:17] 他们很感激我

[00:01:17] From where they need a handout

[00:01:18] 他们那儿需要帮助时

[00:01:18] But they tell you put hands up

[00:01:19] 请我帮忙

[00:01:19] Only deals I have is from the sam's club

[00:01:21] 我只和山姆俱乐部做生意

[00:01:21] Now it's blue blood in my veins

[00:01:23] 我有着贵族血统

[00:01:23] Though you know what I came for

[00:01:24] 你知道我从哪儿来的

[00:01:24] Born in a world going where they told me I can't go

[00:01:27] 出生在一个别人不敢去的地方

[00:01:27] In my lane though I'm in the same boat as usain bolt

[00:01:29] 在我的人生道路上 我就和博尔特一样

[00:01:29] Get ahead by any means so the head's what I aim for

[00:01:32] 用尽一切方法 我要做王

[00:01:32] When my grandma died I realized I got an angel

[00:01:34] 当我的祖母去世时 我知道我身边有一位天使

[00:01:34] Show me everything's a blessing dependin' on the angles

[00:01:37] 这位天使给我带来了许多好运

[00:01:37] Look I am the anomaly never needed favors or apologies

[00:01:40] 看 我与众不同 从不需帮助和道歉

[00:01:40] That's my new lifetime policy

[00:01:42] 这是我人生的游戏规则

[00:01:42] Woodgrain steering wheel this b**ch feel like a pirate ship

[00:01:45] 木制的方向盘 像开着个海盗船

[00:01:45] How many hot verses 'til you b**ches start acknowledgin'

[00:01:47] 多少段火爆说唱 你们拿走都不打声招呼

[00:01:47] The pictures we been paintin' my ni**a

[00:01:49] 我们共同书写着辉煌 我的兄弟

[00:01:49] Connected to a higher power

[00:01:50] 同时我用说唱写下它

[00:01:50] How I know 'cause I don't write this sh*t I think it my ni**a

[00:01:53] 我是如何写出说唱的 因为我不是在写 我是想出来的 兄弟

[00:01:53] Look all I ever did was beat the odds

[00:01:54] 听着 我挺过曾经的苦难

[00:01:54] 'Cause when you try to get even it just don't even out

[00:01:57] 但如果让你来 你根本就不会尝试

[00:01:57] Never stoppin' like we hypnotized

[00:01:58] 像被催眠了 永不止步

[00:01:58] Watch what we visualize on the rise be the g o a t

[00:02:01] 想象那幅我们在人生巅峰的图像吧

[00:02:01] While we alive when we die we gon' be the gods

[00:02:03] 活着的时候 很平凡 死后我们将成为传奇

[00:02:03] Make it make it make it boy we gotta make it

[00:02:06] 成功 成功 成功 我们一定要成功

[00:02:06] You can save your hand I ain't gotta shake it

[00:02:08] 收回你的援助之手 我不会动摇

[00:02:08] Everything lined up for the takin'

[00:02:11] 一切都在掌握之中

[00:02:11] And what I need from 'em no favors

[00:02:14] 我需要他们的帮助吗 不求帮助

[00:02:14] Clique too big bread gotta break it

[00:02:16] 帮派挣大钱了 应该分给兄弟们

[00:02:16] 'Cause these others lowkey with the snakin' fakin'

[00:02:18] 因为这些小人很虚伪

[00:02:18] Everything lined up for the takin'

[00:02:21] 一切都在掌握之中

[00:02:21] And what I need from 'em no favors no favors

[00:02:27] 我需要他们的帮助吗 不求帮助 不求帮助

[00:02:27] If she was flavor I won't save her

[00:02:30] 如果她像个调料 我不会去品尝她

[00:02:30] No taste buds ho later

[00:02:32] 没有了味蕾 所以你还是走开吧

[00:02:32] F**k you looking' at hater

[00:02:35] 你在看什么

[00:02:35] I saw them eyes like an a** raper

[00:02:37] 我注视着这群可恶的说唱

[00:02:37] Try to copy my swag like a cheating classmate

[00:02:39] 竟然尝试抄袭我 像在考试中抄袭的同学

[00:02:39] I'll be the last face you see before you pass

[00:02:42] 你在及格之前 我就杀了你

[00:02:42] When you get your f**kin' a** graded like a math paper

[00:02:45] 你数学卷子及格了

[00:02:45] So ahead of my time late means I'm early

[00:02:47] 我慢慢变老 但我的想法却不会

[00:02:47] My age is reversing I'm basically 30

[00:02:49] 我活了三四十年

[00:02:49] Amazingly sturdy zany and wordy

[00:02:50] 惊奇 坚强 滑稽 能言善道

[00:02:50] Brainy and nerdy blatantly dirty

[00:02:52] 我大智若愚 公然漫骂

[00:02:52] Insanely perverted rapey and scurvy

[00:02:54] 我就是疯狂 道德败坏

[00:02:54] They blame me for murdering jamie lee curtis

[00:02:56] 他们怪罪我**了杰米李柯蒂斯

[00:02:56] Said I put her face in the furnace beat her with a space heater

[00:02:58] 说我将其置于危险境地 毫不留情予以打击

[00:02:58] A piece of furniture egg beater thermos

[00:03:01] 用粉碎的家具 打蛋机 保温瓶 予以敲打

[00:03:01] It may be disturbing what I'm saying's cringeworthy

[00:03:03] 她可能有点烦人 我说的话有点让她尴尬了

[00:03:03] But I'm urinating on fergie call shady number 81

[00:03:05] 现在老子要凌驾于菲姬头上 叫沙迪81号

[00:03:05] Surely I'm turning into the aaron hernandez of rap

[00:03:08] 当然 我要变成说唱界中的阿隆赫尔南德斯

[00:03:08] State of emergency the planet's having panic attacks

[00:03:10] 紧急警报 这个星球正在遭受疯狂攻击

[00:03:10] Brady's returning matter of fact I may be deserving

[00:03:13] 布雷迪即将回归 我觉得他的回归很棒

[00:03:13] Of a pat on the back like a patriots jersey

[00:03:16] 整个爱国者队都在我身后

[00:03:16] Inexplicable stomach growl from the pit of it

[00:03:19] 叫嚣声起 奇怪的是一切竟发自心间

[00:03:19] Like a f**kin' terrier hittin' it

[00:03:20] 像一只猎犬在敲击 早已饥渴难耐

[00:03:20] Despicable dumb it down ridiculous

[00:03:22] 我那首Despicable也别单曲循环了 真可笑

[00:03:22] Tongue is foul shoot off at the f**kin' mouth

[00:03:24] 我总是舌口不一

[00:03:24] Like a missile a thunder cloud

[00:03:26] 像一发导弹 像片云在你心头

[00:03:26] Hundred pound pistol pull the trigger this gun will sound

[00:03:28] 把100榜的手枪扣下扳机 枪声响起

[00:03:28] And you'll get a round like digital underground

[00:03:31] 致命一击 犹如Digital Underground的说唱般

[00:03:31] And f**k ann coulter with a klan poster

[00:03:33] 然后用3k党的海报整垮安库尔特

[00:03:33] With a lamp post door handle shutter

[00:03:35] 用路灯 门把手

[00:03:35] A damn bolt cutter a sandal a can opener a candle rubber

[00:03:38] 再用螺旋刀 开罐器 蜡烛橡胶

[00:03:38] Piano a flannel sucker some hand soap butter

[00:03:41] 钢琴 穿上法兰绒衣服 洗手液 黄油

[00:03:41] A banjo and manhole cover

[00:03:43] 配上班卓琴伴奏 钻个孔

[00:03:43] Hand over the mouth and nose smother

[00:03:45] 接着用手捏住她的鼻子 直到她窒息为止

[00:03:45] Trample ran over the tramp with the land rover

[00:03:48] 开着路虎蹂躏这些**

[00:03:48] The band the lambo hummer and road runner

[00:03:50] 将兰博基尼 悍马排在一起 带着车内置电脑便于操作

[00:03:50] Go ham donut or go rambo gotta make an example of her

[00:03:54] 吃着甜甜圈 如同第一滴血里的史泰龙般给她点颜色看看

[00:03:54] That's for sandra bland ho and philando

[00:03:56] 这是为了桑德拉布兰德和费兰多

[00:03:56] Hannibal on the lamb no wonder I am so stubborn

[00:03:59] 像沉默的羔羊里的汉尼拔 就是这么顽固

[00:03:59] I'm anti can't no government handle a commando

[00:04:02] 我反对 这垃圾政府根本阻挡不了我的突击队

[00:04:02] Your man don't want it trump's a b**ch

[00:04:04] 你们这些人不爱听这样的话 川普是个**

[00:04:04] I'll make his whole brand go under yeah

[00:04:07] 我要让这个污名伴随他下台

[00:04:07] And tell dre I'm meeting him in l a

[00:04:09] 然后告诉德锐我要在洛杉矶见他

[00:04:09] White bronco like elway speeding

[00:04:11] 白色的福特野马如同埃尔维

[00:04:11] I'm bout to run over a chick del rey cd in

[00:04:15] 超速行驶 我撞倒了人 拉娜德雷的CD在车里播放吗

[00:04:15] Females stay beatin' em bet you they'll lay bleeding

[00:04:17] 一直压制鞭打女性 和你打赌 她们会血流不止

[00:04:17] And yell wait pleading but screaming is pointless

[00:04:20] 然后大叫 等等 恳求你 但尖叫是无用的

[00:04:20] Like feeding michel'le helium

[00:04:22] 好像给米歇尔喂了氦一样 无法发出声音

[00:04:22] Leaving them pale faced medium sized welt

[00:04:24] 她们脸色苍白 伤痕累累

[00:04:24] Straight treating 'em like a cellmate

[00:04:25] 像招待狱友一样招待她们

[00:04:25] Seedy I'm climbing hell's gate

[00:04:27] 看看我 我在翻越地狱的围墙

[00:04:27] B**ch I'm like your problems self made

[00:04:30] ** 我是你的问题吗

[00:04:30] Meaning someone else's help ain't needed 'cause I'ma

[00:04:32] 有些人还靠不住自己 不求别人帮助 因为我就是

[00:04:32] Make it make it make it boy we gotta make it

[00:04:35] 成功 成功 成功 我们一定要成功

[00:04:35] You can save your hand I ain't gotta shake it

[00:04:37] 收回你的援助之手 我不会动摇

[00:04:37] Everything lined up for the takin'

[00:04:40] 一切都在掌握之中

[00:04:40] And what I need from 'em no favors

[00:04:43] 我需要他们的帮助吗

[00:04:43] Clique too big bread gotta break it

[00:04:45] 帮派挣大钱了 应该分给兄弟们

[00:04:45] 'Cause these others lowkey with the snakin' fakin'

[00:04:47] 因为这些小人很虚伪

[00:04:47] Everything lined up for the takin'

[00:04:50] 一切都在掌握之中

[00:04:50] And what I need from 'em no favors no favors

[00:04:56] 我需要他们的帮助吗 不求帮助 不求帮助

[00:04:56] What I need no favors

[00:04:58] 我需要吗 不求帮助

[00:04:58] Everything lined up for the takin'

[00:05:01] 一切都在掌握之中

[00:05:01] And what I need from 'em no favors

[00:05:14] 我需要他们的帮助吗 不求帮助

[00:05:14] I know you feeling yourself right now

[00:05:17] 我知道你现在有自己的感受

[00:05:17] But I'm not sure she's the one

[00:05:19] 我在你家门外面

[00:05:19] I would call them in

[00:05:22] 我会叫他们进来

[00:05:22] Hey I'm outside

[00:05:24] 我在你家外面

[00:05:24] What are you doing here

[00:05:29] 你来这里干什么