《The Jungler(alternate version)》歌词

[00:00:00] The Jungler - Midlake
[00:00:10] 以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:00:10] Oh it must be over there
[00:00:13] 一定就在那里
[00:00:13] See in the tall **
[00:00:16] 看见高高的杂草
[00:00:16] With his head leaned by an anthill
[00:00:21] 他的头靠在一座蚁丘上
[00:00:21] By some water with a trumpet
[00:00:25] 在水边吹着号角
[00:00:25] Lightly sleeps the jungler
[00:00:30] 让丛林人酣然入睡
[00:00:30] But I'm not too sure
[00:00:33] 但我不太确定
[00:00:33] That we'd go out like that
[00:00:36] 我们就这样走出去
[00:00:36] So when we're older maybe sooner
[00:00:42] 等我们长大了也许会更早
[00:00:42] We'll take the fumes from factories to love us
[00:00:49] 我们会把工厂的废气都带走好好爱我们
[00:00:49] Love us
[00:01:28] 爱我们吧
[00:01:28] Half important not important
[00:01:32] 一半重要不重要
[00:01:32] Not unless you go for gusto
[00:01:37] 除非你是来找乐子的
[00:01:37] Maybe we could overtake him
[00:01:41] 也许我们可以超越他
[00:01:41] With a trumpet
[00:01:44] 带着小号
[00:01:44] Lightly sleeps the jungler
[00:01:48] 让丛林人酣然入睡
[00:01:48] Wakes up and there goes with the gold
[00:02:00] 一觉醒来发现身上带着金银珠宝
[00:02:00] But not all the gold
[00:02:09] 但并非所有的黄金
[00:02:09] Safely waits in this place
[00:02:18] 在这个地方静静等候
[00:02:18] And when it's clear I'll get our gold
[00:02:26] 当一切明朗时我会得到我们的珍宝
[00:02:26] I'll get our gold
[00:02:52] 我会得到我们的珍宝
[00:02:52] When we're older
[00:02:54] 当我们老去
[00:02:54] We will thank the jungler
[00:02:59] 我们会感谢这位丛林人
[00:02:59] For all the gold that comes
[00:03:04] 为了即将到来的黄金
[00:03:04] Out our pockets
[00:03:10] 掏出我们的腰包
[00:03:10] That comes out our pockets
[00:03:19] 从我们口袋里掏出来
[00:03:19] That comes out our pockets
[00:03:27] 从我们口袋里掏出来
[00:03:27] Our pockets
[00:03:32] 我们的口袋
您可能还喜欢歌手Midlake的歌曲:
随机推荐歌词:
- Finding Level Ground [My Bitter End]
- Bathtub Gin(LP版) [Phish]
- First Air of Autumn [Drive-By Truckers]
- 你偷了我的爱 [张雷]
- 我们要结婚了(求婚歌) [Be Be Queen]
- 裕固妈妈 [萨尔组合]
- The Big Rock Candy Mountains [儿童歌曲]
- 不能没有你 [昊麟]
- ひつじ屋さん [赤い公園]
- 你爱上了我却嫁给了他 [马斌]
- Vicious(Live) [Lou Reed]
- 凭什么你的人生,要交给别人选择 [蕊希Erin]
- You Don’t Mean a Thing to Me [Caesars]
- 愿君心记取 [邓瑞霞]
- Sometimes i’m happy [Anita O’Day]
- La foule [Edith Piaf]
- Nitty Gritty / Something’s Got A Hold On Me [The Hollies]
- Ev’ry Time We Say Goodbye [Ella Fitzgerald]
- ’A cartulina ’e napule [Nunzia Greton]
- I Thank Heaven [The Impressions]
- 夜店私货 [安浩辰]
- Packt sie und zerhackt sie(Remaster Version 2008) [Heinz Rudolf Kunze]
- In the Summertime(Professional Backing Track)(Originally Performed By Mungo Jerry) [You Entertain]
- 仔大仔世界 [欧阳靖]
- 英雄泪 [MC歌者阳子]
- (MR) []
- Booyaka(Original Mix) [Audiokidz]
- Eat Drink and Be Merry [Porter Wagoner]
- Cielito De Abril [Mon Laferte&Manuel Garcia]
- Slow It Down(Live) [Amy MacDonald]
- La danse des canards [Pat Benesta]
- 我爱老婆婆 [B.M杜何坤]
- Go Pro [Marsimoto]
- 《刺局》 第53集 [一路听天下]
- Same Direction [In the Style of Hoobastank ](Karaoke Version Teaching Vocal) [Karaoke]
- Roll in My Sweet Baby’s Arms [Lester Flatt&The Nashvill]
- 真男人(DJ何鹏 Remix) [谢涛]
- La der des der [Fréhel]
- Shine [The New Division]
- 心碎了哭什么哭 [王麟]
- The Dentals - Devil In My Hand [网络歌手]