找歌词就来最浮云

《All This Time》歌词

所属专辑: 25 Years 歌手: Sting 时长: 04:55
All This Time

[00:00:00] All This Time - Sting (史汀)

[00:00:17] //

[00:00:17] I looked out across

[00:00:21] 我望着

[00:00:21] The river today

[00:00:25] 今日的河流

[00:00:25] I saw a city in the fog and an old church tower

[00:00:28] 我看到一个烟雾中的城市 还有它的古老的教堂塔

[00:00:28] Where the seagulls play

[00:00:32] 海鸥在教堂顶上飞翔

[00:00:32] I saw the sad shire horses walking home

[00:00:36] 我看见忧伤的夏尔马踏上归途

[00:00:36] In the sodium light

[00:00:40] 沐浴着金属般的光芒

[00:00:40] Two priests on the ferry

[00:00:42] 渡船上有两个牧师

[00:00:42] October geese on a cold winter's night

[00:00:47] 十月的鹅出现在一个寒冷的冬夜

[00:00:47] And all this time the river flowed

[00:00:56] 在这样的时刻 河水流淌着

[00:00:56] Endlessly to the sea

[00:01:03] 向大海流去 永不停息

[00:01:03] Two priests came round our house tonight

[00:01:11] 今夜 两个牧师来到我家

[00:01:11] One young one old to offer prayers for the dying

[00:01:14] 一个年轻 一个年长 来为死者祈祷

[00:01:14] To serve the final rite

[00:01:18] 来主持葬礼

[00:01:18] One to learn one to teach

[00:01:21] 一个在学 一个在教

[00:01:21] Which was the cold wind blows

[00:01:26] 就像冷风

[00:01:26] Fussing and flapping in priestly black

[00:01:28] 在黑色跑道里牢骚不断

[00:01:28] Like a murder of crows

[00:01:33] 像乌鸦的谋杀

[00:01:33] And all this time the river flowed

[00:01:41] 在这样的时刻 河水流淌着

[00:01:41] Endlessly to the sea

[00:01:48] 向大海流淌不息

[00:01:48] If I had my way I'd take a boat from the river

[00:01:56] 如果可能 我会在河里划着船

[00:01:56] I'd bury the old man

[00:01:59] 埋葬我的老父亲

[00:01:59] I'd bury him at sea

[00:02:03] 我会把他埋在海里

[00:02:03] Blessed are the poor for they shall inherit the earth

[00:02:12] 穷人是幸福的 因为他们要世代耕种

[00:02:12] Better to be poor than a fat man

[00:02:14] 最好比胖子更穷

[00:02:14] In the eye of a needle

[00:02:18] 在针眼里

[00:02:18] And as these words were spoken I swore

[00:02:22] 在说这些话的时候 我发誓

[00:02:22] I hear The old man laughing

[00:02:26] 我能听见老父亲的笑声

[00:02:26] 'What good is a used up world and how could it be

[00:02:29] 这个贫瘠的世界有什么好

[00:02:29] Worth having'

[00:02:33] 它不值得我们拥有

[00:02:33] And all this time the river flowed

[00:02:41] 在这样的时刻 河水流动着

[00:02:41] Endlessly like a silent tear

[00:02:48] 永不停息 像一滴静默的眼泪

[00:02:48] And all this time the river flowed

[00:02:56] 在这样的时刻 河水流淌着

[00:02:56] Father if Jesus exists

[00:02:59] 父亲 如果上帝真的存在

[00:02:59] Then how come he never lived here

[00:03:15] 那为什么他不和我们同在

[00:03:15] The teachers told us

[00:03:19] 老师告诉我们

[00:03:19] The Romans built this place

[00:03:23] 罗马人建造了这座城

[00:03:23] They built a wall and a temple

[00:03:25] 他们修建了城墙和神庙

[00:03:25] An edge of the empire

[00:03:27] 帝国的边界

[00:03:27] Garrison town

[00:03:30] 有守备部队驻防的城市

[00:03:30] They lived and they died they prayed to their gods

[00:03:34] 他们活过又死去 他们向自己的神明祷告

[00:03:34] But the stone gods did not make a sound

[00:03:38] 但是神的石像没有发出声音

[00:03:38] And their empire crumbled 'til all that was left

[00:03:42] 他们的帝国崩塌了 只剩下废墟

[00:03:42] Were the stones the workmen found

[00:03:46] 工人们只发现了一些石头

[00:03:46] And all this time the river flowed

[00:03:53] 在这样的时刻 河水流淌着

[00:03:53] In the falling light of a northern sun

[00:04:00] 在北方太阳的余晖中

[00:04:00] If I had my way I'd take a boat from the river

[00:04:08] 如果可以 我会在河里划着船

[00:04:08] Men go crazy in congregations

[00:04:10] 人们在集会上发疯

[00:04:10] But they only get better

[00:04:11] 但他们只是变得更好了

[00:04:11] One by one

[00:04:16] 一个接一个

[00:04:16] One by one

[00:04:20] 一个接一个

[00:04:20] One by one

[00:04:24] 一个接一个

[00:04:24] One by one

[00:04:27] 一个接一个

[00:04:27] (I looked out across)

[00:04:31] 我望着

[00:04:31] The river today

[00:04:35] 今日的河流

[00:04:35] I saw a city in the fog and an old church tower

[00:04:37] 我看见一个烟雾中的城市 还有它的古老的教堂塔

[00:04:37] Where the seagulls play

[00:04:42] 海鸥在教堂顶端飞翔

[00:04:42] I saw the sad shire horses walking home

[00:04:47] 我看见忧伤的夏尔马踏上归途