找歌词就来最浮云

《Question Everything(Album Version)》歌词

所属专辑: In Moderation 歌手: 8stops7 时长: 04:28
Question Everything(Album Version)

[00:00:00] Question Everything (Album Version) - 8stops7

[00:00:07] //

[00:00:07] Ever since I was a child

[00:00:10] 自从我还是一个孩子的时候

[00:00:10] You always said that I should understand the rules

[00:00:18] 你就总是说我应该明白这些道理

[00:00:18] You take some and give less

[00:00:21] 有得必有失

[00:00:21] Sit high above the rest don't you

[00:00:24] 高高在上 难道不是吗

[00:00:24] As I ask a simple question

[00:00:31] 当我问出一个简单的问题时

[00:00:31] Cuts me off with his reply

[00:00:34] 他总是用他的回复打断我

[00:00:34] He's been practicing for decades

[00:00:36] 他已经练习了很长时间

[00:00:36] Now he thinks I have the time

[00:00:39] 现在他认为我有时间

[00:00:39] He flows in and out of riddles

[00:00:42] 他参与进来然后解出了谜语

[00:00:42] Looking me straight in the eye

[00:00:45] 直接看着我的眼睛

[00:00:45] But it seems like something's missing

[00:00:47] 但看起来好像错过了一些事情

[00:00:47] From the days when he was more my size

[00:00:54] 在那些他看起来更适合我的日子

[00:00:54] Ten years older and I've finally found my pride

[00:01:00] 十年后我终于找到了自己的骄傲

[00:01:00] This old man comes rolling home to die

[00:01:06] 这个老人回到家乡准备死去

[00:01:06] Old feelings make it hard to decide

[00:01:10] 过去的感觉让决定变得艰难

[00:01:10] Just what it means to me

[00:01:15] 只想让这些对我有意义

[00:01:15] Everything exists between black and white

[00:01:21] 一切事情都非黑即白

[00:01:21] You can twist and distort the most blatant of lies

[00:01:26] 你可以扭曲最厚颜无耻的谎言

[00:01:26] Or just offer up solutions

[00:01:29] 或者提供一些建议

[00:01:29] Practiced only in your mind

[00:01:32] 只在你的心里练习

[00:01:32] I've lost half my life to wisdom

[00:01:34] 我已经把一半的生活输给了理智

[00:01:34] So forgive me if I come off sounding bitter

[00:01:38] 所以如果我听起来有点邪恶原谅我

[00:01:38] If my words push you away

[00:01:41] 如果我的话会让你远离

[00:01:41] If I seem surprised to see you

[00:01:44] 如果我看见你变得惊讶

[00:01:44] Lying here in front of me

[00:01:47] 躺在我面前

[00:01:47] Just consider what you're asking

[00:01:50] 考虑一下你的要求

[00:01:50] And give me a little time

[00:01:52] 给我一点时间

[00:01:52] Cause I'm still having trouble breathing

[00:01:55] 因为我仍然无法呼吸

[00:01:55] For in all these days

[00:01:57] 在这些日子里

[00:01:57] I've never seen you cry

[00:02:23] 我从未见过你哭

[00:02:23] No son of mine

[00:02:26] 我没有这个孩子

[00:02:26] Should I be sleeping

[00:02:34] 我应该睡一会吗

[00:02:34] No son of mine

[00:02:37] 我没有这个孩子

[00:02:37] You never understood

[00:02:43] 你永远不明白

[00:02:43] That I don't need your help

[00:02:48] 我不需要你的帮助

[00:02:48] Don't have to save me from myself

[00:02:54] 不需要自我拯救

[00:02:54] Or take me out to prove

[00:03:00] 或者证明我自己

[00:03:00] That I should live my life like you

[00:03:06] 我应该像你一样生活

[00:03:06] As I ask a simple question

[00:03:09] 当我问出一个简单的问题

[00:03:09] Cuts me off with his reply

[00:03:12] 他总是用他的回复打断我

[00:03:12] He's been practicing for decades

[00:03:14] 他已经练习了很长时间

[00:03:14] But I am listening this time

[00:03:18] 现在他认为我有时间

[00:03:18] He flows in and out of riddles

[00:03:20] 他参与进来然后解出了谜语

[00:03:20] Stories change without the wine

[00:03:23] 没有酒 故事也被改变

[00:03:23] And at least he seems much clearer

[00:03:26] 至少他看起来更清楚了

[00:03:26] On how it feels to be my size

[00:03:54] 现在一切太适合我了

[00:03:54] Just what it means to me

[00:03:56] 这对我来说是什么意义

[00:03:56] Just what it means to me

[00:04:01] 这对我来说是什么意义