《’I’ Novel》歌词

[00:00:00] ’I’ Novel-RADWIMPS
[00:00:01] 作詞:野田洋次郎 作曲:野田洋次郎
[00:00:11] ずいぶん長らく歩いてきたよな
[00:00:14] 真是走了一段漫漫长路啊
[00:00:14] そんな気がしてただけなんだ
[00:00:16] 只不过是有这种感觉罢了
[00:00:16] 小説にしたらせいぜい
[00:00:18] 写成小说的话充其量也就
[00:00:18] まだ3行目あたりのこの人生
[00:00:21] 不过占3行左右的我的人生
[00:00:21] カバーもまだ題名もまだ
[00:00:24] 封面标题通通都还没决定
[00:00:24] 決まらずに書き始めちゃったから
[00:00:26] 便开始从心所欲奋笔疾书
[00:00:26] どこでどうしてどうなってって
[00:00:29] 在哪里做了什么最后怎么怎么样
[00:00:29] 順序良く収まりつかないや
[00:00:31] 连一个基本的写作顺序都没有
[00:00:31] 今日はただただもう
[00:00:33] 就算一心寻思着
[00:00:33] さぁダラダラしようというような
[00:00:35] 今天要放纵自己
[00:00:35] 思いにふけてても
[00:00:37] 浑浑噩噩的度过
[00:00:37] 早くも僕の船はもぞもぞ
[00:00:40] 可我的船帆早就
[00:00:40] と動き出したって
[00:00:42] 蠢蠢欲动驶向远方
[00:00:42] 心臓は脈打ち何CCかの血を
[00:00:46] 心脏剧烈的跳动 将几多CC的血液
[00:00:46] 全身へと送り出しを繰り返し
[00:00:50] 反复的运往全身
[00:00:50] 今日も休まず僕は僕を生かし
[00:00:53] 今天我依旧存活于世
[00:00:53] 辻褄合わぬストーリー
[00:00:55] 前言不搭后语的故事
[00:00:55] 意味ほど苦い顔で見るストーリー
[00:00:57] 一脸苦涩凝望的故事
[00:00:57] 誇れる程のものはまだないが
[00:01:00] 虽然没什么值得自夸的事
[00:01:00] 僕だけに光るものはあんだ
[00:01:03] 我却有独一无二的闪光点
[00:01:03] 塗りつぶしたい破り捨てたい
[00:01:05] 即便有想要抹消
[00:01:05] 過去があろうとも
[00:01:07] 想要毁掉的过去
[00:01:07] 汚れのない物語など
[00:01:09] 纯真无垢的故事
[00:01:09] 僕は惹かれない
[00:01:10] 却对我毫无吸引力
[00:01:10] あぁ一瞬先の自分
[00:01:13] 啊连下个瞬间的自己
[00:01:13] さえも待てないよ
[00:01:15] 都已经等不及迎接了
[00:01:15] 今すぐでも会いたいよ
[00:01:18] 现在马上就想和他见面
[00:01:18] うかうかしてらんないの
[00:01:26] 可不能再悠忽度日下去
[00:01:26] はみ出した 君の痛みが
[00:01:29] 为了避免过度的伤痛
[00:01:29] 壊れないようにと涙した
[00:01:31] 击溃心防而流下泪水
[00:01:31] ひょっとしたら もしかしたら
[00:01:34] 莫非难道
[00:01:34] それはいつかのあの僕だった
[00:01:37] 那就是曾经的我
[00:01:37] 輝いた朝の光が
[00:01:39] 耀眼的晨曦在我
[00:01:39] 水たまりを蹴って飛び散った
[00:01:42] 轻踢水坑的瞬间飞散四处
[00:01:42] あのどれかが 今の君ならいいな
[00:01:50] 若那其中的一粒璀璨是现在的你就好了 就好了
[00:01:50] どっかの誰かが
[00:01:51] 世界某个角落的谁
[00:01:51] 勝手に君のことを
[00:01:53] 自顾自的对你的事
[00:01:53] ああとかこうとか言ったり
[00:01:55] 说三道四喋喋不休
[00:01:55] いつの間にか君のブックの
[00:01:58] 甚至于不知不觉间就在你
[00:01:58] 表紙に名前勝手につけて
[00:02:00] 书本封面上擅自加上名字
[00:02:00] 頭来たよ頭悪いけど
[00:02:03] 真叫人来气虽然我脑子很笨
[00:02:03] あんたには出る筋合いはねぇから
[00:02:05] 可你并没有资格干预我人生
[00:02:05] とっといなくなっとくれ
[00:02:08] 快给我哪儿凉快哪儿呆着去吧
[00:02:08] これ電車賃受け取っとくれ
[00:02:11] 这个电车费你就拿了快点滚吧
[00:02:11] どにもこうにもいかない時
[00:02:14] 有时候诸事不顺
[00:02:14] でもどうにかこうにか
[00:02:16] 但是不管怎么样
[00:02:16] ここまで来たんだよ
[00:02:18] 我都历尽艰辛来到了这里
[00:02:18] 今自信を持って言えるのは
[00:02:21] 现在我能满怀自信说出来
[00:02:21] 僕を乗りこなせんのは
[00:02:24] 说什么能将我完全控制
[00:02:24] こいつの勝手がそうわかんのは
[00:02:26] 不过是这家伙擅自断言
[00:02:26] 他にないんだ
[00:02:27] 明白这点的理由别无其他
[00:02:27] このおいらにはこのポンコツくらいが
[00:02:30] 于我们而言这种废柴感
[00:02:30] ちょうどいいんだ
[00:02:31] 才是再适合不过的特质
[00:02:31] でもあわよくば いつの日か
[00:02:34] 可是如果真有机会的话有朝一日
[00:02:34] この僕のこと この僕よりも
[00:02:36] 若能邂逅比我还要
[00:02:36] より分かって笑ってくれる人と
[00:02:39] 更了解我自己
[00:02:39] 出会えるといいななんて
[00:02:42] 始终对我微笑的人就好了
[00:02:42] その時まで待てないよ
[00:02:44] 已经等不及那一刻的到来
[00:02:44] 今すぐ抱きしめたいよ
[00:02:47] 现在马上就想拥抱她
[00:02:47] この手で温めたいよ
[00:02:55] 张开双臂给她温暖啊
[00:02:55] 飛び出した白い光が
[00:02:57] 穿梭天际的白色光线
[00:02:57] 奇跡と合わさって芽を出した
[00:03:00] 与奇迹紧密相融萌生了新芽
[00:03:00] それが僕ならいいさそれなら
[00:03:02] 如果那是我该多好那样的话
[00:03:02] いっそう奇跡使い果たすんだ
[00:03:05] 索性就把奇迹通通都用光吧
[00:03:05] 溢れ出した君の涙が
[00:03:08] 为不让夺眶而出的泪
[00:03:08] 歌にならぬようにと駆け出した
[00:03:10] 付诸东流你奔了出去
[00:03:10] それを見た僕が胸に抱く気持ち
[00:03:14] 望着那一幕的我 心中怀揣的感情
[00:03:14] なんて美しいんだ
[00:03:19] 何其的美好
[00:03:19] 1秒先で輝いて
[00:03:21] 唯独那1秒之后熠熠生辉
[00:03:21] 見えるものだけ追いかけて
[00:03:24] 映入眼帘之物是不变追求
[00:03:24] 間違いなんてないんだから
[00:03:26] 这次决不会再失误
[00:03:26] そんな言葉を間に受けて
[00:03:29] 真心接受这一句话
[00:03:29] 0で生まれた僕なのに
[00:03:32] 孑然降临于世的我
[00:03:32] 今名前を呼ぶ人がいて
[00:03:34] 现在却有人呼唤我的名字
[00:03:34] 当たり前などないのに
[00:03:37] 明明不存在什么理所当然
[00:03:37] 産み落としてくれてありがとう
[00:03:41] 我要真心感谢你生下了我
[00:03:41] ありがとう
[00:04:13] 谢谢
[00:04:13] たとえ1ページで終わる命も
[00:04:16] 谢谢短短1页终结的生命与
[00:04:16] 1000ページに及ぶ命も
[00:04:18] 漫长至1000页的生命
[00:04:18] 比べられるようなもんではない
[00:04:21] 并不能相提并论
[00:04:21] 同じ輝きを放つにちがいない
[00:04:24] 但毋庸置疑二者都绽放着相同光彩
[00:04:24] 曖昧 なんの気ない言葉
[00:04:26] 暧昧 平淡无奇的话语我们
[00:04:26] 延々紡ぐ暇などない
[00:04:29] 无暇交织一辈子
[00:04:29] 一ページを生きた少年の
[00:04:31] 走过1页人生的少年
[00:04:31] 本には誰よりも光る一行
[00:04:37] 在他的书中却编撰着
[00:04:37] が綴られているんだ
[00:04:39] 比任何人都璀璨耀眼的1行
[00:04:39] そう 信じて止まないんだ
[00:04:42] 是啊我对此深信不疑
[00:04:42] もう じたばたしていたいんだ
[00:04:47] 现在我也想手忙脚乱一番
[00:04:47] 僕も どれだけ残せんだ
[00:04:49] 我能在世间留下多少印记
[00:04:49] ねえ どれだけ生きれんだ
[00:04:52] 我还能蹉跎多少美好光阴
[00:04:52] 時間 以外の単位で
[00:05:03] 以除时间外的单位来计算
[00:05:03] はみ出した 君の痛みが
[00:05:05] 为了避免过度的伤痛
[00:05:05] 壊れないようにと涙した
[00:05:08] 击溃心防而流下泪水
[00:05:08] ひょっとしたら もしかしたら
[00:05:10] 莫非难道
[00:05:10] 君の優しさの影だった
[00:05:13] 都是托温柔的你的福
[00:05:13] 輝いた朝の光が
[00:05:15] 耀眼的晨曦在我
[00:05:15] 水たまりを蹴って飛び散った
[00:05:18] 轻踢水坑的瞬间飞散四处
[00:05:18] あのどれかが 今の君なら
[00:05:21] 若那其中的一粒璀璨是现在的你就好了
[00:05:21] いいな いいな いいな
[00:05:26] 就好了 就好了 就好了
您可能还喜欢歌手RADWIMPS的歌曲:
随机推荐歌词:
- 仆は君を信じてる_a·chi-a·chi [动漫原声]
- 爱你是我一生的错 [晨熙]
- Time To Go [Keane]
- 千年恋歌-(钢琴曲) [纯音乐]
- teenage lovers [片平里菜]
- 血 [鮀恋]
- Two Little Eyes [儿童歌曲]
- La Chanson De Prévert [Serge Gainsbourg]
- Viejo Pero No Cansado [Duo Gala]
- Mercy [Yano]
- Tie A Yellow Ribbon - (From ’An Officer And A Gentleman’) [Friday Night At The Movie]
- 阿依阿青 [李佳乐]
- Pity Poor Alfie(Remixed Swing Version) [The Jam]
- I Am Willing to Run All the Way [B.B. King]
- 你以为的我以为的以为 [梁硕]
- Still Around [3OH!3]
- ? [EXID]
- 我们都很好,只是时间不凑巧 [蕊希Erin]
- Another Man [Barbara Mason]
- Tongues Like Knives [Urbandub]
- No More Mr. Nice Guy(Live) [Alice Cooper]
- Ogni giorno(Remastered) [Paul Anka]
- Marcando Bobeira [Beth Carvalho]
- 相守 [顾莉雅]
- I Got Plenty O’ Nuttin’ [Ella Fitzgerald & Louis A]
- Yes Sir, I Can Boogie [Baccara]
- The House Of The Rising Sun [The Supremes]
- I Taut I Taw a Puddy Tat [Mel Blanc&Billy May Orche]
- 骄傲的小公鸡 [小蓓蕾组合]
- Eu No Preciso de Você [Rockstrada]
- Sweet And Gentle [Ben E. King]
- Rock This Town [Stray Cats]
- Eu Olhei O Meu Dia [Palavrantiga]
- If You Could Read My Mind(Accapella) [Studio All-Stars]
- Vos y Yo Corazón [Hector Varela]
- Solo lei ha quel che voglio [Daniele Vit&Tormento]
- These Foolish Things [Louis Armstrong&Ella Fitz]
- Love By You [JOAN ARMATRADING]
- Inner City Blues (Make Me Wanna Holler) [Marvin Gaye]
- 对我不公平 [马赛飞]
- 54-46 Was My Number [Toots&THE MAYTALS]