找歌词就来最浮云

《(Twisted)》歌词

所属专辑: 6 Episode 4 歌手: Changmo&金孝恩&Junoflo 时长: 03:33
(Twisted)

[00:00:00] 비틀어 (Twisted) (扭折) - Junoflo (주노플로)/김효은 (金孝恩)/창모 (CHANGMO)

[00:00:00] //

[00:00:00] 词:Junoflo/김효은/CHANGMO

[00:00:00] //

[00:00:00] 曲:Dok2

[00:00:01] //

[00:00:01] 编曲:Dok2

[00:00:01] //

[00:00:01] Silence is the language of god

[00:00:02] //

[00:00:02] All else is poor translation

[00:00:22] //

[00:00:22] 약지와 중지를 비틀어

[00:00:24] 扭起中指和无名指

[00:00:24] West side west side

[00:00:25] //

[00:00:25] West side west side

[00:00:27] //

[00:00:27] 약지와 중지를 비틀어

[00:00:29] 扭起中指和无名指

[00:00:29] West side west side

[00:00:30] //

[00:00:30] West side west side

[00:00:31] //

[00:00:31] W 옆으로 기울여

[00:00:34] 倾斜W

[00:00:34] East side east side

[00:00:34] //

[00:00:34] East side east side

[00:00:36] //

[00:00:36] W를 옆으로 기울여

[00:00:38] 倾斜W

[00:00:38] East side east side

[00:00:39] //

[00:00:39] East side east side

[00:00:40] //

[00:00:40] 약지와 중지를 비틀어

[00:00:42] 扭起中指和无名指

[00:00:42] 너의 스피커와 bass는 찌그러져

[00:00:44] 你的音响和低音 歪歪扭扭

[00:00:44] They slide in my dm like 미끄럼

[00:00:47] 在我的DM上滑行 滑溜溜

[00:00:47] Chilling in my white tee looking clean as fuhhh

[00:00:50] //

[00:00:50] Westside story 고향의 소리

[00:00:52] 西街故事 故乡的声音

[00:00:52] F**k the fame 내가 원한 것은 glory

[00:00:54] 不要名誉 我想要的是荣耀

[00:00:54] I got the flame 나가 전해

[00:00:56] 我手擎火苗 出去广而告之

[00:00:56] 뒤틀린 손가락이 날 대신 말해

[00:00:59] 扭曲的手指 替我说着

[00:00:59] 그만 그 진부한 타령

[00:01:01] 那陈腐的话 适可而止吧

[00:01:01] Feel ghood music ambition on the way now

[00:01:04] //

[00:01:04] 누가 최곤지 모르면

[00:01:06] 若你不知谁是最棒的

[00:01:06] Uno가 내 이름 안에 있으니 쫓아

[00:01:08] 第一就写在我名字里 跟上

[00:01:08] I'm twisted up I mixed it up

[00:01:10] //

[00:01:10] 막걸리랑 makaveli bump out the trunk

[00:01:13] 米酒和Makaveli

[00:01:13] 16마디 덕분에 이사

[00:01:15] 16句的歌词 让我得以搬新家

[00:01:15] From the west to the east side

[00:01:17] //

[00:01:17] 약지와 중지를 비틀어

[00:01:19] 扭起中指和无名指

[00:01:19] West side west side

[00:01:20] //

[00:01:20] West side west side

[00:01:22] //

[00:01:22] 약지와 중지를 비틀어

[00:01:24] 扭起中指和无名指

[00:01:24] West side west side

[00:01:25] //

[00:01:25] West side west side

[00:01:26] //

[00:01:26] W 옆으로 기울여

[00:01:28] 倾斜W

[00:01:28] East side east side

[00:01:29] //

[00:01:29] East side east side

[00:01:31] //

[00:01:31] W를 옆으로 기울여

[00:01:33] 倾斜W

[00:01:33] East side east side

[00:01:34] //

[00:01:34] East side east side

[00:01:38] //

[00:01:38] 더 이상 내 놀이터는 구리가 아냐

[00:01:40] 我的游乐场 已不再是九里

[00:01:40] 무리를 봐 기운은 차 저

[00:01:42] 成群结队 倾斜的车

[00:01:42] 높이 야망 외로운 삶

[00:01:43] 高高的野心 孤独的人生

[00:01:43] 느껴 찬란한 못 된 꿈 권력과 부

[00:01:46] 感受 灿烂的恶劣梦想 权力和财富

[00:01:46] 그들의 품속 큰 무대

[00:01:47] 他们怀中 大舞台

[00:01:47] 불빛조차도 나를 못 녹여

[00:01:49] 连灯光都无法融化我

[00:01:49] 모두를 속여 친구들은 나만 믿지

[00:01:51] 骗了所有人 朋友们只相信我

[00:01:51] 고별 송 들려 내 동네 돌다리에도

[00:01:54] 我小区的石桥上 也传来告别的歌声

[00:01:54] 나 다시 돌아왔을 땐 다 돌 던져 줘

[00:01:57] 在我回来之时 都扔石头吧

[00:01:57] 순수의 적 한때는 영웅이 되어

[00:01:59] 纯粹的敌人 一度是英雄

[00:01:59] 떠난 길은 너무도 먼

[00:02:00] 出发的路 很远

[00:02:00] 이곳에서 나는 그저

[00:02:02] 在这里 我只是你们入睡后的夜晚

[00:02:02] 너네 잠이 든 저녁 그 마을의 별

[00:02:06] 那村庄的星星

[00:02:06] 수많은 눈물의 걸음 하던 이 덕소 거리

[00:02:08] 无数眼泪走过的德沼路

[00:02:08] 오늘은 달러 동네 흙 밟은 신은 luxury

[00:02:10] 今天有些不同 踩着泥土的鞋是名牌

[00:02:10] 날 보는 덕소 아이들 달아

[00:02:11] 看着我的德沼孩子们 不同

[00:02:11] Role model title

[00:02:12] //

[00:02:12] 031 가져왔어 한양의

[00:02:14] 031 拿来了汉阳的

[00:02:14] 사임당 파이를

[00:02:15] 师任堂派

[00:02:15] 날 서울로 늘 보내던

[00:02:16] 一直送我去首尔的

[00:02:16] 1670은 내 은인

[00:02:17] 1670 是我的恩人

[00:02:17] 그래서 오게 했네 우리

[00:02:18] 所以我们来了

[00:02:18] 리에 새끼 세금이

[00:02:20] 家伙 税金

[00:02:20] 매일을 앨리펍에서 보낸 빈털터리

[00:02:21] 每天在Alley Pub里度日的穷光蛋

[00:02:21] 알콜홀릭 새끼는 illi

[00:02:23] 酒精中毒的家伙们 illi

[00:02:23] 이름이 걸린 채 불려져

[00:02:24] 赌上名字 大声喊

[00:02:24] 전국 랩스타 나에겐 없어 타미플루

[00:02:26] 全国嘻哈明星 于我而言 没有达菲

[00:02:26] 읍내 인간 랜드마크

[00:02:27] 镇里的人形地标

[00:02:27] 일신프라자 같은 급

[00:02:28] 日新广场般的水平

[00:02:28] 영원히 난 덕소놈 리는 나의 빽

[00:02:30] 我永远是德沼人 是我的靠山

[00:02:30] Hood kid now I'm hood king see my money bag

[00:02:35] //

[00:02:35] 약지와 중지를 비틀어

[00:02:37] 扭起中指和无名指

[00:02:37] West side west side

[00:02:38] //

[00:02:38] West side west side

[00:02:39] //

[00:02:39] 약지와 중지를 비틀어

[00:02:42] 扭起中指和无名指

[00:02:42] West side west side

[00:02:43] //

[00:02:43] West side west side

[00:02:44] //

[00:02:44] W 옆으로 기울여

[00:02:46] 倾斜W

[00:02:46] East side east side

[00:02:47] //

[00:02:47] East side east side

[00:02:49] //

[00:02:49] W를 옆으로 기울여

[00:02:51] 倾斜W

[00:02:51] East side east side

[00:02:52] //

[00:02:52] East side east side

[00:02:54] //

[00:02:54] Yo you better think twice

[00:02:55] //

[00:02:55] I kill em you know that boy nice you don't want none

[00:02:58] //

[00:02:58] 생각을 두 번해 다시 생각을 두 번해

[00:03:03] 多想一次 再多想一次

[00:03:03] Yo you better think twice

[00:03:05] //

[00:03:05] F**k around and you gone see the light

[00:03:07] //

[00:03:07] 잘 지켜봐 주변에 잘 지켜봐 주변에

[00:03:12] 好好看看四周 好好看看四周

[00:03:12] 약지와 중지를 비틀어

[00:03:14] 扭起中指和无名指

[00:03:14] West side west side

[00:03:15] //

[00:03:15] West side west side

[00:03:16] //

[00:03:16] 약지와 중지를 비틀어

[00:03:18] 扭起中指和无名指

[00:03:18] West side west side

[00:03:19] //

[00:03:19] West side west side

[00:03:21] //

[00:03:21] W 옆으로 기울여

[00:03:23] 倾斜W

[00:03:23] East side east side

[00:03:24] //

[00:03:24] East side east side

[00:03:25] //

[00:03:25] W를 옆으로 기울여

[00:03:27] 倾斜W

[00:03:27] East side east side

[00:03:28] //

[00:03:28] East side east side

[00:03:33] //

随机推荐歌词: