找歌词就来最浮云

《ハートビート》歌词

所属专辑: さよならマーガレット 歌手: ほたる日和 时长: 04:49
ハートビート

[00:00:00] ハートビート - ほたる日和

[00:00:07]

[00:00:07] 词:早川厚史

[00:00:15]

[00:00:15] 曲:早川厚史

[00:00:22]

[00:00:22] 雪解け水が流れ落ちて 恼みの种も流れ落ちた

[00:00:29] 雪花融化水流滴落 烦恼的种子也随之流落

[00:00:29] 春の魔法のおかげでしょうか 少年の心は轻くなった

[00:00:36] 或许是多亏了春天的魔法 少年的心变得轻飘飘的

[00:00:36] 邻の庭で少女の声 花风にふわり跳ねるスカート

[00:00:43] 邻家院里回响着少女的声音 裙摆随着花香之风轻轻飘动

[00:00:43] 幸せな笑颜もその实は 昨夜までの悲剧のヒロイン

[00:00:51] 展露着幸福的笑颜 其实啊 直到昨夜还是个命运悲惨的女主人公

[00:00:51] これは生き物の习性 春に咲き夸る运命

[00:00:57] 这就是生命的习性 在春日骄傲绽放的命运

[00:00:57] すべての息吹とともに 冬眠は终わった

[00:01:05] 伴随着所有的气息 冬眠结束

[00:01:05] 左胸が打つリズム 生きてる证据ハートビート

[00:01:13] 左胸口击打的旋律 是心跳 是活着的证据

[00:01:13] 自由でいい タップダンスを踊ろうか

[00:01:19] 自由就好 一起来跳踢踏舞吧

[00:01:19] 春が来ました风の合图 滑稽な历史も消去して

[00:01:27] 风的信号带来了春天到来的信息 可笑的历史也要消失不见

[00:01:27] 嘘みたいに きらめく世界は 今日春分の日

[00:01:42] 就像谎言一样 闪闪发亮的世界 在今天迎来了春分日

[00:01:42] 少年が恼んでた理由:幼驯染を伤つけたこと

[00:01:47] 少年所烦恼的理由是 伤害了青梅竹马的人

[00:01:47] 酷いこと言ってしまったのは

[00:01:51] 之所以说那些残忍的话

[00:01:51] それだけ相手を知りたかったから

[00:01:54] 是因为太想要了解对方

[00:01:54] 少女が落ち迂んでた理由:好きな人を伤つけたこと

[00:02:01] 少女消沉的理由是 伤害了喜欢的人

[00:02:01] 何であんなこと言ったのだろう

[00:02:05] 为什么要说那样过分的话呢

[00:02:05] 气付けば目が真っ赤に晴れていた

[00:02:09] 回过神来 眼里已经彻底恢复过来

[00:02:09] これは昨夜のお话 二人は夜更けの窗辺

[00:02:16] 这是昨夜的对话 两人在深夜的窗边

[00:02:16] “ごめんね”と一言相手に 伝えると决めました

[00:02:23] 已经决定向对方说对不起

[00:02:23] “相对性の宇宙ニズム 异次元に鸣らせよビート

[00:02:31] 相对性的宇宙论 让心跳在异次元的世界鸣响吧

[00:02:31] もっと广く 闭じこもっていないで!”

[00:02:37] 让心扉更加宽广 不要紧闭

[00:02:37] 左胸が打つリズムで 少年は家を飞び出した

[00:02:46] 因为心口击打的旋律 少年从家里飞奔而出

[00:02:46] 嘘みたいに 淀んでた“昨日”に 早いとこバイバイ

[00:02:53] 就像谎言一样 向郁闷的昨日 早一点说再见

[00:02:53] 少年は目指した 邻の少女の家

[00:03:04] 少年要去的 是邻家少女的家

[00:03:04] 自信の无い台词 ぶら下げて 立っていたところ

[00:03:13] 毫无自信的台词 垂手站立

[00:03:13] 庭先の少女に出くわした“あのさ、おれさ…”

[00:03:24] 碰上了庭院里的少女 那个 我啊

[00:03:24] 左胸が打つリズム 生きてる证据ハートビート

[00:03:32] 左胸口击打的旋律 是心跳 是活着的证据

[00:03:32] 少年は 焦って无意味な会话を

[00:03:38] 少年太过焦虑 尽说一些无意义的话语

[00:03:38] 春に手を引かれるがまま 强く脉打つハートビート

[00:03:46] 被春天牵引着手 心跳强烈搏动

[00:03:46] タイミングは“今”しかないのだよ

[00:03:52] 时机只有现在

[00:03:52] 左胸が打つリズム 生きてる证据ハートビート

[00:04:00] 左胸口击打的旋律 是心跳 是活着的证据

[00:04:00] 嘘みたいに きらめく世界は 今日春分の日

[00:04:07] 就像谎言一样 闪闪发亮的世界 在今天迎来了春分日

[00:04:07] “ごめんね”と切り出した 二人 声重なった

[00:04:13] 两人一起说出了对不起

[00:04:13] 少年も少女も照れて 可笑しくなっちゃって笑いました

[00:04:22] 少年少女都害羞不已 羞涩地笑了出来

[00:04:22] 少しだけの勇气と “ごめんね”のひと言で

[00:04:27] 只需要鼓气一点勇气 说出一句对不起

[00:04:27] こんなにも笑い合えるんだ また强く脉を打つハートビート

[00:04:32] 仅是这样就能相互嬉笑 心跳再次强烈搏动起来