找歌词就来最浮云

《1402》歌词

所属专辑: Out Of Control 歌手: BaeChiGi 时长: 03:51
1402

[00:00:00] 1402 - 배치기 (BaeChiGi)

[00:00:22] //

[00:00:22] Hey 덕배씨는 날마다

[00:00:25] 嘿 德白 他一直 每天

[00:00:25] 허풍을 내뱉지

[00:00:27] 说大话

[00:00:27] Hey 나라씨도 말이 많아

[00:00:29] 嘿 娜拉 她也话多

[00:00:29] 이래저래 허영속에 만취

[00:00:34] 就这样 烂醉在虚荣里

[00:00:34] 이런 고민속에 빠져 들어가

[00:00:36] 陷入这种烦恼里

[00:00:36] 좌충우돌 갑남을녀 얘길 들어봐

[00:00:38] 左右冲突 甲男乙女 听我的故事吧

[00:00:38] Hey 기막힌 네 추잡한 인생

[00:00:46] 嘿 气人的 你龌龊的人生

[00:00:46] 인천에 덕배씨

[00:00:47] 在仁川的德白

[00:00:47] 근황이 너무나 궁금해

[00:00:49] 很好奇近况

[00:00:49] 나 찾아 갔어 인천 지역에

[00:00:51] 我去找他了 在仁川地区

[00:00:51] 20회 모학교 동문회

[00:00:53] 第20次的 某学校 同门会

[00:00:53] 헌데 그는 아직 없고 온 사람들

[00:00:56] 但是 没有他 来的人

[00:00:56] 덕배씨 잡으려고

[00:00:57] 都想抓住德白

[00:00:57] 눈에 불을 켜잖아

[00:00:58] 眼睛里冒光

[00:00:58] 듣다 보니까 친구들

[00:01:00] 听说 好像把朋友们

[00:01:00] 등쳐먹고 사기치고 다니나봐

[00:01:02] 榨取 又诈骗

[00:01:02] 요샌 사채 빛에 쫓겨

[00:01:04] 最近 被私人放债追着

[00:01:04] 어디서 사는지 알 수 없어

[00:01:07] 在哪活着 多不知道

[00:01:07] 또 어떠한 돈벌이를 찾는지

[00:01:10] 又找什么活

[00:01:10] 헌데 누군가가 인천 근처에

[00:01:12] 但是 有谁在 仁川附近

[00:01:12] 한여자와 동거 하는걸 봤나봐

[00:01:14] 见到他和一个女的同居

[00:01:14] 곧죽어도 여자품

[00:01:16] 马上死了也 在女人怀抱

[00:01:16] 그 곳에서 품은 야망에 꿈

[00:01:18] 在那里 抱起了野心

[00:01:18] 내 눈 속에서 보았어

[00:01:20] 我在他的眼睛里看到

[00:01:20] 그들에 말로 흔치않았던 이야기

[00:01:24] 以他们的话来说 很不平常的故事

[00:01:24] 이거야 말로

[00:01:25] 这个就是

[00:01:25] 이 바보 이 바보 그칠줄 몰라

[00:01:30] 这个傻子 这个傻子 不知道停止

[00:01:30] 돌고 도는 인생에

[00:01:32] 转了又转的人生

[00:01:32] 발을 맞추지 못하는

[00:01:33] 统一不了步调

[00:01:33] 내 가련한 생애

[00:01:38] 我可怜的一生

[00:01:38] 너를 가늠하지 못할 인생

[00:01:42] 你估量不了的人生

[00:01:42] 요즘엔 출신을

[00:01:43] 最近有 听说把出生

[00:01:43] 숨긴다는 얘기가 있어

[00:01:44] 藏起来了

[00:01:44] 의정부 출신 나라씨 허나

[00:01:46] 议政府出生的娜拉 但是

[00:01:46] 그 버릇이 어디가겠어

[00:01:48] 那个毛病 改不了

[00:01:48] 나잇살에 되바라진 그래도

[00:01:50] 过了岁数变得精明了

[00:01:50] Frequency는 남자품에 착지해

[00:01:52] 频繁的依赖在男人怀抱里

[00:01:52] 아직까진 쏠쏠해

[00:01:54] 到现在还可以

[00:01:54] 인연의 고리를 놓지않은 끈은

[00:01:56] 放不下这恋人链子

[00:01:56] 그녀의 가방 처럼 sa급

[00:01:58] 像她的包一样 是仿冒品

[00:01:58] 이것저것 재다가

[00:01:59] 量着这个 那个

[00:01:59] 낚시줄에 매달아

[00:02:00] 挂在渔线上

[00:02:00] 그 속까지 애닳으게

[00:02:01] 在那里面 悲伤着

[00:02:01] 떡밥을 남잔 목 매달아

[00:02:03] 把鱼饵挂在男人的脖子里

[00:02:03] 그 땐 못 깨달아

[00:02:04] 当时没反应过来

[00:02:04] 화장속에 감춰진 공갈을

[00:02:06] 藏在化妆里的恐吓

[00:02:06] 미니홈피 다이어린 슬프고

[00:02:07] 个人博客 日记很悲伤

[00:02:07] 심오하게 불특정

[00:02:09] 很深奥的 给

[00:02:09] 다수에게 보내는

[00:02:10] 不特定的人

[00:02:10] 어장관리 능력도

[00:02:12] 渔场管理能力也

[00:02:12] 실은 진실하게 찾는

[00:02:13] 其实是 在真实的找

[00:02:13] 사랑의 꿈이래

[00:02:14] 爱情的梦

[00:02:14] 내 눈 속에서 보았어

[00:02:16] 我在他的眼睛里看到

[00:02:16] 그들에 말로 흔치않았던 이야기

[00:02:20] 以他们的话来说 很不平常的故事

[00:02:20] 이거야 말로

[00:02:22] 这个就是

[00:02:22] 이 바보 이 바보 그칠줄 몰라

[00:02:26] 这个傻子 这个傻子 不知道停止

[00:02:26] 돌고 도는 인생에

[00:02:28] 转了又转的人生

[00:02:28] 발을 맞추지 못하는

[00:02:29] 统一不了步调

[00:02:29] 내 가련한 생애

[00:02:38] 我可怜的一生

[00:02:38] 아주 고약한 냄새가 나

[00:02:39] 好像有恶臭 我

[00:02:39] 삶에 끝까지 간거 같아

[00:02:41] 到了人生的最后

[00:02:41] 쓰디쓴 인생을 달콤히 마셔데는

[00:02:44] 把苦的人生 喝的很甜

[00:02:44] 넌 이미 현실밖에 있잖아

[00:02:46] 你现在已经在现实里

[00:02:46] 훗날 말로가 훤히 보이는

[00:02:48] 到以后远的地方 可以预想到的

[00:02:48] 이 뻔한 이야기에 주인공

[00:02:50] 这个很平凡的日子里的主人公

[00:02:50] 그게 자신인지 조차 모른체

[00:02:52] 不知道那个是自己

[00:02:52] 인생에 삐딱선을 긋고 있네

[00:02:54] 人生里划着歪的线

[00:02:54] 언제나 너를 대신 하는

[00:02:55] 每次代替你的

[00:02:55] 허영의 그림자

[00:02:56] 虚伪的影子

[00:02:56] 그건 순간의 우월만을 그린다

[00:02:58] 那是想着瞬间的犹豫感

[00:02:58] 빚내가며 목매는 골빈 니 남자

[00:03:00] 有着债 只有空脑袋的男人

[00:03:00] 잘난 젊음이 끝나면

[00:03:01] 了不起的青春 结束的话

[00:03:01] 횡하니 떠나

[00:03:02] 空空的离开

[00:03:02] 맞긴 잘맞았지 속궁합이

[00:03:04] 挺合适的姻缘

[00:03:04] 낚이도 많이 낚았지

[00:03:05] 被骗了好几次

[00:03:05] It's a lie

[00:03:06] 这是谎话

[00:03:06] 주제 파악 못한

[00:03:07] 没有搞到重点

[00:03:07] 허영의 무인도 속

[00:03:08] 在虚荣的无人岛

[00:03:08] 꿈을 꾸는 신데렐라 주인공

[00:03:10] 梦着白雪公主的主人公

[00:03:10] 내 눈속에서 보았어

[00:03:12] 我在他的眼睛里看到

[00:03:12] 그들에 말로 흔치않았던 이야기

[00:03:16] 以他们的话来说 很不平常的故事

[00:03:16] 이거야 말로

[00:03:18] 这个就是

[00:03:18] 이 바보 이 바보 그칠 줄 몰라

[00:03:22] 这个傻子 这个傻子 不知道停止

[00:03:22] 돌고 도는 인생에

[00:03:24] 转了又转的人生

[00:03:24] 발을 맞추지 못하는

[00:03:25] 统一不了步调

[00:03:25] 내 가련한 생애

[00:03:30] 我可怜的一生

随机推荐歌词: