找歌词就来最浮云

《(Beats By Loptimist)》歌词

所属专辑: 歌手: 时长: 03:46
(Beats By Loptimist)

[00:00:00] 두 마리 - BaeChiGi (배치기)

[00:00:19]

[00:00:19] 칠흑 같은 어둠속에

[00:00:21] 漆黑般的黑暗之中

[00:00:21] 혼자라도

[00:00:22] 独自

[00:00:22] 막다른 골목에 갇힌

[00:00:24] 被禁锢在死胡同里

[00:00:24] 뭐 같은 꼴이라도

[00:00:26] 就算是这样的样子

[00:00:26] 어쨌든 이겨야지

[00:00:27] 不管怎么说也要赢

[00:00:27] 어쨌든 나가야지

[00:00:29] 不管怎么说也要出去

[00:00:29] 이 뻔한 물음속에 너와 나

[00:00:34] 这常有的疑问之中 你和我

[00:00:34] 겉절이 같은 인생살이

[00:00:35] 像生拌菜那样地活着

[00:00:35] 눈물 나도

[00:00:37] 就算流眼泪

[00:00:37] 눈치밥 인생살이

[00:00:38] 看眼色吃饭才是生活

[00:00:38] 그까짓거신물나도

[00:00:40] 那样的革新物 我也

[00:00:40] 어쨌든 이겨야지

[00:00:42] 不管怎么说也要赢

[00:00:42] 어쨌든 나가야지

[00:00:44] 不管怎么说也要出去

[00:00:44] 이 뻔한 물음속에 너와 나

[00:00:49] 这常有的疑问之中 你和我

[00:00:49] 어떻게든 되겠지

[00:00:50] 会怎么

[00:00:50] 살다 보니까 점점 이골이

[00:00:52] 活着活着 渐渐的 这样子

[00:00:52] 난 내 꼴을 봐

[00:00:53] 我看着自己的样子

[00:00:53] 인생의 오르막길에서

[00:00:54] 在人生的上坡路上

[00:00:54] 토끼처럼 잠에 빠진 나를 봐

[00:00:56] 看着像兔子一样睡着的我

[00:00:56] 스펙스펙스펙 절대 뒤처지지

[00:00:58] 规则规则规则 绝对会落后

[00:00:58] 않게 패스 패스 패스

[00:00:59] 不会 通过 通过 通过

[00:00:59] 나도 어서 빨리 갈게

[00:01:00] 我也要快点走

[00:01:00] 남들처럼 산다곤 살았는데

[00:01:01] 像别人一样活着

[00:01:01] 왜 난 이 모양인가 싶네

[00:01:04] 为什么我是这个样子呢

[00:01:04] 고분고분 등록금을

[00:01:05] 服服帖帖地将学费

[00:01:05] 꼬박꼬박 냈더니

[00:01:06] 不折不扣地都交了上去

[00:01:06] 졸업장은 잿더미 빚더미 증서

[00:01:07] 毕业证书就是废墟和债务的证明

[00:01:07] More money more money

[00:01:09] 更多的钱 更多的钱

[00:01:09] 내 이름에 붙어 버린 거머리

[00:01:10] 贴在我的名字上 纠缠着我

[00:01:10] 꿈이란 건 저 멀리 떴어

[00:01:11] 梦想这东西早就远远离开了

[00:01:11] 어머니의 잔소리엔

[00:01:12] 在妈妈的废话之中

[00:01:12] 내가 알아서 해

[00:01:13] 我会看着办

[00:01:13] 니가 뭘 알아서 해 마

[00:01:15] 你会怎么看着办 小子

[00:01:15] 맞받아칠 말이 없어

[00:01:16] 没有完全接受的话

[00:01:16] 나 실마리 없는

[00:01:17] 我没有头绪

[00:01:17] 내일의 답을 쫓네

[00:01:18] 追寻明天的答案

[00:01:18] 또 왔어 두 마리

[00:01:20] 又来了 两只

[00:01:20] 늘 같은 두 마리

[00:01:22] 一直一样的 两只

[00:01:22] 시커먼 맨발이 불어

[00:01:24] 乌黑的赤脚叫着

[00:01:24] 튼 두다리

[00:01:25] 结实的两只腿

[00:01:25] 세상의 한쪽 구석에 쭈구린체

[00:01:28] 在世界上的某个角落里

[00:01:28] 볕 뜰 날을 기다리네

[00:01:30] 星星们也记得我

[00:01:30] Hey hey

[00:01:32] 嘿 嘿

[00:01:32] 이 지겨운 두 마리

[00:01:34] 这 厌烦的两只

[00:01:34] 두 마리 늘 같은 두 마리

[00:01:37] 两只 一直相似的两只

[00:01:37] 시커먼 맨발이 불어 튼 두다리

[00:01:41] 乌黑的赤脚叫着 结实的两只腿

[00:01:41] 세상의 한쪽 구석에 쭈구린체

[00:01:43] 在世界上的某个角落里

[00:01:43] 볕 뜰 날을 기다리네

[00:01:45] 星星们也记得我

[00:01:45] Hey hey

[00:01:48] 嘿 嘿

[00:01:48] 이 지겨운 두 마리

[00:01:49] 这 厌烦的两只

[00:01:49] 생활 패턴은 엉망진창

[00:01:51] 生活模式乱七八糟

[00:01:51] 친구들이 날 부를 땐 겁나 진상

[00:01:52] 朋友们叫我的时候 害怕的真相

[00:01:52] 원래 내세울 거 없는 애들이

[00:01:54] 原来没有人站出来的孩子们

[00:01:54] 술만 취하면 목소리만 커지지

[00:01:56] 只要喝了酒声音就会变大

[00:01:56] 쌓인 자격지심 덕에

[00:01:57] 因为累积的自激之心

[00:01:57] 동창회도 못 나가

[00:01:58] 同学聚会也去不了

[00:01:58] 왜 고등학교 때

[00:02:00] 为什么 高中的时候

[00:02:00] 사전까지 씹어먹던 범생이가

[00:02:01] 就连吃掉词典也是犯罪吗

[00:02:01] 나의 첫사랑을 끼고

[00:02:02] 夹着我的初恋

[00:02:02] 나타났으니

[00:02:02] 出现了

[00:02:02] 짜증이 날만 도해

[00:02:04] 只有很烦躁的日子

[00:02:04] 뽑히게 도와주소서

[00:02:05] 帮助我选择

[00:02:05] 주문을 건 자소서는

[00:02:06] 帮我订餐

[00:02:06] 내가 지은 3류 소설

[00:02:07] 我写的三流小说

[00:02:07] 이 넓은 땅덩이 수많은 빌딩에

[00:02:09] 在这广阔的土地上无法的建筑之间

[00:02:09] 내 몸 하나 발 붙일 곳이 없어

[00:02:11] 竟没有我的立足之地

[00:02:11] 애써쿨 한 척한다만

[00:02:13] 装作很费力

[00:02:13] 그것도 있는 놈이 해야 먹히지

[00:02:15] 就连那都有的家伙就应该被吃

[00:02:15] 세상도쿨해서 매일 춥다

[00:02:17] 在这世界上每天都舞蹈

[00:02:17] 언제쯤 내게도 봄이 올까

[00:02:21] 总有一天 我的春天也会到来

[00:02:21] 이게 사람 사는

[00:02:22] 这就是人活着

[00:02:22] 기가 짐승 사는 기가 엉

[00:02:24] 的力气 禽兽活着的力气 恩

[00:02:24] 또 왔어 두 마리 늘 같은 두 마리

[00:02:27] 又来了 两只 一直一样的两只

[00:02:27] 시커먼 맨발이 불어 튼 두다리

[00:02:31] 乌黑的赤脚叫着 结实的两只腿

[00:02:31] 세상의 한쪽 구석에 쭈구린체

[00:02:34] 在世界上的某个角落里

[00:02:34] 볕 뜰 날을 기다리네

[00:02:36] 星星也等待着我

[00:02:36] Hey hey

[00:02:38] 嘿 嘿

[00:02:38] 이 지겨운 두 마리

[00:02:39] 这 厌烦的两只

[00:02:39] 두 마리 늘 같은 두 마리

[00:02:42] 两只 一直相似的两只

[00:02:42] 시커먼 맨발이 불어 튼 두다리

[00:02:46] 乌黑的赤脚叫着 结实的两只腿

[00:02:46] 세상의 한쪽 구석에 쭈구린체

[00:02:49] 在世界上的某个角落里

[00:02:49] 볕 뜰 날을 기다리네

[00:02:51] 星星也等待着我

[00:02:51] Hey hey

[00:02:53] 嘿 嘿

[00:02:53] 이 지겨운 두 마리

[00:03:13] 这 厌烦的两只

[00:03:13] 또 왔어 두 마리

[00:03:14] 又来了 两只

[00:03:14] 언제까지 난 계속해서

[00:03:16] 要到什么时候为止 我才继续

[00:03:16] 또 남 탓 탓 탓

[00:03:17] 又 别人 踏 踏 踏

[00:03:17] 늘 같은 두 마리

[00:03:18] 一直相似的两只

[00:03:18] 난 더 이상 내 모습이

[00:03:19] 我对我的样子再也

[00:03:19] 너무나 하찮다

[00:03:20] 真的无关紧要

[00:03:20] 세상의 한쪽 구석에

[00:03:22] 在世界上的某个角落里

[00:03:22] 쭈구린체볕뜰 날을 기다리네

[00:03:25] 星星也等待着我

[00:03:25] 친구들 앞에선 합죽이고

[00:03:26] 在朋友们面前瘪嘴

[00:03:26] 이 무슨 어이없는 낯짝이고

[00:03:28] 这是什么让人无语的脸皮

[00:03:28] 두 마리 늘 같은 두 마리

[00:03:31] 两只 一直一样的两只

[00:03:31] 시커먼 맨발이 불어 튼 두다리

[00:03:35] 乌黑的赤脚叫着 结实的两只腿

[00:03:35] 세상의 한쪽 구석에 쭈구린체

[00:03:38] 在世界上的某个角落里

[00:03:38] 볕 뜰 날을 기다리네

[00:03:40] 星星也等待着我

[00:03:40] Hey hey

[00:03:42] 嘿 嘿

[00:03:42] 이 지겨운 두 마리

[00:03:47] 这 厌烦的两只

随机推荐歌词: