找歌词就来最浮云

《TIME》歌词

所属专辑: 华纳我爱经典系列 曾路得 歌手: 曾路得 时长: 03:28
TIME

[00:00:00] Time - 曾路得 (Ruth Zeng)

[00:00:04] 以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供

[00:00:04] Written by:Ruth Chen

[00:00:08]

[00:00:08] 词:Ruth Chen

[00:00:13]

[00:00:13] 曲:Ruth Chen

[00:00:17]

[00:00:17] A young girl's mind her soul

[00:00:21] 年轻女孩的心灵和灵魂

[00:00:21] Her time filled with imaginations

[00:00:26] 她的时间充满了想象

[00:00:26] And throung her life as years slip by

[00:00:30] 岁月匆匆流逝中

[00:00:30] She searches with initations

[00:00:34] 她探寻未知领域

[00:00:34] And hazy days and misty nights

[00:00:38] 那些朦胧日,迷茫夜

[00:00:38] Along wiht starry eyes

[00:00:42] 她满怀希望地

[00:00:42] And wishful thoughts with her abide

[00:00:47] 她心怀希冀

[00:00:47] Reflect her indisposition

[00:00:51] 映照出她的不适

[00:00:51] A happy home a life worthwhile

[00:00:55] 一个幸福的家庭一个值得珍惜的人生

[00:00:55] On these lies her concentration

[00:01:01] 她全神贯注于这些谎言

[00:01:01] But the sun dreams and life never coincide

[00:01:06] 但梦想与现实从未相符

[00:01:06] And time won't give way no more

[00:01:10] 时光不再宽容

[00:01:10] But the sun dreams and life never coincide

[00:01:14] 但梦想与现实从未交集

[00:01:14] And time won't give way no more

[00:01:38] 时光不再留情

[00:01:38] And waking from her reveries her face pale fantasy-worn

[00:01:46] 她从幻想中醒来,脸色苍白,尽是幻想的疲惫。

[00:01:46] But dreams and hopes like the shadows on the wall

[00:01:50] 但梦想与希望,如同墙上的影子

[00:01:50] They haunt you till you're torn like a fading rose

[00:01:56] 它们如影随形,直到你如同凋谢的玫瑰,支离破碎

[00:01:56] Her petals fall the light she had now it's gone

[00:02:07] 她的花瓣凋零,曾经的光芒已逝

[00:02:07] But the sun dreams and life never coincide

[00:02:11] 但梦想与现实从未相符

[00:02:11] And time won't give way no more

[00:02:15] 时光不再退让

[00:02:15] But the sun dreams and life never coincide

[00:02:19] 但梦想与现实从未重合

[00:02:19] And time won't give way no more

[00:02:26] 时光不再留情

[00:02:26] And time won't give way no more

[00:02:34] 时光不再让路

[00:02:34] And time won't give way no more

[00:02:43] 时光不再退让

[00:02:43] But the sun dreams and life never coincide

[00:02:47] 但梦想与现实从未相符

[00:02:47] And time won't give way no more

[00:02:50] 时光不再留情

[00:02:50] But the sun dreams and life never coincide

[00:02:55] 但梦想与现实从未相符

[00:02:55] And time won't give way no more

[00:03:00] 时光不再宽容