找歌词就来最浮云

《一人暮らし》歌词

所属专辑: この声 歌手: 高橋優 时长: 04:32
一人暮らし

[00:00:00] 一人暮らし - 高橋優 (たかはし ゆう)

[00:00:05] //

[00:00:05] 词:高橋優

[00:00:10] //

[00:00:10] 曲:高橋優

[00:00:15] //

[00:00:15] 一人暮らしを初めて

[00:00:19] 开始一个人生活

[00:00:19] もう何年経っただろう

[00:00:23] 已经过了多少年了吧

[00:00:23] 炊事洗濯なんてお手のもの

[00:00:27] 做饭洗衣之类的用手的事情

[00:00:27] 自分で言うけど料理もうまい

[00:00:30] 虽然只有自己这么说 但是料理也能做得很好吃

[00:00:30] 水道光熱費に家賃

[00:00:34] 房租水电费

[00:00:34] 払った残りの自由

[00:00:38] 全部付完之后 剩下怎么花是我的自由

[00:00:38] それで今月は何をするか

[00:00:42] 即便如此这个月要做什么呢

[00:00:42] 考える時間が好き

[00:00:46] 喜欢思考的时间

[00:00:46] 久しぶりの友人から

[00:00:49] 从久违的朋友那里

[00:00:49] 届いた画像付きのメールには

[00:00:53] 收到了附着图像的邮件

[00:00:53] 「3650gの元気な

[00:00:58] 3650克的健康的

[00:00:58] 男の子が産まれました」

[00:01:01] 男孩子出生了

[00:01:01] 「おめでとうな」って打ちながら

[00:01:05] 我一边说着恭喜

[00:01:05] 少し戸惑ってる僕がいる

[00:01:09] 一边有些不知所措

[00:01:09] 勝ち負けの話ではないけれど

[00:01:12] 虽然不是胜利失败的话

[00:01:12] 人の幸せに時々焦る

[00:01:16] 但是看着别人幸福 自己偶尔也会着急

[00:01:16] 外は雨 でも予報では

[00:01:20] 外头在下雨

[00:01:20] 午後から晴れるらしい

[00:01:24] 但是天气预报说 下午回放晴

[00:01:24] もし晴れたら少しだけ

[00:01:27] 如果放晴的话

[00:01:27] 遠くまで散歩でもしよう

[00:01:40] 想去远一点的地方散步

[00:01:40] 一人暮らしをして

[00:01:43] 一个人的生活

[00:01:43] たらダラしなくても

[00:01:45] 虽然不想总是一个人

[00:01:45] オッケー♪

[00:01:47] 好的

[00:01:47] 大切な用事も後回し

[00:01:51] 重要的事情推迟再说

[00:01:51] 遊ぶも寝るもサジカゲン

[00:01:55] 玩耍也好睡觉也好和谁都没关系

[00:01:55] 部屋の片付けしてたら

[00:01:59] 如果收视屋子的话

[00:01:59] 卒業アルバムが出てきて

[00:02:03] 就会看到毕业的相册

[00:02:03] 手を休めしばしタイムスリップ

[00:02:06] 暂时放下双手 穿越回过去

[00:02:06] 束の間青春時代

[00:02:10] 短暂的清楚时代

[00:02:10] なんでか実家に電話をかけた

[00:02:14] 给家里打了电话

[00:02:14] 「元気だよ、別に用事はないよ」

[00:02:18] 还好吧 没什么别的事情吧

[00:02:18] 携帯代もバカにゃならないが

[00:02:22] 不要浪费电话费啊

[00:02:22] こういうヒトトキが心を保つ

[00:02:25] 这样的事情经常出现在心里

[00:02:25] どうやってもキツイときはあるし

[00:02:29] 偶尔也会有严厉的时候

[00:02:29] 一人だけじゃ出来ないこともある

[00:02:33] 一个人做不来的事情也是有的

[00:02:33] 勝ち負けの話ではないけれど

[00:02:37] 虽然不是关于胜负的话题

[00:02:37] 僕は誰かに頼って生きてる

[00:02:41] 我们总是会依赖着谁生活

[00:02:41] 外は雨 でも少しずつ雨脚は

[00:02:46] 外头在下雨 但是有时候雨点

[00:02:46] 弱まってるようだ

[00:02:48] 似乎变得很弱

[00:02:48] 心もさながら天気のようだ

[00:02:52] 心也想外头的天气一般

[00:02:52] 移ろうよ雨のち晴れ

[00:03:12] 快点雨过天晴吧

[00:03:12] 風邪を引いてしまったときは

[00:03:16] 感冒的时候

[00:03:16] 鼻よりも喉よりも気が滅入る

[00:03:20] 鼻子比喉咙更加郁闷

[00:03:20] 寝込んでる隙に外の世界から

[00:03:23] 卧病在床的时候 从窗隙间看外面的世界

[00:03:23] 置いてけぼりを

[00:03:25] 似乎要被

[00:03:25] 喰らっているようで

[00:03:28] 吃掉似的

[00:03:28] 「ミカンでも送るか?」という母の

[00:03:31] 要给你送橘子吗

[00:03:31] 受話器越しの声に涙が出る

[00:03:35] 听到话筒里妈妈的声音 我哭泣了

[00:03:35] 独りを強く感じるときほど

[00:03:39] 越是感到自己一个人的时候

[00:03:39] 人の温かさが胸に沁みる

[00:03:43] 人们的温暖就越会浸透我心

[00:03:43] 「お互い元気でまた会おうな」と

[00:03:46] 大家都要好好的 等待着再次见面吧

[00:03:46] 寄せ書きに残されたメッセージ

[00:03:50] 签上名的信息

[00:03:50] あの頃に抱いてた憧れを

[00:03:53] 那个时候怀抱着的憧憬

[00:03:53] 今も尚見つめて歩んでいる

[00:03:58] 现在也正在注视着

[00:03:58] この街で

[00:04:00] 在这条街上

[00:04:00] こんな風にしてもう

[00:04:02] 就算如此也

[00:04:02] 何年経っただろう

[00:04:05] 过去了多少年呢

[00:04:05] 独りなようで独りではない

[00:04:09] 像是一个人其实又不是一个人

[00:04:09] 僕の一人暮らし

[00:04:14] 我一个人的生活

随机推荐歌词: