找歌词就来最浮云

《Last Call》歌词

所属专辑: ANTITHESE 歌手: MY FIRST STORY 时长: 03:48
Last Call

[00:00:00] Last Call - MY FIRST STORY (マイ・ファースト・ストーリー)

[00:00:01]

[00:00:01] 词:MY FIRST STORY

[00:00:03]

[00:00:03] 曲:MY FIRST STORY

[00:00:05]

[00:00:05] Just take it away

[00:00:08] 就带走所有美好吧

[00:00:08] Just take it away

[00:00:10] 就带走所有美好吧

[00:00:10] This is the last time I will listen to your words of lies

[00:00:25] 这会是我最后一次聆听你的谎话

[00:00:25] When all your words are fading

[00:00:27] 你的谎话已渐渐消逝

[00:00:27] You realize that now it's too late

[00:00:29] 你明白如今已经太迟

[00:00:29] There's nothing left to you now that you can lose

[00:00:34] 你已经没什么可以失去的了

[00:00:34] 隠された世界に

[00:00:36] 我知道在这个隐蔽的世界

[00:00:36] 真実はないと知って

[00:00:39] 再也不存在所谓的事实真相

[00:00:39] 全て抑え込んだ

[00:00:41] 所以只好将全部都积压在心底

[00:00:41] 今まではfalling away

[00:00:45] 至今的一切都在慢慢地离我而去

[00:00:45] 心に傷をつけて

[00:00:48] 让我的内心伤痕累累

[00:00:48] This is my last call

[00:00:51] 这会是我最后的来电

[00:00:51] This is my last call

[00:00:54] 这会是我最后的来电

[00:00:54] 何もかも意味なんかなくなって

[00:00:58] 即便所有的一切都不再具有意义

[00:00:58] This is my last call

[00:01:01] 这会是我最后的来电

[00:01:01] This is my last call

[00:01:03] 这会是我最后的来电

[00:01:03] あてもなくこの手を伸ばすから

[00:01:13] 我会茫然无措地伸出我的手

[00:01:13] I keep trying to feel you with my broken pieces

[00:01:17] 我仍用我支离破碎的心感受着你

[00:01:17] Tell me when I was out there how did you feel?

[00:01:22] 告诉我我就在门外 你有什么感受

[00:01:22] 立ち止まる時間で失くさぬ様に

[00:01:26] 我一个人残留在这停滞的时间

[00:01:26] ずっと残り続けてた

[00:01:29] 为了能将所有深刻铭记

[00:01:29] 一人でもfighting alone

[00:01:33] 只剩我一个人也要孤军奋战到最后

[00:01:33] 誰にも気付かれずに

[00:01:36] 不为任何人所察觉

[00:01:36] 繋がる二つの面影

[00:01:40] 将那两道交迭为一的身影

[00:01:40] 抱えながら

[00:01:41] 紧揣在心

[00:01:41] Just take it away

[00:01:44] 就带走所有美好吧

[00:01:44] Just take it away

[00:01:46] 就带走所有美好吧

[00:01:46] 何処までも言葉を合わせて

[00:01:51] 永远记着你曾说过的话

[00:01:51] Just take it away

[00:01:53] 就带走所有美好吧

[00:01:53] Just take it away

[00:01:56] 就带走所有美好吧

[00:01:56] 此処からは離れていけるから

[00:02:05] 现在我会从这里离开

[00:02:05] We should have never ever met

[00:02:10] 我们本该不曾邂逅

[00:02:10] It was way better how it was back then

[00:02:15] 退回从前是否会是更好的选择

[00:02:15] Did I somehow change?

[00:02:17] 是否我有所改变?

[00:02:17] Did you somehow change?

[00:02:19] 是否你有所改变?

[00:02:19] I might just kill you now

[00:02:24] 或许我让你备受折磨

[00:02:24] Cause I don't like you

[00:02:27] 因为我不喜欢你

[00:02:27] Cause I don't need you

[00:02:29] 因为我不需要你

[00:02:29] What ever is there behind your words now

[00:02:34] 你话语背后隐藏着什么

[00:02:34] Cause I don't see you

[00:02:36] 因为我看不到你

[00:02:36] Cause I don't feel you

[00:02:38] 因为我感受不到你

[00:02:38] No time to waste on you

[00:02:43] 不必为你浪费时间

[00:02:43] This game is over now

[00:02:48] 游戏此刻就已结束

[00:02:48] This game is over now

[00:02:52] 游戏此刻就已结束

[00:02:52] I'm not with you

[00:02:59] 我不会在你身边

[00:02:59] 最後思い出した

[00:03:01] 最后回想起的渺小永恒

[00:03:01] 小さい永遠を終わらせて

[00:03:05] 现在就让它画下句号吧

[00:03:05] 必ず消えるから

[00:03:11] 一定全部都会化为乌有

[00:03:11] This is my last call

[00:03:14] 这会是我最后的来电

[00:03:14] This is my last call

[00:03:16] 这会是我最后的来电

[00:03:16] 何もかも

[00:03:18] 即便所有的一切

[00:03:18] 意味なんかなくなったって

[00:03:21] 都不再具有意义

[00:03:21] This is my last call

[00:03:23] 这会是我最后的来电

[00:03:23] This is my last call

[00:03:26] 这会是我最后的来电

[00:03:26] あてもなくこの手を伸ばすから

[00:03:31] 我会茫然无措地伸出我的手