找歌词就来最浮云

《悪戯フィクション》歌词

所属专辑: ANTITHESE 歌手: MY FIRST STORY 时长: 03:18
悪戯フィクション

[00:00:00] 悪戯フィクション - MY FIRST STORY (マイ・ファースト・ストーリー)

[00:00:01]

[00:00:01] 词:MY FIRST STORY

[00:00:02]

[00:00:02] 曲:MY FIRST STORY

[00:00:03]

[00:00:03] You can feel about me in both good way or bad way

[00:00:08] 你可以从善恶两面来感受我的存在

[00:00:08] No matter what you might think I wanna see into your heart

[00:00:24] 无论你怎样想 我都想窥视你的内心深处

[00:00:24] Wherever you did go I was afraid of nothing

[00:00:29] 无论你将去向何方 我将无所畏惧

[00:00:29] Cause I am tied to you

[00:00:31] 因为你我紧密相连

[00:00:31] That's what I always believed in

[00:00:34] 长久以来 我对此深信不疑

[00:00:34] 赤く染まる甘い果実を持った

[00:00:39] 手中握着那沾染红色的甜蜜果实

[00:00:39] 不気味な声に僕は誘われて

[00:00:50] 令人害怕的声音引诱着我

[00:00:50] 今愛し合えば知らなくても

[00:00:52] 此刻 若是彼此相爱的话 明明一无所知

[00:00:52] 何も疑わずにすむのに

[00:00:55] 却可以毫不怀疑

[00:00:55] それでもまだ出口を探して

[00:01:00] 尽管如此 也要继续寻找出口

[00:01:00] 次殺し合えば止められずに

[00:01:03] 接下来 若是相互杀戮的话 就无法停止

[00:01:03] 誰も信じれなくなるから

[00:01:05] 因为会变得无法再相信任何人

[00:01:05] ひたすらただ出口を探すの

[00:01:11] 只是一味地寻找着出口

[00:01:11] 夜が明ける狭い時間に降った

[00:01:16] 夜色渐明 狭小的时间降临

[00:01:16] 硝子の雨が鋭く突き刺さって

[00:01:22] 玻璃之雨尖锐的将我刺伤

[00:01:22] 黒く揺れる人影は逃げ去った

[00:01:26] 黑色的摇晃着的身影逃走消失

[00:01:26] 君の姿が醜く変われば

[00:01:32] 你的身姿若是变得丑陋的话

[00:01:32] Carve out both of your eyes and put them in place of my eyes

[00:01:37] 剜出你的双眼放入我的眼窝

[00:01:37] I wanna see the world you're seeing

[00:01:42] 我想要看到你所看到的世界

[00:01:42] And

[00:01:43] 并且

[00:01:43] Carve out both of your eyes and put them in place of my eyes

[00:01:48] 剜出你的双眼放入我的眼窝

[00:01:48] I wanna see the world you're seeing

[00:01:53] 我想要看到你所看到的世界

[00:01:53] 渦巻いた感情が僕らを

[00:01:55] 激荡的情感将我们

[00:01:55] ドロドロに追い込んで

[00:01:58] 追赶地泥泞不堪

[00:01:58] 傷付いた人形の様だと嘲笑うの

[00:02:03] 好似在嘲笑着一个伤痕累累的玩偶

[00:02:03] このまま一人で漂っても

[00:02:08] 这样下去 独自一人漂流的话

[00:02:08] 何処にも行けないまま

[00:02:11] 哪里也去不了

[00:02:11] I'm falling with you now

[00:02:32] 此刻我与你一同坠落

[00:02:32] 今愛し合えば知らなくても

[00:02:35] 此刻 若是彼此相爱的话 明明一无所知

[00:02:35] 何も疑わずにすむのに

[00:02:37] 却可以毫不怀疑

[00:02:37] それでもまだ出口を探して

[00:02:43] 尽管如此 也要继续寻找出口

[00:02:43] 次殺し合えば止められずに

[00:02:45] 接下来 若是相互杀戮的话 就无法停止

[00:02:45] 誰も信じれなくなるから

[00:02:48] 因为会变得无法再相信任何人

[00:02:48] ひたすらただ出口を探すの

[00:02:53] 只是一味地寻找着出口

[00:02:53] この穢れきった運命でも

[00:02:56] 即使这命运满是污秽

[00:02:56] 必ず結び付きあうのに

[00:02:58] 明明我们必定会与对方紧密相连

[00:02:58] 僕らはまだ入口の前で

[00:03:03] 我们仍然还在入口前

[00:03:03] この壊れきった関係だと全てが

[00:03:07] 这彻底崩坏的关系已经完全解除

[00:03:07] 解き明かされるから

[00:03:09] 因为已经真相大白

[00:03:09] 僕らはただ別々の道へ

[00:03:14] 所以我们要走向属于各自的 不同的道路