找歌词就来最浮云

《Destination Unknown (Explicit)》歌词

Destination Unknown (Explicit)

[00:00:00] Destination Unknown - Eligh/Amp Live

[00:00:10] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:10] I'm not scared of the past cause

[00:00:12] 我不害怕过去因为

[00:00:12] The past is not the present

[00:00:13] 过去的一切都不是现在

[00:00:13] Yet the future gives me fright

[00:00:14] 然而未来让我恐惧不已

[00:00:14] Will I last and be remembered

[00:00:15] 我能否永存被人铭记

[00:00:15] The task to remove the mask

[00:00:17] 卸下面具的任务

[00:00:17] And dig through the layers

[00:00:18] 一层一层地挖掘

[00:00:18] Stay true don't be a player

[00:00:19] 保持真实不要玩弄我的感情

[00:00:19] Be an owner and a mayor

[00:00:20] 做个老板做个市长

[00:00:20] Sail the dragon slayer

[00:00:21] 扬帆起航杀龙者

[00:00:21] With a million magic faders

[00:00:23] 带着数不清的魔法推子

[00:00:23] Connected to the skyline

[00:00:24] 与天际线相连

[00:00:24] Tagging on your players with

[00:00:25] 给你的球员贴上标签

[00:00:25] The fattest tit the baddest rip

[00:00:27] 最丰满的臀部最迷人的臀部

[00:00:27] Is standing on the ladder dripping paint

[00:00:28] 站在梯子上挥洒着颜料

[00:00:28] Along the battered dreams of rangers loners

[00:00:30] 流浪者孤独者支离破碎的梦想

[00:00:30] I speak to them like one of my own

[00:00:32] 我像自己人一样对他们说话

[00:00:32] When I'm at home that's my forte

[00:00:33] 当我在家时这是我的强项

[00:00:33] Ok isolator oscillating

[00:00:34] 好的隔离器在振荡

[00:00:34] Prophet from myself

[00:00:35] 我是先知

[00:00:35] And so say so say what

[00:00:37] 你说你说什么

[00:00:37] What you want about this oh here

[00:00:38] 你究竟想要什么

[00:00:38] But the mission is crystal clear

[00:00:40] 但任务很明确

[00:00:40] Keep on breaking down all my fear

[00:00:41] 不断摧毁我心中的恐惧

[00:00:41] And feel that part when I make my art

[00:00:42] 当我创作我的作品时感受到那种感觉

[00:00:42] Try to get into that ear that heart

[00:00:43] 试着让那只耳朵那颗心

[00:00:43] That addict needs a rest from

[00:00:45] 那个沉迷其中的人需要休息一下

[00:00:45] All that awful static

[00:00:46] 那些可怕的干扰

[00:00:46] Manic depressed don't panic address

[00:00:48] 躁狂抑郁不要慌地址

[00:00:48] Just put my sh*t on and get

[00:00:50] 穿上我的衣服

[00:00:50] Some rinse you're not the only one

[00:00:51] 你不是唯一一个

[00:00:51] Do you know where you come from

[00:00:56] 你知道你来自哪里吗

[00:00:56] Do you know where you're going to

[00:01:01] 你知道你要去哪里吗

[00:01:01] Do you know where you come from

[00:01:06] 你知道你来自哪里吗

[00:01:06] Do you know where you're going to

[00:01:11] 你知道你要去哪里吗

[00:01:11] Well I'm calm from the depths down

[00:01:13] 我内心深处很平静

[00:01:13] My heart headed to the plan

[00:01:14] 我的心朝着计划前进

[00:01:14] And the arts side stepping

[00:01:15] 一边走一边学艺术

[00:01:15] On this horse sh*t

[00:01:17] 骑着骏马

[00:01:17] 32 beats for a bad a** Bay boy

[00:01:19] 为了一个坏小子狂跳32次

[00:01:19] Illin' on the beach with

[00:01:20] 躺在沙滩上

[00:01:20] Better sand bigger reach

[00:01:22] 更好的沙滩更广阔的天地

[00:01:22] Only been around for a

[00:01:23] 只存在了一段时间

[00:01:23] Dollar and a day now

[00:01:24] 一美元一天

[00:01:24] Trying to make it last like

[00:01:26] 想要让这段感情天长地久

[00:01:26] A man make a peace

[00:01:27] 一个人讲和

[00:01:27] Piece of the pie red white blue sky

[00:01:29] 一块馅饼红白蓝的天空

[00:01:29] Never where I'm headed

[00:01:30] 从未想过我要去的地方

[00:01:30] To the land do or die

[00:01:32] 来到这片土地要么做要么死

[00:01:32] Picture these scriptures

[00:01:33] 想象一下这些经文

[00:01:33] Fictitious no chance

[00:01:34] 虚无缥缈没有机会

[00:01:34] Thats not where we're going

[00:01:36] 那不是我们要去的地方

[00:01:36] In fact we've arrived

[00:01:37] 事实上我们已经抵达终点

[00:01:37] Running in my marathon

[00:01:38] 在我的马拉松里奔跑

[00:01:38] Closer to the granite

[00:01:39] 靠近花岗岩

[00:01:39] Know it's hard to understand it

[00:01:41] 我知道这难以理解

[00:01:41] Many in run and panic what

[00:01:42] 许多人落荒而逃惊慌失措

[00:01:42] Ease a little closer to that speaker

[00:01:44] 稍微靠近一点

[00:01:44] See I'm seein' something deeper

[00:01:45] 你看我看到了更深层的东西

[00:01:45] You can come along and peep it what

[00:01:48] 你可以来窥探我的内心

[00:01:48] Ever you sever may sever you

[00:01:49] 无论何时你会与我一刀两断

[00:01:49] My suggestion get together

[00:01:51] 我的建议是团结一致

[00:01:51] We levitatin the crew aaah

[00:01:53] 我们让整个团队嗨翻天

[00:01:53] Higher still upper echelon

[00:01:54] 更高更上一层楼

[00:01:54] We are family forever the

[00:01:56] 我们永远是一家人

[00:01:56] Species will carry on ill

[00:01:58] 人类会继续作恶

[00:01:58] Rat race similar to that place

[00:02:00] 就像在那个地方激烈角逐

[00:02:00] Tryin to find location time

[00:02:02] 试图寻找合适的时机

[00:02:02] Space Familiar we grateful

[00:02:04] 熟悉的太空我们心怀感激

[00:02:04] Living out a crate full of memories

[00:02:06] 生活在装满回忆的箱子里

[00:02:06] Face full of slang let

[00:02:07] 满脸黑话让

[00:02:07] Me spit you a plate full

[00:02:08] 我让你心满意足

[00:02:08] I'm faithful to the fullest

[00:02:10] 我对你忠贞不渝

[00:02:10] Spirit all aligned speedier than bullets

[00:02:13] 灵魂步调一致速度比子弹还要快

[00:02:13] Cooler than the sun rays

[00:02:14] 比阳光还耀眼

[00:02:14] Working on my upgrade

[00:02:15] 努力提升自己

[00:02:15] Evolution in these last days all praise

[00:02:18] 在这最后的日子里进化所有的赞美

[00:02:18] Do you know where you come from

[00:02:23] 你知道你来自哪里吗

[00:02:23] Do you know where you're going to

[00:02:28] 你知道你要去哪里吗

[00:02:28] Do you know where you come from

[00:02:33] 你知道你来自哪里吗

[00:02:33] Do you know where you're going to

[00:02:39] 你知道你要去哪里吗

[00:02:39] You have followed this shift to

[00:02:40] 你跟随着这个转变

[00:02:40] Exploration of sound vibration

[00:02:42] 探索声音的振动

[00:02:42] And further examinations of

[00:02:43] 以及进一步的检查

[00:02:43] Dimensions of the mind and space intertwined

[00:02:47] 心灵的维度与空间相互交织

[00:02:47] Do not be alarmed at the apparent

[00:02:50] 不要被表面现象吓到

[00:02:50] Appearance of the misguided planet

[00:02:52] 误入歧途的星球出现

[00:02:52] For everything is fully under your

[00:02:53] 因为一切都在你的掌控之下

[00:02:53] Control if you so choose it be that way

[00:02:57] 如果你选择掌控一切那就顺其自然吧

[00:02:57] See that

[00:03:02] 看到了吗

随机推荐歌词: