找歌词就来最浮云

《知道是开玩笑》歌词

所属专辑: 歌手: Raina&Kanto 时长: 03:41
知道是开玩笑

[00:00:00] 知道是开玩笑 - Raina & Kanto

[00:00:04] 한참 동안 지하철 역 앞에 서 있어

[00:00:09] 很长时间站在地铁站前

[00:00:09] 오늘따라 이상하게 느낌이 좋지 않아

[00:00:16] 今天一反常态 有不好的感觉

[00:00:16] 뒤척이다 밤새 잠을 못 자 기운도 없어

[00:00:22] 彻夜辗转 难以入睡 也没有精神

[00:00:22] 이대로면 밝게 웃어 주지 못할 것 같아

[00:00:26] 这样下去的话 似乎就无法灿烂微笑了

[00:00:26] (여보세요?)

[00:00:28]

[00:00:28] Uh 나왔어 지금 가고 있는 중이야

[00:00:30] 我出门了 现在正在路上

[00:00:30] 거기서 기다려 금방 가

[00:00:31] 在那儿等我吧 马上就到

[00:00:31] 차도 별로 없고 어? 뭐 할거냐고? 일단 만나

[00:00:34] 也没有什么车辆 问我要做什么吗 见面再说

[00:00:34] 오늘은 특별한 날이거든, 말해줄게 딱

[00:00:38] 今天是特别的日子 我告诉你就在

[00:00:38] 오늘이 너와 나의 마지막 만남이야

[00:00:40] 今天 是你和我的最后一次见面

[00:00:40] 갑자기? 아니 생각해봤어 너무도 많이

[00:00:43] 突如其来? 不 我想过了考虑了很久

[00:00:43] 너랑 사랑의 불을 지피다 보니 이젠 불만이

[00:00:46] 和你一起点燃了爱的火焰 现在只有不满

[00:00:46] 한 여름 밤의 꿀 같은 시간 끝났지

[00:00:49] 仲夏夜一般甜蜜的时光结束了

[00:00:49] 이젠 네 옆 우산이 없지

[00:00:50] 现在你身边没带雨伞吧

[00:00:50] 혼자 남은 넌 맞아 Rain Ah

[00:00:52] 独自留下的你 活该淋雨

[00:00:52] 장난인 거 알아 너는 내가 제일 잘 알아

[00:00:59] 知道这是开玩笑 我最了解你了

[00:00:59] 이런 애 아니야 (너무 차갑다 참 냉정하다)

[00:01:05] 不是这样的人啊 那么冰冷 真是无情

[00:01:05] 바보야 있잖아 점점 더 견디기 힘들 것 같아

[00:01:11] 傻瓜啊 我真的 渐渐好像难以坚持下去了

[00:01:11] 장난 좀 치지마 자꾸 불안하게 왜 이래 하지 마

[00:01:18] 不要开玩笑了 为何总是让我不安 别这样

[00:01:18] 진짜 짜증나게 왜 그래?

[00:01:21] 真是烦人 为什么这样

[00:01:21] 너의 그런 태도에 신물이 나

[00:01:22] 你的这种态度让人恶心

[00:01:22] 장난치는 거 아니니까 그만 가줬으면 해

[00:01:25] 我说了这不是开玩笑 够了 你就接受现实吧

[00:01:25] 나에겐 더 이상 쓰러진 널 잡아줄 힘도 없어

[00:01:28] 我再也没有力气 扶起倒下的你

[00:01:28] 내 몸은 지금 네 옆에 있지만 내 맘은 너한테 없어

[00:01:32] 虽然此刻我的身体在你身边 我的心却不在你这里

[00:01:32] 그래 원래 이런 건 아냐 화도 안 냈잖아

[00:01:34] 是啊 本就不是如此也不生气了

[00:01:34] 근데 시간 지날 수록 점점 내 목이 조여와

[00:01:37] 可是随着时间流逝 逐渐让我焦心痛苦

[00:01:37] 조금씩 너랑 있는 게 이토록 싫은 일이 되어 버렸어

[00:01:42] 和你在一起逐渐变成了如此厌恶的事情

[00:01:42] 내 매일이 그래 그만 헤어져

[00:01:44] 我的每天都是如此 就分手吧

[00:01:44] 한번 더 생각해줘 어떻게 헤어져?

[00:01:51] 再考虑一番吧 就这样分手吗

[00:01:51] 아냐 이젠 끝이야 난 너에겐 사랑 정 남은 척 했지만

[00:01:54] 不是的 现在结束了 虽然我装作对你

[00:01:54] 더 이상 추억 마저 없어

[00:01:56] 可是连回忆都已经没有了

[00:01:56] 근데 난 대체 너에게 뭐였던 건데?

[00:02:00] 可是我 对你而言到底算什么呢

[00:02:00] 잔인해 일방적인 건 싫은데

[00:02:04] 好残忍 讨厌这种一意孤行

[00:02:04] 어떻게 매정하게 넌 뒤돌아서 가는데?

[00:02:08] 怎么可以如此冷淡无情 你转身离去

[00:02:08] 장난인 거 알아 너는 내가 제일 잘 알아

[00:02:15] 知道这是开玩笑 我最了解你了

[00:02:15] 이런 애 아니야 (너무 차갑다 참 냉정하다)

[00:02:20] 不是这样的人啊 那么冰冷 真是无情

[00:02:20] 바보야 있잖아 점점 더 견디기 힘들 것 같아

[00:02:27] 傻瓜啊 我真的 渐渐好像难以坚持下去了

[00:02:27] 장난 좀 치지마 자꾸 불안하게 왜 이래 하지 마

[00:02:36] 不要开玩笑了 为何总是让我不安 别这样

[00:02:36] 잠깐만 (왜?) 장난이지? (아니?) 여길 좀 봐 내 말 좀 들어봐

[00:02:41] 等一下 干嘛 是开玩笑吧 不 你看看我 听听我的话

[00:02:41] 난 이미 내 말 다 끝냈고, 네 말을 들을 필요가 없어

[00:02:45] 我已经说完了要说的话 没必要再听你的话

[00:02:45] 이젠 우린 끝났고 다시는 볼 필요가 없어

[00:02:48] 现在我们结束了 没必要再见面了

[00:02:48] 제발 진심이니? (끝이라고!) 네가 내 전부란 걸

[00:02:53] 拜托 这是真心吗 你说分手 你是我的全部

[00:02:53] 아직도 난 처음처럼 설레는데

[00:02:57] 我一如当初地心动

[00:02:57] 내일이면 난 어떻게 해? (예에~)

[00:02:59] 明天的我要如何是好

[00:02:59] 장난이라 말해 제발 이러지 말아줘 (이러지 말아줘)

[00:03:06] 告诉我你是开玩笑吧 拜托 不要这样对我 不要这样对我

[00:03:06] 내가 더 잘 할게 (너무 아프다 너무 슬프다)

[00:03:11] 我会对你更好 好难过 好悲伤

[00:03:11] 내일 다시 말해 (내일 다시 얘기해) 점점 더 견디기 힘들 것 같아

[00:03:18] 明天再告诉我 明天再说吧 渐渐好像难以坚持下去了

[00:03:18] 거짓말 하지마 (거짓말 하지마) 다시 돌아가 진심으로 말해봐

[00:03:26] 不要说谎 再次转身告诉我你的真心吧

[00:03:26] 한참 동안 지하철 역 앞에 서있어

[00:03:31] 很长时间 站在地铁站前

[00:03:31] 오늘 따라 이상하게 느낌이 좋지 않아

[00:03:36] 今天一反常态 有不好的感觉