找歌词就来最浮云

《(Feat. ELO, Jessi ) (Prod. Padi)》歌词

所属专辑: 2 Final 歌手: ELO&WEBSTER B&Jessi() 时长: 04:39
(Feat. ELO, Jessi ) (Prod. Padi)

[00:00:00] 이로한 (Feat. ELO, Jessi ) (Prod. Padi) - Rohann (이로한)/ELO (엘로)/제시 (Jessi)

[00:00:04] //

[00:00:04] 词:배연서/행주/보이비

[00:00:08] //

[00:00:08] 曲:Padi/ELO

[00:00:12] //

[00:00:12] 编曲:Padi

[00:00:16] //

[00:00:16] 制作人:Padi

[00:00:20] //

[00:00:20] 2000년 6월 하고도 4일

[00:00:23] 2000年6月4日

[00:00:23] 평범한 집안의 평범한 아이

[00:00:25] 平凡的家庭里平凡的孩子

[00:00:25] 강원도 강릉 어느 곳에서

[00:00:27] 从江原道江陵的某个地方

[00:00:27] 시작한 초라한 삶을

[00:00:29] 开始了平常的生活

[00:00:29] 살은 내가 여기에

[00:00:30] 在这里

[00:00:30] 성은 배 이름은 연서라고 하네

[00:00:32] 我姓裴 名渊瑞

[00:00:32] 시작은 엄마랑 나

[00:00:33] 刚开始和妈妈两人

[00:00:33] 둘이 힘들게만 사네

[00:00:35] 艰难地生活着

[00:00:35] 그래도 행복하게

[00:00:36] 即便如此 一直以来

[00:00:36] 살아왔음을 알기에

[00:00:37] 也知晓幸福的真谛

[00:00:37] 나는 힘들지 않아 힘들지 않아

[00:00:40] 我不累 我不累

[00:00:40] 처음 서울에 가게 된

[00:00:41] 首尔初来乍到时

[00:00:41] 17년 12월 4일

[00:00:42] 是17年12月4日

[00:00:42] 현관 앞에 눈물을 흘리며

[00:00:44] 站在玄关前流泪

[00:00:44] 날 안던 엄마

[00:00:45] 拥抱着我的妈妈

[00:00:45] 사실 나도 울고 싶었어

[00:00:46] 其实我也很想哭

[00:00:46] 무서웠으니까

[00:00:47] 因为害怕

[00:00:47] 보이지 않는

[00:00:48] 因为看不清前路

[00:00:48] 길을 걷는 건 어려우니까

[00:00:50] 却要继续走下去

[00:00:50] 눈물을 참고 돌아서

[00:00:51] 忍住眼泪转身

[00:00:51] 내 길을 걸었고

[00:00:52] 走上我的路

[00:00:52] 2평짜리 지하방에

[00:00:54] 在2坪的地下室里

[00:00:54] 썩어가며 버텼고

[00:00:55] 咬牙坚持

[00:00:55] 이제 기회가 왔지 그래서 난

[00:00:57] 现在机会来了 所以我

[00:00:57] 더는 숙이지 않아 날 숨기지 않아

[00:00:59] 再也不会妥协 再也不会躲藏

[00:00:59] 어서 나를 깨워줘 꿈에서

[00:01:04] 快将我从梦中唤醒吧

[00:01:04] 벗어나볼게 이젠 나를 위해

[00:01:10] 现在我会为了自己振翅高飞

[00:01:10] 나를 울리던 그 밤도

[00:01:13] 那让我痛哭的夜晚

[00:01:13] 나를 부르던 그 이름도

[00:01:15] 人们曾经呼唤我的那个名字

[00:01:15] 날 가둬두지 못해

[00:01:18] 如今都无法禁锢我

[00:01:18] Please give me the light

[00:01:23] //

[00:01:23] 19평짜리 임대 아파트

[00:01:25] 19坪的出租房

[00:01:25] 창문을 열면 보여지는 논과 밭을

[00:01:27] 打开窗户就可以看到水田和菜地

[00:01:27] 두고서 서울시 마포구 어느 곳에서

[00:01:30] 在首尔市麻浦区的某个地方

[00:01:30] 준비 중인 삶을 살고 있는

[00:01:31] 开始为理想中的生活

[00:01:31] 내가 여기에

[00:01:33] 做准备

[00:01:33] 성은 이 이름은 로한이라 하네

[00:01:35] 在这里 我姓李 名卢橌

[00:01:35] 지금은 엄마 아빠

[00:01:36] 如今放着家里的双亲还有妹妹

[00:01:36] 동생 두고 참 멀리 왔네

[00:01:37] 远道而来

[00:01:37] 한번뿐인 인생

[00:01:39] 只此一次的人生

[00:01:39] 2개의 이름 2개의 삶을 살아

[00:01:41] 两个名字 双重生活

[00:01:41] 이제는 나를 기억해

[00:01:43] 现在请记住我

[00:01:43] 확신하는 날 믿어준 아버지

[00:01:45] 坚定不移地相信我的父亲

[00:01:45] 내가 책임지고

[00:01:46] 我会承担起

[00:01:46] 업어갈 내 여동생

[00:01:47] 照顾妹妹的责任

[00:01:47] 날 버리지 않고 키워준

[00:01:48] 支持着我 守护着我的

[00:01:48] 나의 엄마의 존재

[00:01:50] 妈妈

[00:01:50] 배연서를 지우고 서있는

[00:01:51] 抹去裴渊瑞的过去

[00:01:51] 아들 이로한

[00:01:53] 作为儿子李卢橌

[00:01:53] 가난했던 날을 등져 당당히

[00:01:55] 背离艰难困苦的日子 直面人生

[00:01:55] 3개월 만의 성공

[00:01:56] 仅仅3个月以来

[00:01:56] 실패도 겪어 번번히

[00:01:58] 就经历了频繁反复的成功和失败

[00:01:58] 안 될 거란 생각을 부숴 산산히

[00:02:00] 做不到的想法 全都击碎

[00:02:00] 난 앞으로 더 쌓아갈 거야

[00:02:01] 我要一步步地向前进

[00:02:01] 더욱 단단히

[00:02:02] 更加坚定地

[00:02:02] 어서 나를 깨워줘 꿈에서

[00:02:06] 快将我从梦中唤醒吧

[00:02:06] 벗어나볼게 이젠 나를 위해

[00:02:13] 现在我会为了自己振翅高飞

[00:02:13] 나를 울리던 그 밤도

[00:02:15] 那让我痛哭的夜晚

[00:02:15] 나를 부르던 그 이름도

[00:02:18] 人们曾经呼唤我的那个名字

[00:02:18] 날 가둬두지 못해

[00:02:20] 如今都无法禁锢我

[00:02:20] Please give me the light

[00:02:23] //

[00:02:23] 두 개의 성 두 개의 이름

[00:02:26] 两个姓 两个名

[00:02:26] 두 개의 삶 두 개의 길을

[00:02:28] 两种人生 两条路

[00:02:28] 두 개의 나의 발로 당당히 걸어가

[00:02:30] 两个我脚踏实地 堂堂正正地向前进

[00:02:30] 바라봐 어제와 다른 나의 오늘

[00:02:33] 看看吧 我今非昔比的现在

[00:02:33] 두 가지 성 두 가지 이름

[00:02:36] 两个姓 两个名

[00:02:36] 두 가지 삶 두 가지 길을

[00:02:38] 两种人生 两条路

[00:02:38] 두 개인 나의 발로 당당히 걸어가

[00:02:40] 两个我脚踏实地 堂堂正正地向前进

[00:02:40] 바라봐 어제와 다른 나의 오늘

[00:02:45] 看看吧 我今非昔比的现在

[00:02:45] You gon' be alright kid

[00:02:47] //

[00:02:47] There is always something better

[00:02:51] //

[00:02:51] 너도 알고 있잖아

[00:02:53] 你也知道的

[00:02:53] 다 미리 겁을 먹잖아

[00:02:55] 不要还没开始就害怕退缩

[00:02:55] I know I can

[00:02:57] //

[00:02:57] If you tell me you can

[00:02:59] //

[00:02:59] 다시 새로운 나로 태어나

[00:03:02] 我要焕然新生

[00:03:02] Tell the world that you

[00:03:04] //

[00:03:04] Gon' be alright

[00:03:25] //

[00:03:25] 이제 그만

[00:03:25] 现在停下来吧

[00:03:25] 그냥 이 참에 쉬자

[00:03:27] 就趁这个机会休息一下

[00:03:27] 내가 랩으로 뱉을 것들은

[00:03:28] 我唱出的rap

[00:03:28] 내 가슴에 박히는 비수야

[00:03:30] 就是插在心头的匕首

[00:03:30] 간절함이 없는 놈들의

[00:03:31] 从那些不疾不徐的家伙们手里

[00:03:31] 기회를 뺏고자

[00:03:32] 抢来机会吧

[00:03:32] 시작한 하얀 방 속의 고문이

[00:03:34] 在白色的房间里开始自我拷问

[00:03:34] 날 키웠다

[00:03:35] 磨砺自己

[00:03:35] 내 책상 위 나와 동생의 사진

[00:03:37] 书桌上放着我和妹妹的照片

[00:03:37] 나의 성공의 이유

[00:03:38] 我成功的理由只有一个

[00:03:38] 하나 박고 들어가지

[00:03:39] 突围前进

[00:03:39] 난 편법 반칙 없어

[00:03:41] 我平凡无奇 循规蹈矩

[00:03:41] 내 랩은 단지

[00:03:42] 我的rap里

[00:03:42] 가난해 깊었던

[00:03:43] 只表达着

[00:03:43] 한이 맺혀 서글퍼 많이

[00:03:46] 无限深沉的凄凉和伤感

[00:03:46] 두 개의 성 두 개의 이름

[00:03:48] 两个姓 两个名

[00:03:48] 두 개의 삶 두 개의 길을

[00:03:50] 两种人生 两条路

[00:03:50] 두 개의 나의 발로 당당히 걸어가

[00:03:53] 两个我脚踏实地 堂堂正正地向前进

[00:03:53] 바라봐 어제와 다른 나의 오늘

[00:03:56] 看看吧 我今非昔比的现在

[00:03:56] 두 가지 성 두 가지 이름

[00:03:58] 两个姓 两个名

[00:03:58] 두 가지 삶 두 가지 길을

[00:04:00] 两种人生 两条路

[00:04:00] 두 개인 나의 발로 당당히 걸어가

[00:04:03] 两个我脚踏实地 堂堂正正地向前进

[00:04:03] 바라봐 어제와 다른 나의 오늘

[00:04:06] 看看吧 我今非昔比的现在

[00:04:06] 두 개의 성 두 개의 이름

[00:04:08] 两个姓 两个名

[00:04:08] 두 개의 삶 두 개의 길을

[00:04:10] 两种人生 两条路

[00:04:10] 두 개의 나의 발로 당당히 걸어

[00:04:16] 两个我脚踏实地 堂堂正正地向前进

[00:04:16] 두 가지 성 두 가지 이름

[00:04:18] 两个姓 两个名

[00:04:18] 두 가지 삶 두 가지 길을

[00:04:26] 两种人生 两条路

[00:04:26] 2018년 4월 14일

[00:04:28] 2018年4月14日

[00:04:28] 평범한 집안에 평범한 아이

[00:04:31] 平凡家庭里平凡的孩子

[00:04:31] 성은 배 이름은 연서라고 하네

[00:04:34] 姓裴 名渊瑞

[00:04:34] 아니 성은 이

[00:04:35] 不 姓李

[00:04:35] 이름은 로한이라 하네

[00:04:40] 名卢橌

随机推荐歌词: