找歌词就来最浮云

《走れ!Bicycle》歌词

所属专辑: 透明な色 歌手: 乃木坂46 时长: 03:42
走れ!Bicycle

[00:00:00] 走れ!Bicycle - 乃木坂46

[00:00:02] 作詞:秋元康

[00:00:04] 作曲:Shusui&伊藤涼&木村篤史&ヒロイズム

[00:00:15] 友情と恋愛はどう違う?

[00:00:20] 友情和爱情有什么不同

[00:00:20] いつになく君が熱く語ってた

[00:00:26] 你一反常态高谈阔论

[00:00:26] 後からみんなに言われたんだ

[00:00:32] 过后大家都奇怪地问我

[00:00:32] どうしておまえが気づいてあげないのか

[00:00:38] 为什么你总是心不在焉呢

[00:00:38] ごめんね 僕がよそ見してて…

[00:00:43] 对不起呢我居然走了神

[00:00:43] 何だか 胸の奥がざわつく

[00:00:49] 总觉得内心深处在骚动

[00:00:49] 南風(みなみかぜ)

[00:00:53] 南风拂过

[00:00:53] 走れ! Bicycle 急げ! 恋

[00:00:57] 奔跑吧自行车赶快啊恋爱

[00:00:57] 全力でペダル漕ぐ

[00:01:00] 我用尽全力踩着自行车

[00:01:00] 寂しくさせてしまった

[00:01:03] 曾经让你寂寞

[00:01:03] 君に追いつきたい

[00:01:05] 现在我想要追上你

[00:01:05] 走れ! Bicycle 風になれ!

[00:01:08] 奔跑吧自行车化为清风

[00:01:08] 先を歩く運命を

[00:01:11] 让彼此已经错过的命运

[00:01:11] 振り返らせてみたい

[00:01:14] 为我回头

[00:01:14] 僕も君が好きなんだ 両思い

[00:01:21] 其实我喜欢你两心相通

[00:01:21] 駅前の渋滞のロータリー

[00:01:26] 车站前的交通环岛堵成一片

[00:01:26] 君を乗せたバスが今 やっと着く

[00:01:32] 载着你的巴士现在才终于到站

[00:01:32] 最後のスパート 立ち漕ぎで

[00:01:37] 最后冲刺时刻我奋力前进

[00:01:37] 君の名前をここから呼んでみる

[00:01:43] 试着从这里呼唤你的名字

[00:01:43] 今さら どんな顔をしようか?

[00:01:49] 事到如今该用怎样的表情面对你

[00:01:49] ホントは 僕も告りたかった

[00:01:55] 其实 我也很想向你告白

[00:01:55] いつからか

[00:01:59] 不知何时起

[00:01:59] 止まれ! Bicycle もう一度

[00:02:02] 停下吧自行车再一次

[00:02:02] 時の針 巻き戻し

[00:02:05] 让时钟指针拨回到过去

[00:02:05] 呼吸は乱れていても

[00:02:08] 即使呼吸紊乱

[00:02:08] 君と向かい合おう

[00:02:11] 还是要和你面对面

[00:02:11] 止まれ! Bicycle 正直に

[00:02:14] 停下吧自行车诚实地

[00:02:14] 話すよ 今の気持ちを

[00:02:17] 说出来吧此刻心情

[00:02:17] ずっと隠して(い)たこと

[00:02:20] 我一直默默隐藏

[00:02:20] 君を僕のBicycleで 送ろうか?

[00:02:49] 骑我的自行车送你一程吧

[00:02:49] 言葉にできない 心の独り言

[00:02:55] 无法化为言语 我心底的自言自语

[00:02:55] 誰もが見過ごして

[00:02:59] 人们总是在不闻不问间

[00:02:59] 大事なその人 失(うしな)うんだ

[00:03:06] 失去了最重要的人

[00:03:06] 走れ! Bicycle 終わる夏

[00:03:09] 奔跑吧自行车夏日落幕

[00:03:09] 太陽は知っている

[00:03:12] 太阳了然于胸

[00:03:12] 出遅れた愛しさは

[00:03:15] 迟了一步的爱意

[00:03:15] 君に追いつけるかな

[00:03:17] 还能追上你吗

[00:03:17] 走れ! Bicycle 風になれ!

[00:03:21] 奔跑吧自行车化为清风

[00:03:21] 先を歩く運命を

[00:03:24] 让彼此已经错过的命运

[00:03:24] 振り返らせてみたい

[00:03:27] 为我回头

[00:03:27] 僕も君が好きなんだ 両思い

[00:03:33] 其实我喜欢你两心相通