找歌词就来最浮云

《やさしさとは~off vocal ver.~》歌词

所属专辑: 歌手: 乃木坂46 时长: 04:40
やさしさとは~off vocal ver.~

[00:00:00] やさしさとは - 乃木坂46

[00:00:06]

[00:00:06] 詞:秋元康

[00:00:13]

[00:00:13] 曲:古川貴浩

[00:00:20]

[00:00:20] 君が腕に抱えてた

[00:00:22] 你抱着手臂

[00:00:22] 紙袋が破れて

[00:00:25] 纸袋破掉了

[00:00:25] ラ・フランスが転がった

[00:00:30] 洋梨滚了一地

[00:00:30] ふいのサヨナラなんて

[00:00:32] 突如其来的再见

[00:00:32] 心の端っこから落ちた

[00:00:35] 从心头落下

[00:00:35] 予測できないハプニング

[00:00:40] 情节发展无法预测

[00:00:40] 一部始終を眺めてた

[00:00:42] 将一切收进了眼底

[00:00:42] 道のこっちで

[00:00:45] 在路的这边

[00:00:45] 冷静すぎたことがだめだったんだ

[00:00:50] 太过冷静反而不行呢

[00:00:50] もっと感情的に僕が走れたら

[00:00:55] 要是我能更冲动地奔跑

[00:00:55] そう バスの時間に

[00:00:59] 也许就能赶上

[00:00:59] 間に合った

[00:01:02] 公车的时间

[00:01:02] やさしさとは

[00:01:03] 所谓温柔

[00:01:03] 何なんだろう?

[00:01:05] 到底是什么?

[00:01:05] 君に駆け寄る速さか

[00:01:07] 是向你奔往的速度

[00:01:07] それとも落ちた涙を

[00:01:10] 还是一起拾起

[00:01:10] 一緒に拾うことか

[00:01:12] 落下的泪滴

[00:01:12] 愛の意味とその価値を

[00:01:15] 关于爱的真谛和价值

[00:01:15] 僕は考えたけど

[00:01:17] 我也曾思考过

[00:01:17] 答えが見つからなくて

[00:01:20] 但一直找不到答案

[00:01:20] ただ歩くしかなかった

[00:01:32] 只好一直走着

[00:01:32] だけど君は淡々と

[00:01:35] 你却只是淡淡地

[00:01:35] アスファルトにしゃがんで

[00:01:37] 蹲在柏油路上

[00:01:37] ラ・フランスを集めてた

[00:01:42] 重新捡起了一个个洋梨

[00:01:42] 取り返しのつかない

[00:01:45] 像是无可挽回

[00:01:45] 失敗してしまったように

[00:01:48] 陷入了失败里

[00:01:48] まわりのみんなは憐(あわ)れんだ

[00:01:52] 过往路人纷纷投去怜惜

[00:01:52] 急に相談されたって

[00:01:55] 突然找我商量

[00:01:55] 相づち打って

[00:01:58] 我只好不断附和

[00:01:58] 話を聞くくらいで逃げてただろう

[00:02:03] 其实只是听着就想要逃跑

[00:02:03] 愛を客観的に語ることなんて

[00:02:07] 客观地叙述爱的一切

[00:02:07] そう 今の僕には

[00:02:12] 现在的我

[00:02:12] できやしない

[00:02:15] 还不能做到

[00:02:15] やさしさとは

[00:02:16] 所谓温柔

[00:02:16] 何なんだろう?

[00:02:17] 到底是什么?

[00:02:17] 君を慰めることか

[00:02:20] 是细心地安慰你

[00:02:20] あるいは涙の理由(わけ)を

[00:02:22] 还是不去追究

[00:02:22] 何も聞かないことか

[00:02:25] 你流泪的理由

[00:02:25] 今さらどうすればいいか

[00:02:27] 现在该如何是好

[00:02:27] 誰か教えてくれよ

[00:02:30] 谁来告诉我吧

[00:02:30] 正しい答えじゃなくて

[00:02:32] 并不需要正确的答案

[00:02:32] 今 信じられることを

[00:02:40] 只要让现在的我深信

[00:02:40] 声を掛けないまま

[00:02:42] 不发一言

[00:02:42] 君を見送るだけ

[00:02:44] 只是目送你

[00:02:44] その方が僕らはしあわせなんだ

[00:02:49] 那样的话我们大概会比较幸福

[00:02:49] 小さな後悔で

[00:02:52] 小小的后悔

[00:02:52] 時が過ぎて行くのならば

[00:02:55] 当时间流逝后

[00:02:55] 思い出すのはやめにして

[00:03:00] 不要再回想起了啊

[00:03:00] 孤独を選ぼう

[00:03:27] 选择孤独吧

[00:03:27] やさしさとは

[00:03:28] 所谓温柔

[00:03:28] 何なんだろう?

[00:03:30] 到底是什么?

[00:03:30] 君に駆け寄る速さか

[00:03:32] 是向你奔往的速度

[00:03:32] それとも落ちた涙を

[00:03:35] 还是一起拾起

[00:03:35] 一緒に拾うことか

[00:03:37] 落下的泪滴

[00:03:37] 愛の意味とその価値を

[00:03:40] 关于爱的真谛和价值

[00:03:40] 僕は考えたけど

[00:03:42] 我也曾思考过

[00:03:42] 答えが見つからなくて

[00:03:45] 但一直找不到答案

[00:03:45] ただ歩くしかなかった

[00:03:47] 只好一直走着

[00:03:47] やさしさとは

[00:03:48] 所谓温柔

[00:03:48] 何なんだろう?

[00:03:50] 到底是什么?

[00:03:50] 君を慰めることか

[00:03:52] 是细心地安慰你

[00:03:52] あるいは涙の理由(わけ)を

[00:03:55] 还是不去追究

[00:03:55] 何も聞かないことか

[00:03:57] 你流泪的理由

[00:03:57] 今さらどうすればいいか

[00:04:00] 现在该如何是好

[00:04:00] 誰か教えてくれよ

[00:04:02] 谁来告诉我吧

[00:04:02] 正しい答えじゃなくて

[00:04:05] 并不需要正确的答案

[00:04:05] 今 信じられることを

[00:04:10] 只要让现在的我深信