找歌词就来最浮云

《Light Tunnels(feat. Mike Slap)(Explicit)》歌词

Light Tunnels(feat. Mike Slap)(Explicit)

[00:00:00] Light Tunnels (光之隧道) - Macklemore & Ryan Lewis (麦克莫和瑞恩·刘易斯)/Mike Slap

[00:00:01] //

[00:00:01] Written by:Ben Haggerty/Ryan Lewis/Andrew Joslyn/Joshua Karp/Michael Slavtcheff/Josh Rawlings/Elan Wright

[00:00:25] //

[00:00:25] Last night the sky's turned purple and

[00:00:30] 昨夜 星空变成紫色

[00:00:30] Past lives in light tunnels

[00:00:34] 过去的生活消散在时光隧道里

[00:00:34] Light tunnels

[00:00:39] 时光隧道

[00:00:39] In the back of a town car staring at myself in a tux

[00:00:41] 在一辆林肯汽车后面 我穿着燕尾服 双眼凝视着自己

[00:00:41] Maneuvering through the people out front

[00:00:43] 汽车穿越人群

[00:00:43] Police barricade orange cones and we're stuck

[00:00:46] 警察封锁路线 我们被挡在橘色交通锥后面

[00:00:46] Twenty minutes late and my manager blowing me up

[00:00:49] 二十分钟之后 我的经纪人把我叫醒

[00:00:49] Security guard in the garage at the entrance

[00:00:51] 车库保安出现在入口

[00:00:51] Rolled down the window and showed him our credentials

[00:00:53] 他摇下车窗 请我们展示通行证给他看

[00:00:53] Turrell flash the pass and he let's us continue

[00:00:56] 特里尔亮出了她的证件 我们得以继续前进

[00:00:56] Metal detectors phone booths and reception

[00:00:58] 金属探测器 公用电话亭 还有接收器

[00:00:58] I should be grateful this my nine to five

[00:01:00] 我应该朝九晚五地感谢

[00:01:00] I walk into the green room alright alright

[00:01:03] 我走进绿色的屋子 好吧 好吧

[00:01:03] I get on youtube tryna learn how to tie on my tie

[00:01:05] 我登上视频网站 努力学习怎么系我的领带

[00:01:05] F**k it I'll wear the bolo tonight night night

[00:01:08] 可恶 我今晚将会带着大刀 就在今夜 就在今晚

[00:01:08] I probably shouldn't have done the drugs I've done

[00:01:10] 或许我本不该吸毒 但我却这样做了

[00:01:10] A couple of days ago detox son

[00:01:12] 几天以前 在戒毒的愚蠢者

[00:01:12] I forgot my belt at the hotel

[00:01:14] 我把皮带忘在宾馆

[00:01:14] F**k now my team all scrambling to help this sucks

[00:01:17] 可恶 现在我的团队都叫嚷着寻求帮助 这可糟糕透了

[00:01:17] I need something to cope ain't nothing to cope

[00:01:19] 我需要去做点什么 而不是什么都不做

[00:01:19] I eat a banana and I drink a cup of throat coat

[00:01:22] 我要吃一条香蕉 我要喝一瓶润喉茶

[00:01:22] I wish I had the homies with me here but nope

[00:01:24] 我希望有个兄弟 但是我没有

[00:01:24] Most of the artists that I know don't get invited to this show

[00:01:27] 我知道的艺术家大部分没有被邀请来这场表演

[00:01:27] Because success to them determines our value

[00:01:29] 因为把成功献给他们决定了我们的价值

[00:01:29] The make-up the power hairspray perfume make-up and powder

[00:01:33] 化妆 粉底 发胶 香水 化妆和粉底

[00:01:33] The ratings come down to who's popular now in the song in the hour

[00:01:37] 这些评价归根结底在于谁在当今的流行乐坛中更受欢迎

[00:01:37] Knock at the door I let them in

[00:01:39] 有人敲门 我让他们进来

[00:01:39] Hair and make up now red carpet in ten

[00:01:41] 处理头发还有化妆 十点走红毯

[00:01:41] She covers up my freckles concealer on my chin

[00:01:44] 她盖住我的雀斑 用遮瑕膏涂抹我的下巴

[00:01:44] I look orange but she swears it looks natural with my skin

[00:01:47] 我看起来肤色黯淡 她发誓在我的皮肤上它看起来很自然

[00:01:47] The show is starting they take me to my seat

[00:01:49] 典礼开始 他们带我去我的座位上

[00:01:49] Walk in the arena building ego of elites

[00:01:51] 走进舞台 觉得万众瞩目

[00:01:51] Like the whole industry is staring at me

[00:01:53] 就像所有人都在注视着我

[00:01:53] A row away from Taylor two away from Jay and B

[00:01:57] 隔着泰勒一排 和杰斯还有碧昂斯相隔两排

[00:01:57] Last night the sky's turned purple and

[00:02:01] 昨夜 星空化为紫色

[00:02:01] Past lives in light tunnels

[00:02:05] 过往的生命消散在时光隧道里

[00:02:05] Light tunnels

[00:02:06] 时光隧道

[00:02:06] So that's who we are

[00:02:09] 我们究竟是谁

[00:02:09] Just like the stars

[00:02:11] 就像那些星星

[00:02:11] Shine your light on

[00:02:13] 闪耀你的光芒

[00:02:13] Shine your light on

[00:02:20] 闪耀你的光芒

[00:02:20] Curtain opens up host walks out

[00:02:22] 幕帘打开 主持人走了出去

[00:02:22] We stand in unison and applaud real loud

[00:02:25] 我们大声齐唱 观众不断喝彩

[00:02:25] I watch the other people that have been around for a while

[00:02:27] 我看了一会儿四周的人

[00:02:27] Just excited I got invited feeling cool in the crowd

[00:02:29] 如同我被邀请时一样兴奋 在人群中觉得酷毙了

[00:02:29] Thinking such and such is bold look at such and such's gold

[00:02:32] 想象得如此这般英勇 眼看着如此这般珍贵

[00:02:32] Damn such and such in real life looks really f**kin' old

[00:02:34] 可恶 如此真实的生活 看起来真是太古老了

[00:02:34] Such and such is fine she's with such and such oh

[00:02:37] 如此满足 她是如此的满足

[00:02:37] I'm here but I'm barely even watching the show

[00:02:39] 我在这里 但我几乎没有看这场表演

[00:02:39] Cause tonight we toast to our accomplishments

[00:02:41] 因为今夜我们会因自己的成就而被赞誉

[00:02:41] Insecurity dressed up as confidence

[00:02:44] 不安被装扮成自信

[00:02:44] I said tonight we toast to our accomplishments

[00:02:46] 我说今夜我们会因自己的成就而被赞誉

[00:02:46] Insecurity dressed up as confidence

[00:02:49] 不安被装扮成自信

[00:02:49] An award is given out commercial re-set the scene

[00:02:51] 奖项是被商业化授予的 他们重新彩排了这个场景

[00:02:51] They keep saying coming up soon is the biebs

[00:02:53] 他们不断地说 快来吧比伯

[00:02:53] Watch celebrities take selfies with celebrities

[00:02:56] 看名人与名人拍照

[00:02:56] It feels so make believe

[00:02:59] 这令人感到如此虚伪

[00:02:59] They want the gossip they want the drama

[00:03:00] 他们想要绯闻 他们想要闹剧

[00:03:00] They want Britney Spears to make out with Madonna

[00:03:03] 他们想要看布兰妮和麦当娜亲热

[00:03:03] They want Kanye to rant and to go on longer

[00:03:05] 他们想要侃爷咆哮得更久

[00:03:05] Cause that equates to more dollars

[00:03:07] 因为这意味着更多的钞票

[00:03:07] They want talking topics they want trending topics

[00:03:09] 他们想要讨论的话题 他们想要热点话题

[00:03:09] They want outfits to be outlandish they want sideways glances

[00:03:13] 他们想要奇装异服 他们想要斜眼相向

[00:03:13] Beef and problems they want nipple slips

[00:03:15] 抱怨和矛盾 他们想要看见乳头露点

[00:03:15] Cause they live for clips this is economics

[00:03:17] 因为他们为了素材 这是钱

[00:03:17] So we botox our skin and we smile for the camera

[00:03:20] 所以我们消除皮肤的皱纹 在相机前微笑

[00:03:20] Might as well get a new nose while we're at it

[00:03:22] 可能我们还会去做个新鼻子

[00:03:22] This is America insecurity's our fabric

[00:03:25] 这是属于美国的不安的 我们的内心

[00:03:25] And we wear it and we renamed it fashion

[00:03:27] 我们穿上它 称之为流行

[00:03:27] I look to my right there's a cameraman snapping

[00:03:30] 我看向我的右边 有个照相师正在拍照

[00:03:30] Picture after picture after sister after sister

[00:03:32] 一张接着一张 一模一样

[00:03:32] Of the line of Kardashians mind so distracted

[00:03:34] 卡戴珊的曲线 是如此地令人心烦意乱

[00:03:34] Realized there's an ovation and everyone's clapping

[00:03:37] 意识到一阵喝彩 每个人都在鼓掌

[00:03:37] Last night the sky's turned purple and

[00:03:42] 昨夜星空变成紫色

[00:03:42] Past lives in light tunnels

[00:03:46] 过往的生活消散在时光隧道里

[00:03:46] Light tunnels

[00:03:47] 时光隧道

[00:03:47] So that's who we are

[00:03:50] 我们究竟是谁

[00:03:50] Just like the stars

[00:03:52] 就像星星

[00:03:52] Shine your light on

[00:03:54] 闪耀你的光芒

[00:03:54] Shine your light on

[00:03:59] 闪耀你的光芒

[00:03:59] It's just weird when the camera's on you

[00:04:01] 当相机对着你 他是如此地不自然

[00:04:01] Gotta remember to still clap if I lose

[00:04:03] 如果我迷失了一定要记得继续鼓掌

[00:04:03] I see myself up on the screen

[00:04:05] 我看到我自己上了大荧幕

[00:04:05] Split into five different artists on TV

[00:04:08] 在电视机上分裂成五个不同的艺术家

[00:04:08] And just look normal don't get turned into a meme

[00:04:10] 我只是看起来自然 没有转化成基因般的存在

[00:04:10] Relax breathe

[00:04:13] 放松 呼吸

[00:04:13] And the award goes to Macklemore and Ryan Lewis

[00:04:17] 奖项继续 迈克勒莫与瑞安·刘易斯

[00:04:17] Me

[00:04:18] 有个陌生人举起我的奖杯

[00:04:18] There's a stranger holding my award

[00:04:20] 我给她一个笨拙的拥抱 她说 这是属于你的

[00:04:20] I give her an awkward hug she says it's yours

[00:04:23] 我觉得我应该吻一下她的脸颊

[00:04:23] Think I'm supposed to kiss her on the cheek

[00:04:25] 哥们 我本应该准备好一个获奖宣言

[00:04:25] Man I should have prepared an acceptance speech

[00:04:27] 我第一个演讲吗 还是瑞安 是我

[00:04:27] Do I talk first is it Ryan is it me

[00:04:29] 可恶 我会做第一个 握着麦克风 做我的演讲

[00:04:29] F**k it I'll take the lead grab the mic say my piece

[00:04:32] 我看着一号摄影机 我看着三号摄影机

[00:04:32] Do I look at camera one do I look at camera three

[00:04:37] 我保证 我是诚实的 我想要去感谢上帝 我的妈妈还有爸爸

[00:04:37] I promise I'm honored I'd like to thank god my momma and father

[00:04:41] 我想要感谢崔西亚 我女儿的妈妈

[00:04:41] I'd like to thank Tricia the mother of my daughter

[00:04:43] 没有你们在我身边我无论如何达不到现在的成就

[00:04:43] I couldn't have done it without you all in my corner

[00:04:46] 特别是自始与我相随的粉丝

[00:04:46] Especially the fans been here since the beginning

[00:04:48] 支持音乐 它允许我们独立起来

[00:04:48] Supported the music allowed us to be independent

[00:04:51] 我知道 我不应该喋喋不休

[00:04:51] And I know I shouldn't be long-winded

[00:04:53] 等下 等等 不要放音乐 让我说完

[00:04:53] Wait hold up don't play the music let me finish

[00:04:57] 这感觉如此令人陶醉

[00:04:57] This feels so narcissistic

[00:04:58] 装得像个名人一样去隐瞒这只是个生意

[00:04:58] Dressed as a celebration to conceal it's a business

[00:05:01] 我 我 我 我的 我的想象 我的歌 我自己的兴趣

[00:05:01] Me me me my my image my my songs my self interest

[00:05:06] 一个巨大的现实表明那就是一个剧本

[00:05:06] One big reality show that is scripted

[00:05:08] 而我不断地去尝试或者远离竞争

[00:05:08] And I can keep trying or get off the competition

[00:05:11] 我宁愿浪费掉十五分钟

[00:05:11] I'd rather run out of my fifteen minutes

[00:05:13] 而不是使生命从我身边溜过我却忘记为什么而活

[00:05:13] Than have life past me by and I forget to live it

[00:05:15] 但那不意味着退休

[00:05:15] But that doesn't mean retirement

[00:05:18] 但我不喜欢我所处的环境

[00:05:18] But I don't like who I am in this environment

[00:05:20] 我忘记我是为了什么做艺术家

[00:05:20] I forgot what this art's for

[00:05:22] 我没有读完大一就辍学了 没能成为一个大二生

[00:05:22] I didn't get through freshman year to drop out as a sophomore

[00:05:25] 我在舞台上 是的 我是恐惧的

[00:05:25] Here I am in this arena yeah I'm scared

[00:05:27] 我得到了人们的关注 不想要失去它

[00:05:27] I got the people's attention don't wanna lose it here

[00:05:30] 考虑到我的职业生涯 相当地痛苦

[00:05:30] Thinking about my career miserable here

[00:05:32] 但是想要确保下一年我将会被邀请

[00:05:32] But wanna make sure I'm invited next year

[00:05:34] 去一样令人糟心的舞会 名流和通道

[00:05:34] To the same damn party celebrities and isle

[00:05:37] 一样无神的眼光 一样虚伪的微笑

[00:05:37] Same blank stares same fake smiles

[00:05:39] 一样大的经济预算

[00:05:39] Same big budget production

[00:05:41] 我现在知道我是谁 灯光移开了 周围暗了下来

[00:05:41] I know now who I am when the lights go out and it falls down

[00:05:44] 窗帘关闭 无人问津

[00:05:44] And the curtain closes nobody notices

[00:05:47] 想要抛掉炒作 想要做一个平凡之人

[00:05:47] Wanted to throw up the roc wanted to be Hova

[00:05:49] 想成为带着新奥尔良口音的韦恩

[00:05:49] Wanted to be Wayne with the accent from the Nola

[00:05:51] 想象着当典礼结束的时候我会变得更好

[00:05:51] Thought I'd feel better when the award show was over

[00:05:54] 但我猜我会晚点出席

[00:05:54] But I guess I showed up late

[00:05:56] 他们要关门的时候我差点被关在门外

[00:05:56] Almost got cut off when they closed the gate

[00:05:58] 恰好及时 我会说什么

[00:05:58] Just in time what will I say

[00:06:00] 是时候去解释我制造的混乱

[00:06:00] Time to explain this unruly mess I've made

[00:06:03] 我猜我将会晚点出席

[00:06:03] Ay I guess I showed up late

[00:06:05] 他们要关门的时候我差点被关在门外

[00:06:05] Almost got cut off when they closed the gate

[00:06:08] 恰好及时 我会说什么

[00:06:08] Just in time what will I say

[00:06:13] 是时候去解释我制造的混乱