找歌词就来最浮云

《The Altruist and the Needy Case》歌词

The Altruist and the Needy Case

[00:00:00] The Altruist and the Needy Case - Dory Previn

[00:00:00] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:00] He has passion

[00:00:02] 他充满激情

[00:00:02] For ecology

[00:00:05] 为了生态

[00:00:05] Compassion

[00:00:07] 同情

[00:00:07] For minorities

[00:00:10] 为少数民族

[00:00:10] He carries printed placards

[00:00:14] 他带着印刷好的海报

[00:00:14] To put an end to war

[00:00:18] 结束战争

[00:00:18] He's a hero

[00:00:20] 他是个英雄

[00:00:20] He's a rebel

[00:00:22] 他是个叛逆的人

[00:00:22] With a half a hundred causes

[00:00:27] 有一百个理由

[00:00:27] He peddles his petitions

[00:00:30] 他兜售他的请求

[00:00:30] Door to door

[00:00:35] 门到门

[00:00:35] He's at home

[00:00:37] 他在家

[00:00:37] Among the homeless

[00:00:40] 在无家可归的人中间

[00:00:40] Singing

[00:00:41] 唱歌

[00:00:41] Set my people free

[00:00:44] 解放我的同胞

[00:00:44] He will march

[00:00:46] 他会勇往直前

[00:00:46] With total strangers

[00:00:51] 和陌生人在一起

[00:00:51] But he will not walk

[00:00:55] 但他不会离开

[00:00:55] With me

[00:01:04] 和我在一起

[00:01:04] He writes letters

[00:01:06] 他写信

[00:01:06] To his congressmen

[00:01:08] 敬他的国会议员

[00:01:08] On Indian indignities

[00:01:14] 印度人的侮辱

[00:01:14] Black men

[00:01:15] 黑人

[00:01:15] Are his brothers

[00:01:18] 是他的兄弟

[00:01:18] He bears collective guilt

[00:01:21] 他背负着集体的愧疚

[00:01:21] He's a prophet

[00:01:23] 他是先知

[00:01:23] He's a pacifist

[00:01:25] 他是个和平主义者

[00:01:25] But tho' peace

[00:01:28] 但是和平

[00:01:28] Is his objective

[00:01:30] 他的目的是什么

[00:01:30] He has no fear

[00:01:32] 他无所畏惧

[00:01:32] To see

[00:01:33] 亲眼目睹

[00:01:33] His own blood

[00:01:35] 他自己的血

[00:01:35] Spilt

[00:01:39] 洒出来

[00:01:39] His roots

[00:01:41] 他的根

[00:01:41] Are with the rootless

[00:01:43] 都与无根的人在一起

[00:01:43] That's where he needs to be

[00:01:47] 那就是他该去的地方

[00:01:47] He will die

[00:01:49] 他会死去

[00:01:49] With total strangers

[00:01:54] 和陌生人在一起

[00:01:54] But he will not live

[00:01:58] 但他无法存活

[00:01:58] With me

[00:02:27] 和我在一起

[00:02:27] He feeds and shelters animals

[00:02:32] 他为动物提供食物和庇护所

[00:02:32] Unselfish are his deeds

[00:02:35] 他的行为是无私的

[00:02:35] He gives away his worldly goods

[00:02:39] 他把世俗的东西都送人

[00:02:39] And has no notion of

[00:02:41] 也不知道

[00:02:41] My needs

[00:02:44] 我的需要

[00:02:44] Lover

[00:02:45] 情人

[00:02:45] Look away a moment

[00:02:48] 转移视线片刻

[00:02:48] Tho' the ghetto cries

[00:02:53] 尽管贫民窟的人在哭泣

[00:02:53] Long enough

[00:02:54] 足够长

[00:02:54] To see the hunger in

[00:02:57] 看到内心的渴望

[00:02:57] One person's eyes

[00:03:14] 一个人的眼睛

[00:03:14] Compassion

[00:03:15] 同情

[00:03:15] For minorities

[00:03:18] 为少数民族

[00:03:18] He weeps

[00:03:19] 他伤心落泪

[00:03:19] To think that anyone

[00:03:23] 以为任何人

[00:03:23] Could ever be

[00:03:24] 永远不会

[00:03:24] Alone

[00:03:26] 单独的

[00:03:26] He's a seeker

[00:03:28] 他是个探索者

[00:03:28] He's a saviour

[00:03:31] 他是救世主

[00:03:31] Who strives to

[00:03:32] 努力

[00:03:32] Save the children

[00:03:36] 救救孩子

[00:03:36] But he's never had

[00:03:37] 可他从未拥有过

[00:03:37] A child of his own

[00:03:47] 他自己的孩子

[00:03:47] He's united

[00:03:49] 他团结一致

[00:03:49] With the universe

[00:03:52] 和整个宇宙

[00:03:52] He's at one

[00:03:53] 他在一点

[00:03:53] With stars and sea

[00:03:56] 星辰大海

[00:03:56] He can love

[00:03:57] 他可以爱

[00:03:57] The whole damned human race

[00:04:02] 整个人类

[00:04:02] So

[00:04:03] 所以

[00:04:03] Then why is he

[00:04:07] 那他为什么

[00:04:07] So afraid to be

[00:04:11] 好害怕

[00:04:11] In love

[00:04:15] 坠入爱河

[00:04:15] With me

[00:04:20] 和我在一起