找歌词就来最浮云

《そばかすのキス》歌词

所属专辑: NMB48 Team M 1st stage アイドルの夜明け 歌手: Team M 时长: 04:48
そばかすのキス

[00:00:01] そばかすのキス - NMB48 (エヌエムビー フォーティエイト)

[00:00:05] //

[00:00:05] 詞:秋元康

[00:00:09] //

[00:00:09] 曲:山崎耀

[00:00:19] //

[00:00:19] 真冬の海は

[00:00:23] 寒冬的大海

[00:00:23] 静かすぎるね

[00:00:27] 太过安静

[00:00:27] 寄せる波が耳に囁くよ

[00:00:32] 奔腾而来的波浪在耳边细语着

[00:00:32] 「今日は一人で来たの?」

[00:00:36] 今天是一个人来的吗

[00:00:36] 過ぎた季節が

[00:00:39] 经过的季节

[00:00:39] 砂に埋もれて

[00:00:44] 被埋在了沙子里

[00:00:44] 片方だけのビーチサンダルが

[00:00:49] 只剩一只的夹脚拖鞋

[00:00:49] 色褪せた恋

[00:00:53] 就像褪色了的恋情

[00:00:53] ライフセーバーのあの人と

[00:00:57] 和那个救生员

[00:00:57] 出会ったこの渚

[00:01:02] 遇见的那个沙滩

[00:01:02] イチゴミルクのかき氷

[00:01:06] 在草莓牛奶冰

[00:01:06] 溶けるまで話したね

[00:01:10] 融化为止都一直在讲话

[00:01:10] 夏のキスは

[00:01:12] 夏天的亲吻

[00:01:12] ずっと残る

[00:01:13] 会一直残留着

[00:01:13] 日焼けがソバカスに

[00:01:17] 晒黑仿佛要

[00:01:17] なるように

[00:01:18] 变成雀斑一般

[00:01:18] 見つめ合って

[00:01:20] 视线相交了

[00:01:20] ごく自然に

[00:01:22] 极其自然地

[00:01:22] 唇から

[00:01:24] 从嘴唇

[00:01:24] 唇へと

[00:01:24] 到嘴唇

[00:01:24] 愛が伝わった

[00:01:26] 爱被传达了

[00:01:26] 夏のキスは

[00:01:29] 夏天的亲吻

[00:01:29] ずっと残る

[00:01:31] 会一直残留着

[00:01:31] 鏡のその中に

[00:01:34] 在镜子中

[00:01:34] 映ってる

[00:01:35] 投映出来

[00:01:35] 今も胸が

[00:01:37] 现在胸口

[00:01:37] キュンとするよ

[00:01:39] 还在砰砰跳着

[00:01:39] 心のこの足跡

[00:01:44] 心中留下的这个足迹

[00:01:44] 後悔していないわ

[00:01:54] 不会感到后悔

[00:01:54] 波打ち際で

[00:01:58] 波浪拍打的时候

[00:01:58] 水をすくって

[00:02:03] 掬起水

[00:02:03] 掌からこぼれる思い出

[00:02:08] 从手掌中洒落而下的思绪

[00:02:08] 涙が海になった

[00:02:11] 眼泪汇聚成海

[00:02:11] 2人でいなきゃ

[00:02:15] 如果没有两个人

[00:02:15] 風が冷たい

[00:02:20] 风会太过寒冷

[00:02:20] 監視台が立ってた辺りで

[00:02:24] 站在监视台的一边

[00:02:24] はぐれたみたい

[00:02:28] 仿佛要被掀起一般

[00:02:28] 手を握るのも初めてで

[00:02:32] 牵手也是第一次

[00:02:32] ぎこちなく歩いた

[00:02:37] 磕磕绊绊地走着

[00:02:37] 永遠より長いような

[00:02:41] 仿佛做了一个比永远还要长的

[00:02:41] 照れくさい夢を見た

[00:02:45] 令人害羞的梦

[00:02:45] 夏の恋は

[00:02:47] 都说夏天的恋爱

[00:02:47] 続かないって

[00:02:49] 没办法持续

[00:02:49] いつか先輩から

[00:02:52] 不知何时从前辈那里

[00:02:52] 聞かされた

[00:02:54] 听闻的

[00:02:54] 小麦色の

[00:02:56] 小麦色的

[00:02:56] 跡を残す

[00:02:58] 痕迹

[00:02:58] 忘れられない

[00:02:59] 没办法忘记

[00:02:59] 恋のかけら

[00:03:00] 恋爱的碎片

[00:03:00] 切なく数えた

[00:03:02] 怀着苦闷之情数了

[00:03:02] 夏の恋は

[00:03:04] 听说夏天的恋爱

[00:03:04] 続かないって

[00:03:06] 都没办法持续

[00:03:06] 否定していたけど

[00:03:09] 虽然这是否定

[00:03:09] 本当ね

[00:03:10] 但也是事实

[00:03:10] この海には

[00:03:13] 再也不会来

[00:03:13] もう来ないわ

[00:03:15] 这片海了

[00:03:15] あの人がいないなら

[00:03:20] 如果那个人不在的话

[00:03:20] 陽に焼けることもない

[00:03:49] 也不会被太阳灼烧

[00:03:49] 夏のキスは

[00:03:51] 夏天的亲吻

[00:03:51] ずっと残る

[00:03:53] 会一直残留

[00:03:53] 日焼けがソバカスに

[00:03:56] 晒黑仿佛要

[00:03:56] なるように

[00:03:57] 变成雀斑一般

[00:03:57] 見つめ合って

[00:03:59] 视线交汇

[00:03:59] ごく自然に

[00:04:01] 极其自然地

[00:04:01] 唇から

[00:04:03] 从嘴唇

[00:04:03] 唇へと

[00:04:04] 到嘴唇

[00:04:04] 愛が伝わった

[00:04:06] 爱已被传达

[00:04:06] 夏のキスは

[00:04:08] 夏天的亲吻

[00:04:08] ずっと残る

[00:04:10] 会一直残留

[00:04:10] 鏡のその中に

[00:04:13] 在镜子中

[00:04:13] 映ってる

[00:04:14] 投映出来

[00:04:14] 今も胸が

[00:04:16] 现在胸口

[00:04:16] キュンとするよ

[00:04:18] 也一直砰砰地跳着

[00:04:18] 心のこの足跡

[00:04:23] 心中留下的这个足迹

[00:04:23] 後悔していないわ

[00:04:28] 不会感到后悔