找歌词就来最浮云

《Spasm》歌词

所属专辑: Sex Without Bodies 歌手: Dave’s True Story 时长: 03:15
Spasm

[00:00:00] Spasm - Dave

[00:00:10] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:10] Give me a kiss

[00:00:12] 给我一个吻

[00:00:12] If you're looking for trouble

[00:00:14] 如果你想找麻烦

[00:00:14] Kiss me again

[00:00:15] 再吻我一次

[00:00:15] 'Cause I'm hoping you are

[00:00:18] 因为我希望你

[00:00:18] Press it right there

[00:00:19] 按在那里

[00:00:19] And I'll pay you back double

[00:00:21] 我会加倍偿还你的债

[00:00:21] But this ain't the real thing

[00:00:25] 但事实并非如此

[00:00:25] Look at my lips

[00:00:26] 看着我的嘴唇

[00:00:26] They're just dying to taste you

[00:00:29] 他们渴望品尝你的滋味

[00:00:29] Look at my teeth

[00:00:30] 看看我的牙齿

[00:00:30] They're just aching to bite

[00:00:33] 他们只想咬我一口

[00:00:33] But as for my heart

[00:00:34] 但我的心

[00:00:34] It's a big empty chasm

[00:00:37] 这是一条空洞的鸿沟

[00:00:37] 'Cause this ain't the real thing

[00:00:40] 因为这不是真的

[00:00:40] It's just a spasm

[00:00:45] 这只是一种痉挛

[00:00:45] You've got a laugh that could bring me to tears

[00:00:49] 你的笑容让我忍不住落泪

[00:00:49] You've got compassion coming out of your ears

[00:00:53] 你的怜悯之心从你的耳朵里传出

[00:00:53] You've got a mind

[00:00:55] 你很有主见

[00:00:55] That's agile and bright

[00:00:56] 敏捷又聪明

[00:00:56] But that's not the reason that I'm yours tonight

[00:01:00] 但这不是今晚我属于你的原因

[00:01:00] I've got this urge to consume you in pieces

[00:01:04] 我有一种冲动想要将你碎尸万段

[00:01:04] I've got desires that could swallow you whole

[00:01:08] 我的欲望可以将你完全吞没

[00:01:08] Feelings like these I'm sure everyone has 'em

[00:01:15] 我相信每个人都有这种感觉

[00:01:15] But they're not the real thing

[00:01:18] 但这不是真的

[00:01:18] They're just a spasm

[00:01:23] 他们只是突然发作

[00:01:23] They're not the real thing

[00:01:25] 他们不是真的

[00:01:25] They're just a spasm

[00:01:45] 他们只是突然发作

[00:01:45] Will I know this trick that can give you convulsion

[00:01:49]

[00:01:49] I know this trick that could bring you death

[00:01:52]

[00:01:52] Some called it sex

[00:01:54] 有人称之为做爱

[00:01:54] Some called it exotic

[00:01:59] 有人说这是异域风情

[00:01:59] But never

[00:02:00] 但绝不会

[00:02:00] The real thing though it's squeeze pasmatic

[00:02:07] 这是真正的音乐

[00:02:07] You've got a smile that's gentle and wise

[00:02:11] 你的笑容温柔睿智

[00:02:11] You've got a holy man look in your eyes

[00:02:15] 你的眼神就像圣人

[00:02:15] You know where you're going you know where you've been

[00:02:18] 你知道你要去哪里你知道自己去过哪里

[00:02:18] But that's not why my nails are tearing into your

[00:02:21] 但这不是我让你受伤的原因

[00:02:21] Skin

[00:02:22] 皮肤

[00:02:22] So let's get this straight

[00:02:24] 让我们直说吧

[00:02:24] I'm not in for the long houses

[00:02:26] 我不喜欢大房子

[00:02:26] So spare me the roses

[00:02:28] 所以别再送我玫瑰了

[00:02:28] The wine and the song

[00:02:30] 美酒与歌声

[00:02:30] It all boils down to the raw

[00:02:34] 这一切归结起来就是

[00:02:34] Protoplasm

[00:02:37] 原生质

[00:02:37] 'Cause this ain't the real thing

[00:02:40] 因为这不是真的

[00:02:40] It's just a spasm

[00:02:45] 这只是一种痉挛

[00:02:45] This ain't the real thing

[00:02:52] 这不是真的

[00:02:52] But who needs the real thing

[00:02:55] 但谁还需要真正的爱

[00:02:55] When we've got

[00:03:01] 当我们拥有

[00:03:01] The spasm

[00:03:06] 剧烈的痉挛