找歌词就来最浮云

《春色の彼女》歌词

春色の彼女

[00:00:00] 春色の彼女 (春色的她) - リリィ、さよなら。

[00:00:07] //

[00:00:07] 词:ヒロキ

[00:00:14] //

[00:00:14] 曲:ヒロキ

[00:00:21] //

[00:00:21] 肌寒い3月の川べりに

[00:00:26] 在微凉的三月的河岸边

[00:00:26] 僕ら腰かけて

[00:00:33] 我们坐了下来

[00:00:33] プシュって缶が開く音がする

[00:00:38] 打开易拉罐发出清脆的声响

[00:00:38] とりあえず乾杯しよう

[00:00:45] 总之干杯吧

[00:00:45] まだ満開じゃない桜に

[00:00:49] 向着还未满开的樱花

[00:00:49] 手を伸ばしながらさ

[00:00:56] 伸出手去

[00:00:56] 君が匂いを

[00:00:57] 你闻着花香

[00:00:57] 嗅いだりしてはしゃぐから

[00:01:01] 就会变得很欢乐

[00:01:01] 僕は笑って泣く

[00:01:08] 于是我笑了也哭了

[00:01:08] 馬鹿だろ

[00:01:11] 很愚蠢吧

[00:01:11] 心が弱いんだ

[00:01:14] 内心很脆弱

[00:01:14] 自分にも見捨てられるのが怖くて

[00:01:20] 害怕自己也被抛弃

[00:01:20] 馬鹿だね

[00:01:22] 真是愚蠢

[00:01:22] それでも君のこと好きなんだから

[00:01:29] 尽管如此还是喜欢你

[00:01:29] 春の中で君は揺れている

[00:01:34] 你在春天里轻轻摇曳

[00:01:34] 遠いおとぎの国に

[00:01:38] 宛如盛开在遥远的

[00:01:38] 咲いている花のように

[00:01:42] 仙境之国的花儿一般

[00:01:42] 無邪気に話す

[00:01:44] 天真无邪地说着话

[00:01:44] まるでああ僕の彼女みたい

[00:01:51] 简直就像我的女朋友

[00:01:51] いつかは誰かのものになるくせに

[00:01:57] 明明终有一天你会属于别人

[00:01:57] 「君が恋人ならよかったな」

[00:02:02] “你要是我的恋人就好了”

[00:02:02] もう酔いがまわってるんだろう

[00:02:09] 你是不是喝醉了呢

[00:02:09] 僕にとって一番残酷な嘘

[00:02:14] 对我而言这可是最残酷的谎言

[00:02:14] 君は平気で言うんだね

[00:02:21] 你就这样无所谓地说出来了

[00:02:21] 馬鹿だろ

[00:02:24] 很愚蠢吧

[00:02:24] 根性なしなんだ

[00:02:27] 没有一点毅力

[00:02:27] 大事なものすら護れない

[00:02:33] 连最重要的东西都保护不了

[00:02:33] 馬鹿だね

[00:02:35] 真是愚蠢

[00:02:35] 「ずっと一緒に」なんて

[00:02:38] “要一直在一起”

[00:02:38] 子供みたいなこと思ってた

[00:02:42] 心中怀揣着孩子气的想法

[00:02:42] 春の中で僕は揺れている

[00:02:47] 我在春天里轻轻摇曳

[00:02:47] 君があまりに

[00:02:50] 你用太过

[00:02:50] 綺麗な顔で泣くんだから

[00:02:55] 美丽的模样在哭泣

[00:02:55] 「さよなら」「またね」あと

[00:02:57] “再见”“明天见”

[00:02:57] 何回僕ら交わせるだろう

[00:03:04] 这样的话我们还要说多少遍呢

[00:03:04] その涙僕にもくれよ一滴でも

[00:03:13] 将你的眼泪分给我 哪怕一滴也好

[00:03:13] ああ遠くにいっちゃう主役が

[00:03:16] 啊 即使去了远方的主角

[00:03:16] 君を傷つけても

[00:03:19] 伤害了你

[00:03:19] 友人cの僕でいいなら

[00:03:22] 作为朋友c的我

[00:03:22] ずっとそばにいるのに

[00:03:24] 也会一直陪在你身边

[00:03:24] ハッピーエンドは遠くても

[00:03:30] 尽管圆满结局还很遥远

[00:03:30] 僕は

[00:04:13]

[00:04:13] 春の中で僕ら揺れている

[00:04:18] 我们在春天里轻轻摇曳

[00:04:18] ずっと交わらない

[00:04:21] 想着再也没有交集的

[00:04:21] それぞれの未来を想って

[00:04:25] 各自的未来

[00:04:25] 「さよならいつかまたね」って

[00:04:30] “再见 改日再会”

[00:04:30] 手を振る日が来るから

[00:04:35] 挥手道别的日子终于到来了

[00:04:35] Ha春の中で君は揺れている

[00:04:41] 啊 你在春天里轻轻摇曳

[00:04:41] 遠いおとぎの国に

[00:04:45] 宛如盛开在遥远的

[00:04:45] 咲いている花のように

[00:04:49] 仙境之国的花儿一般

[00:04:49] すごく綺麗だ

[00:04:51] 十分美丽

[00:04:51] まるでああ僕の恋人みたい

[00:04:58] 简直就像我的恋人

[00:04:58] 馬鹿だね

[00:05:01] 真是愚蠢

[00:05:01] そんな君をこれからも好きなこと

[00:05:07] 今后也会一直喜欢这样的你

[00:05:07] 喉の奥で止まったまま

[00:05:14] 这句话卡在喉咙里没能说出来

[00:05:14] 「君が恋人ならよかったな」

[00:05:19] “你要是我的恋人就好了”

[00:05:19] 舞い散る桜の向こう

[00:05:22] 在漫天飞舞的樱花的另一边

[00:05:22] 春色の君が言う

[00:05:27] 春色的你如此说道

随机推荐歌词: