找歌词就来最浮云

《ミスターカメレオン》歌词

ミスターカメレオン

[00:00:00] ミスターカメレオン (变色龙先生) - リリィ、さよなら。

[00:00:04] //

[00:00:04] 词:ヒロキ

[00:00:09] //

[00:00:09] 曲:ヒロキ

[00:00:14] //

[00:00:14] こんな便利な世の中は

[00:00:17] 世界变得如此便利

[00:00:17] 神様も予想してなかった

[00:00:19] 连神明也没有预料到吧

[00:00:19] ボタン一つで何もかも

[00:00:22] 只需一个按钮

[00:00:22] 「削除」できる時代

[00:00:25] 就能全部删除的时代

[00:00:25] 友達と言うアイコンも

[00:00:28] 无论是被称为朋友的头像

[00:00:28] いがみ合う人も流行も

[00:00:30] 还是死对头或是流行元素

[00:00:30] 感情さえスクリーンの上での

[00:00:34] 就连情感也只是

[00:00:34] 暇つぶし

[00:00:35] 荧幕上的消费品

[00:00:35] 僕は上手くやれているはずさ

[00:00:41] 我本可以做到更好

[00:00:41] だから帰ってきてくれ

[00:00:44] 所以回来吧

[00:00:44] オリジナルカラー

[00:00:46] 最初的色彩

[00:00:46] 真似して擬態して得たものに

[00:00:50] 已被模仿和趋同

[00:00:50] 埋もれて

[00:00:52] 的所得利益淹没

[00:00:52] そこで泣いているのはダレ?

[00:00:57] 可又是谁在此处哭泣

[00:00:57] また動き出した世界が今

[00:01:00] 世界仍在不停运转

[00:01:00] 僕を置いていこうとするから

[00:01:04] 打算将我抛弃了

[00:01:04] Changin' changin'必死なんだ

[00:01:09] 改变吧 改变吧 鼓足干劲

[00:01:09] いつの間にか僕はきっと

[00:01:11] 我一定在不知不觉间

[00:01:11] 誰かになってしまったよ

[00:01:15] 变成别的什么人了

[00:01:15] どうかしてるかい

[00:01:20] 是怎么了呢

[00:01:20] 同じような服を着て

[00:01:22] 穿同款服装

[00:01:22] 同じような歌を聴いて

[00:01:25] 听热门歌曲

[00:01:25] 同じように

[00:01:26] 和大众一起

[00:01:26] 何となく生きて死んでいく

[00:01:30] 随遇而安地活着又死去

[00:01:30] まぁそれも悪くはないな

[00:01:33] 嘛 虽然这样也不赖

[00:01:33] 一生懸命バカみたいだって

[00:01:36] 埋头苦干 听起来真蠢

[00:01:36] 言い聞かせる自分にも

[00:01:38] 这样劝说别人的自己

[00:01:38] 疲れてんだろ?

[00:01:41] 也感到疲惫了吧

[00:01:41] 君は上手くやっていけるはずさ

[00:01:46] 你可以做到更好

[00:01:46] 欲しかったのは

[00:01:48] 我需要的

[00:01:48] そんな言葉じゃなくて

[00:01:52] 并不是这种鼓舞

[00:01:52] 確かな自分に出逢いたいんだ

[00:01:57] 而是遇见真实的自己

[00:01:57] 目まぐるしい情報の海の中で

[00:02:03] 在目不暇接的信息之海中

[00:02:03] また変わり出した世界に今

[00:02:06] 世界仍在不断改变

[00:02:06] 置いて行かれそうな気がして

[00:02:09] 似乎打算将我抛弃了

[00:02:09] 待って待ってって叫んでる

[00:02:14] 等等 等等 我用力呐喊

[00:02:14] 『いつの間にか君は

[00:02:16] 你一定在不知不觉间

[00:02:16] きっと君自身を殺してしまったよ

[00:02:20] 将自己杀掉了哦

[00:02:20] 後悔してるかい?』

[00:02:37] 可曾感到后悔呢

[00:02:37] 新しい色を次から次へと

[00:02:40] 想为世界涂上

[00:02:40] 塗りたくって

[00:02:42] 新鲜的色彩

[00:02:42] 気づいたら僕は誰だ?

[00:02:48] 回过神来我又是谁呢

[00:02:48] あまりにたくさん混じりすぎて

[00:02:52] 脑中里已经乱作一团

[00:02:52] もうどれが本当か分からないよ

[00:02:57] 分不清真正的自己了

[00:02:57] でも優しい自分がいたり

[00:03:00] 但是 自己时而温柔

[00:03:00] 残酷な自分がいたり

[00:03:03] 时而残酷

[00:03:03] ずるい自分強い自分

[00:03:06] 时而狡猾 时而坚强

[00:03:06] 弱い自分がいたりして

[00:03:09] 时而软弱

[00:03:09] 綺麗ではないけれど

[00:03:11] 这样虽然并不美丽

[00:03:11] それが誰の色でもない

[00:03:14] 却是独一无二的

[00:03:14] 僕だけの色なのかも

[00:03:22] 属于自己的色彩

[00:03:22] だったら嫌なこと辛いこと

[00:03:25] 既然如此 就放下讨厌

[00:03:25] ウンザリするようなことも

[00:03:29] 痛苦和厌倦吧

[00:03:29] Changin' changin'

[00:03:33] 改变吧 改变吧

[00:03:33] 動き出した世界に今

[00:03:36] 任那不断运转的世界

[00:03:36] 置いていかれそうになっても

[00:03:39] 打算将我抛弃也好

[00:03:39] Goin' goin'

[00:03:44] 前进吧 前进吧

[00:03:44] いつの日も僕が

[00:03:46] 总有一天 我一定

[00:03:46] きっと僕らしくいられるように

[00:03:50] 能活得更像自己

[00:03:50] 『そうだ全部僕だ』

[00:03:54] 对啊 这些都是我啊

[00:03:54] ほらまだまだ

[00:03:56] 看吧 你还差得远呢

[00:03:56] どうだい行けるかい?

[00:03:59] 怎么样 要前进吗

[00:03:59] なぁミスターカメレオン

[00:04:04] 呐 变色龙先生

随机推荐歌词: