找歌词就来最浮云

《If I Die Tomorrow》歌词

所属专辑: 2 4 : 2 6 歌手: Beenzino 时长: 04:18
If I Die Tomorrow

[00:00:00] If I Die Tomorrow - 빈지노 (Beenzino)

[00:00:34] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:34] 오늘 밤이 만약 내게 주어진

[00:00:37] 若是今晚就如我拥有的

[00:00:37] 돛대와 같다면 what should I do with this

[00:00:41] 最后一根桅杆一般 我应该怎么办

[00:00:41] Mmmm maybe

[00:00:42] //

[00:00:42] 지나온 나날들을

[00:00:43] 将会畅快地

[00:00:43] 시원하게 훑겠지

[00:00:46] 回想过去的每一天吧

[00:00:46] 스물 여섯 컷의 흑백 film

[00:00:49] 26岁的黑白电影画面

[00:00:49] 내 머릿속의 스케치

[00:00:52] 我脑海之中速写

[00:00:52] 원하든 말든 메모리들이

[00:00:54] 那些想要拥有亦或是丢失的记忆

[00:00:54] 비 오듯 쏟아지겠지

[00:00:57] 如雨一般倾洒而来

[00:00:57] 엄마의 피에 젖어 태어나고

[00:00:59] 浸染着妈妈的血出生

[00:00:59] 내가 처음 배웠던 언어

[00:01:02] 从我第一次学会单词开始

[00:01:02] 부터 낯선 나라 위에 떨어져

[00:01:04] 我便远远来到了陌生的国度

[00:01:04] 별 다른 노력 없이 배웠던 영어

[00:01:07] 曾毫不费力学习英语

[00:01:07] 나의 아버지에 대한 혐오와

[00:01:10] 对生父的憎恨

[00:01:10] 나의 새 아버지에

[00:01:11] 以及对继父的

[00:01:11] 대한 나의 존경

[00:01:13] 我的尊敬

[00:01:13] 갑자기 떠오른 표현

[00:01:15] 突然闪入脑海的表达

[00:01:15] Life's like 오렌지색의 터널

[00:01:19] 生活好似橘黄色的隧道

[00:01:19] If I die tomorrow

[00:01:21] //

[00:01:21] If I die tomorrow

[00:01:22] //

[00:01:22] If I die tomorrow

[00:01:23] //

[00:01:23] If I die tomorrow

[00:01:25] //

[00:01:25] If I die tomorrow

[00:01:26] //

[00:01:26] If I die tomorrow

[00:01:27] //

[00:01:27] If I die tomorrow

[00:01:29] //

[00:01:29] If I die tomorrow

[00:01:30] //

[00:01:30] If I die tomorrow

[00:01:31] //

[00:01:31] If I die tomorrow

[00:01:33] //

[00:01:33] If I die tomorrow

[00:01:34] //

[00:01:34] If I die tomorrow

[00:01:36] //

[00:01:36] If I die tomorrow

[00:01:37] //

[00:01:37] If I die tomorrow

[00:01:38] //

[00:01:38] If I die die die

[00:01:41] //

[00:01:41] 고개를 45도 기울여

[00:01:43] 45度弯下头

[00:01:43] 담배 연기와 함께 품은 기억력

[00:01:46] 记忆力与香烟味混合在一起

[00:01:46] 추억을 소리처럼 키우면

[00:01:49] 若是将回忆的音量调高

[00:01:49] 눈을 감아도 보오이는 theater

[00:01:52] 即使闭上双眼也能在眼前浮现的剧院

[00:01:52] 시간은 유연하게 휘어져

[00:01:54] 时间安然自若地绕着弯子

[00:01:54] 과거로 스프링처럼 이어져

[00:01:57] 从过去到现在如弹簧般蔓延

[00:01:57] 아주 작고 작았던 미니어쳐

[00:02:00] 过去变得越来越小

[00:02:00] 시절을 떠올리는 건

[00:02:01] 回忆那个时节

[00:02:01] 껌처럼 쉬워져

[00:02:03] 像嚼口香糖一般容易

[00:02:03] 빨주노초 물감을 덜어

[00:02:05] 涂抹五彩的颜料

[00:02:05] 하얀색 종이 위를

[00:02:06] 在雪白的纸上

[00:02:06] 총처럼 겨눴던

[00:02:08] 如枪一般扫射

[00:02:08] 어린 화가의 경력은

[00:02:10] 作为一个年轻画家

[00:02:10] 뜬금없게도 힙합에 눈이 멀어

[00:02:13] 却在突如其来的hip-hop中迷了双眼

[00:02:13] 멈춰버렸지만 전혀

[00:02:16] 虽已然停止

[00:02:16] 두렵지 않았어

[00:02:17] 但无所畏惧

[00:02:17] Cuz I didn't give a f**k

[00:02:19] //

[00:02:19] About 남의 시선

[00:02:21] //

[00:02:21] Cuz life is like

[00:02:22] //

[00:02:22] 나 홀로 걸어가는 터널

[00:02:25] 我独自行走的隧道

[00:02:25] If I die tomorrow

[00:02:27] //

[00:02:27] If I die tomorrow

[00:02:28] //

[00:02:28] If I die tomorrow

[00:02:30] //

[00:02:30] If I die tomorrow

[00:02:31] //

[00:02:31] If I die tomorrow

[00:02:32] //

[00:02:32] If I die tomorrow

[00:02:34] //

[00:02:34] If I die tomorrow

[00:02:35] //

[00:02:35] If I die tomorrow

[00:02:36] //

[00:02:36] If I die tomorrow

[00:02:38] //

[00:02:38] If I die tomorrow

[00:02:39] //

[00:02:39] If I die tomorrow

[00:02:41] //

[00:02:41] If I die tomorrow

[00:02:42] //

[00:02:42] If I die tomorrow

[00:02:43] //

[00:02:43] If I die tomorrow

[00:02:45] //

[00:02:45] 내게도 마지막

[00:02:47] 于我而言

[00:02:47] 호흡이 주어지겠지

[00:02:48] 最后的呼吸还是会继续吧

[00:02:48] 마라톤이 끝나면

[00:02:50] 若是结束了马拉松

[00:02:50] 끈이 끊어지듯이

[00:02:51] 正如绳子断掉一般

[00:02:51] 당연시 여겼던 아침

[00:02:53] 曾认为理所当然的

[00:02:53] 아홉 시의 해와

[00:02:54] 早晨九点的太阳

[00:02:54] 음악에 몰두하던

[00:02:55] 和无数个沉醉于音乐的

[00:02:55] 밤들로부터 fade out

[00:02:57] 夜晚开始 已经淡忘

[00:02:57] 말보로와 함께 탄

[00:02:58] 万宝路伴随着的

[00:02:58] 내 20대의 생활

[00:03:00] 我的20岁生活

[00:03:00] 내 생에 마지막

[00:03:01] 我人生最后

[00:03:01] 여자와의 애정의 행각

[00:03:03] 和女人的爱恋

[00:03:03] 책상 위에 놓인

[00:03:04] 书桌上放置的

[00:03:04] 1800원 짜리 펜과

[00:03:05] 价值1800元的笔

[00:03:05] 내가 세상에 내놓은

[00:03:06] 以及我从世界寻找的

[00:03:06] 내 노래가 가진 색깔

[00:03:08] 我歌词带有的色彩

[00:03:08] 까지 모두 다 다시는

[00:03:09] 所有的一切

[00:03:09] 못 볼 것 같아

[00:03:11] 好似都无法再看到

[00:03:11] 삶이란 게 좀 지겹긴

[00:03:12] 所谓的人生有些让人厌烦

[00:03:12] 해도 좋은 건가 봐

[00:03:14] 即使如此也看向美好一面

[00:03:14] 엄마 don't worry about me ma

[00:03:16] 妈妈 不要对我感到抱歉

[00:03:16] 엄마 입장에서 아들의

[00:03:17] 虽然在妈妈的立场上

[00:03:17] 죽음은 도둑 같겠지만

[00:03:19] 儿子的死亡好似盗窃

[00:03:19] I'll be always in your heart 영원히

[00:03:22] 我将永远存活于您心中 永远

[00:03:22] I'll be always in your heart 할머니

[00:03:25] 我将永远存活于您心中 奶奶

[00:03:25] You don't have to miss me

[00:03:26] //

[00:03:26] 난 이 노래 안에 있으니까

[00:03:28] 因为我存在于这首歌里

[00:03:28] 나의 목소리를 잊지마

[00:03:44] 不要忘记我的声音

[00:03:44] If I die tomorrow

[00:03:45] //

[00:03:45] If I die tomorrow

[00:03:47] //

[00:03:47] If I die tomorrow

[00:03:48] //

[00:03:48] If I die tomorrow

[00:03:49] //

[00:03:49] If I die tomorrow

[00:03:51] //

[00:03:51] If I die tomorrow

[00:03:52] //

[00:03:52] If I die tomorrow

[00:03:53] //

[00:03:53] If I die tomorrow

[00:03:55] //

[00:03:55] If I die tomorrow

[00:03:56] //

[00:03:56] If I die tomorrow

[00:03:58] //

[00:03:58] If I die tomorrow

[00:03:59] //

[00:03:59] If I die tomorrow

[00:04:00] //

[00:04:00] If I die tomorrow

[00:04:02] //

[00:04:02] If I die tomorrow

[00:04:03] //

[00:04:03] If I die tomorrow

[00:04:05] //

[00:04:05] If I die die die

[00:04:10] //