《All Fired Up》歌词
[00:00:02] A dream of you draped in wires
[00:00:19] 梦里 你被用线挂起
[00:00:19] And leaning on the breaks
[00:00:24] 在缝隙间摇摇欲坠
[00:00:24] As I leave you with restless liars and dealers on the take
[00:00:32] 当我把你留给那无休的骗子们 交易者把你取走
[00:00:32] And I can read you like a gun
[00:00:34] 我能像读懂一支枪一样 看透你
[00:00:34] She watched this meeting hall' sweat and shake
[00:00:37] 她看着这个会议厅 汗流不止 瑟瑟发抖
[00:00:37] I'll take you on
[00:00:39] 我来背负你
[00:00:39] I'll take you on
[00:00:41] 我来背负你
[00:00:41] I'll take you on
[00:00:43] 我来背负你
[00:00:43] I'll take you all on
[00:00:45] 我来背负你的全部
[00:00:45] I'll take you on
[00:00:46] 我来背负你
[00:00:46] Oh' I'll take you on
[00:00:49] 我来背负你
[00:00:49] I'll take you on
[00:00:51] 我来背负你
[00:00:51] I will stride you with desire of fault line
[00:00:56] 我利用欲望的断层 越过你
[00:00:56] I will stride you with desire of fault line
[00:01:03] 我利用欲望的断层 越过你
[00:01:03] No clutch' No storm
[00:01:08] 没有离合器 没有暴风雨
[00:01:08] You see I've got this soul' it's all fired up
[00:01:12] 你看我已经把这灵魂熊熊燃起
[00:01:12] You see I've got this soul' it's all fired up
[00:01:16] 你看我已经把这灵魂熊熊燃起
[00:01:16] This soul' I've got this soul' it's all fired up
[00:01:22] 你看我已经把这灵魂熊熊燃起
[00:01:22] This soul' it's all fired up
[00:01:24] 这灵魂已熊熊燃起
[00:01:24] It's all fired up
[00:01:28] 熊熊燃起
[00:01:28] It's all fired up
[00:01:41] 熊熊燃起
[00:01:41] I teach you of death's desires
[00:01:44] 我教会你死亡的欲望
[00:01:44] Reflecting in lakes
[00:01:49] 在湖中的倒影
[00:01:49] As I lead you in a fearful file
[00:01:52] 引领你 穿过恐惧
[00:01:52] To a precipitous of fate
[00:01:57] 穿过飞驰的命运
[00:01:57] And I welcome you
[00:01:58] 我欢迎你
[00:01:58] I welcome your sweethearts that bleed and break
[00:02:02] 我欢迎你残肢断臂 血流不止的甜心们
[00:02:02] I'll take you on
[00:02:04] 我来背负你
[00:02:04] I'll take you on
[00:02:06] 我来背负你
[00:02:06] I'll take you on
[00:02:08] 我来背负你
[00:02:08] I'll take you all on
[00:02:10] 我来背负你
[00:02:10] I'll take you on when your' your will is gone
[00:02:14] 我将在你的信念消失时 背负你
[00:02:14] I'll take you on
[00:02:15] 我来背负你
[00:02:15] I will strike you with desire of fault lines
[00:02:20] 我将我利用欲望的断层 越过你
[00:02:20] No clutch' No storm
[00:02:25] 没有离合器 没有暴风雨
[00:02:25] See' I've got this soul' it's all fired up
[00:02:36] 你看我已经把这灵魂熊熊燃起
[00:02:36] See' I've got this soul' it's all fired up
[00:02:38] 你看我已经把这灵魂熊熊燃起
[00:02:38] This soul' I've got this soul' it's all fired up
[00:02:42] 你看我已经把这灵魂熊熊燃起
[00:02:42] This soul' it's all fired up
[00:02:49] 这灵魂已经熊熊燃起
[00:02:49] It's all fired up
[00:02:53] 熊熊燃起
[00:02:53] It's all fired up
[00:02:57] 熊熊燃起
[00:02:57] It's all fired up
[00:03:01] 熊熊燃起
[00:03:01] You're all mine
[00:03:21] 你是我的
[00:03:21] You're all mine
[00:03:23] 你是我的
[00:03:23] You're all mine
[00:03:25] 你是我的
[00:03:25] You're all mine
[00:03:29] 你是我的
[00:03:29] END
[00:03:34] //
您可能还喜欢歌手Interpol的歌曲:
随机推荐歌词:
- 感情包袱 [梅艳芳]
- 你有短信(铃声) [林峯]
- てぃんさぐぬ花 [しおり]
- Sadistic Desire [X-Japan]
- Days and Days [FPM&Coralie Clement]
- 十八相送之五 [凌波]
- 走三边 [柳强强]
- Valparaiso [Darby Devon]
- Back Then [Mike Jones]
- Memories(Album Version) [T.S.O.L.]
- 风雨同路 [徐小凤]
- 前座后座 [洪俊扬]
- No Headstone on My Grave [Esther Phillips]
- 《百家讲坛》 20150517 清案探秘(第二部)6 钦差离奇之死 [百家讲坛]
- Waiting [Raspberries]
- Everybody Loves Somebody [Ray Conniff]
- Kokomo [Shindig Society]
- Por el Caminito [Elvis Crespo]
- Black & Gold [Sam Sparro]
- Avanti! [Arthur H]
- Freddie Said(Album Version) [Barry Manilow]
- Can You Feel My Love Tonight [Kenny Glover]
- Nao Tema [Plebe Rude]
- Un Jeune Homme Chantait [Edith Piaf]
- Please Tell Me Why [Jackie Wilson]
- 小仙女是不喝酒的 [小莉&徐艺人]
- 强势商业动感舞曲 [徐诺心]
- Too Marvelous For Words [Nat King Cole Trio]
- 算了算了 [周峰]
- Softly As in a Morning Sunrise: Softly, As In A Morning Sunrise [Nelson Eddy&Nathaniel W. ]
- Baby How Long [Howling Wolf]
- 鼓励 [曾晓忠]
- Vierno [Roberto Murolo]
- Lost Boys (Ocean Park Standoff vs Seeb) [Ocean Park Standoff&SeeB]
- 甩甩头 [江玲]
- 从你的全世界路过 [花三刀]
- Frosty the Snowman [Sing N Play]
- Tokio m’és igual [Antònia Font&Bratislava S]
- Hablo de paz [Alberto Escobar]
- Johnny Tu N’es Pas Un Ange [Edith Piaf]
- I’ll String Along With You [Cliff Richard&The Norrie ]
- Let’s Goal [双龙兄弟]