《ポケットにファンタジー》歌词
[00:00:01] ねえ きみたちのユメって
[00:00:03] 你们的梦想
[00:00:03] なにかなあ?
[00:00:04] 是什么
[00:00:04] ポケモン151ぴき
[00:00:05] 收集齐
[00:00:05] ゲット〜ッ
[00:00:06] 一百五十一只口袋妖怪
[00:00:07] あら わたしとおんなじ!
[00:00:08] 竟然和我一样
[00:00:08] え〜? おとなのくせに へんなの
[00:00:11] 明明是个大人竟然和我们一样
[00:00:12] なによ〜 いけな〜い
[00:00:13] 干嘛 不可以吗
[00:00:14] いけなくないけどさあ
[00:00:15] 也不是不可以
[00:00:17] ねえ きみたちさァ
[00:00:18] 你们呀
[00:00:18] ほかにはどんなユメがあるの?
[00:00:20] 还有其他什么梦想吗
[00:00:20] う〜んとねえ
[00:00:22] 其实
[00:00:22] もうひとつのゆめはねえ
[00:00:23] 我还有一个梦想
[00:00:26] はやく おとなに なりたいんだ
[00:00:28] 就是想要快点长大
[00:00:28] え? どうして?
[00:00:30] 为什么呢
[00:00:30] はやく おとなになりたいの
[00:00:32] 我想要快点长大呢
[00:00:32] こどもって
[00:00:33] 当小孩子
[00:00:33] たのしいじゃない
[00:00:34] 不是挺开心的吗
[00:00:34] でもね なんだか
[00:00:36] 但是 我就是想
[00:00:36] なってみたい
[00:00:37] 试试长大的滋味
[00:00:37] じゃあこんどは
[00:00:38] 那现在
[00:00:38] わたしのユメ いうわね
[00:00:40] 轮到我说自己的梦想了
[00:00:41] もいちど こどもに
[00:00:42] 我想要
[00:00:42] もどってみたい
[00:00:44] 再变成孩子
[00:00:44] え〜 なんで
[00:00:45] 为什么呀
[00:00:46] もいちど こどもに
[00:00:48] 想重新
[00:00:48] もどってみたいの
[00:00:50] 变回孩子啊
[00:00:51] おとなで いいのに
[00:00:52] 当大人不是很好吗
[00:00:52] いちにち だけでも
[00:00:54] 只有一天也可以
[00:00:54] なれないかな
[00:00:56] 能不能变成孩子呢
[00:00:56] なれっこないよ
[00:00:57] 不行的啦
[00:00:57] ンもう いじわるゥ
[00:00:59] 讨厌 太坏了
[00:01:00] むかし わたしが まだ
[00:01:03] 从前
[00:01:03] こどもだったころ
[00:01:04] 当我还是孩子的时候
[00:01:06] ポケットに いれてた
[00:01:08] 在我的口袋里
[00:01:08] たくさんの たからもの
[00:01:10] 装着许多宝物
[00:01:12] いまでも ときどき
[00:01:14] 直到现在
[00:01:14] かおを のぞかせるのよ
[00:01:17] 偶尔也会显露出来
[00:01:19] それって もしかして
[00:01:20] 这难道就是
[00:01:20] ピカチュウ?
[00:01:21] 皮卡丘
[00:01:21] さあ なんでしょうね?
[00:01:22] 到底是什么呢
[00:01:22] むかしの こども
[00:01:24] 不论是以前的孩子
[00:01:24] いまの こども
[00:01:25] 还是现在的孩子
[00:01:26] ポケットの なかみは
[00:01:27] 口袋里的东西
[00:01:27] いつだって
[00:01:28] 无论何时
[00:01:29] おとこの こでも
[00:01:30] 无论是男孩子
[00:01:30] おんなの こでも
[00:01:31] 还是女孩子
[00:01:31] ポケットの なかみは
[00:01:33] 口袋里的东西
[00:01:33] だれだって
[00:01:34] 无论是谁
[00:01:34] ファンタジー
[00:01:35] 都充满了幻想
[00:01:35] ラン ラン ラン ラン ラン
[00:01:37] //
[00:01:37] ラン ラン ラ ラン
[00:01:39] //
[00:01:39] ラ ラ ラン ラン ラン ラン ラ ラン
[00:01:42] //
[00:01:42] ラン ラン ラン ラン ラン ラ ラン
[00:01:45] //
[00:01:45] ラ ラ ラン ラン ラン ラン ラ ラン
[00:01:48] //
[00:02:03] もしも おとなに
[00:02:04] 如果
[00:02:04] なったなら
[00:02:05] 你变成了大人
[00:02:05] なにしてみたい?
[00:02:07] 你想要做什么
[00:02:07] こどもと あそんで
[00:02:08] 我想要
[00:02:08] あげるんだ
[00:02:09] 和孩子们一起玩
[00:02:09] やっぱり あそびたいんだ
[00:02:11] 果然还是想玩啊
[00:02:11] でもね しごとも
[00:02:13] 但是
[00:02:13] ちょっとするよ
[00:02:14] 我也会稍微工作一下的
[00:02:15] あのね わたしが
[00:02:16] 跟你说哦 如果
[00:02:16] もしもね
[00:02:17] 是我的话
[00:02:18] もいちど こどもに
[00:02:19] 如果我
[00:02:19] もどれたなら
[00:02:21] 能再次成为孩子
[00:02:21] なに したいの
[00:02:22] 你想要做什么
[00:02:24] あってみたい
[00:02:25] 想要去见一个人
[00:02:25] ひとが いるの
[00:02:27] 一个我想见的人
[00:02:27] え〜 だれなの
[00:02:28] 是谁呀
[00:02:30] いちにち だけでも
[00:02:31] 只有一天也可以
[00:02:31] あえないかな
[00:02:33] 能不能见到面呢
[00:02:33] あ! はつこいのひとだ!
[00:02:35] 是你的初恋对象吧
[00:02:35] あったり〜!
[00:02:36] 猜对啦
[00:02:37] むかし わたしが
[00:02:39] 以前的我
[00:02:39] いつか てわたそうと
[00:02:41] 想着什么时候亲手送给他
[00:02:43] ポケットに いれてた
[00:02:45] 就把它放在自己口袋里
[00:02:45] てづくりの プレゼント
[00:02:47] 一份纯手工打造的礼物
[00:02:49] いつでも どきどき
[00:02:51] 每次见到他都会心跳加速
[00:02:51] かおが あかくなるのよ
[00:02:54] 脸变得通红
[00:02:56] プレゼント わたせなかったの?
[00:02:58] 礼物最后没送出去吗
[00:02:58] さあ どうだったかしら?
[00:03:00] 这个么 谁知道呢
[00:03:00] むかしの こども
[00:03:01] 不论是以前的孩子
[00:03:01] いまの こども
[00:03:02] 还是现在的孩子
[00:03:03] ポケットの
[00:03:03] 口袋里的东西
[00:03:03] なかみは いつだって
[00:03:05] 无论何时
[00:03:06] おとこの こでも
[00:03:07] 无论是男孩子
[00:03:07] おんなの こでも
[00:03:08] 还是女孩子
[00:03:09] ポケットの なかみは
[00:03:10] 口袋里的东西
[00:03:10] だれだって
[00:03:11] 无论是谁
[00:03:11] ファンタジー
[00:03:12] 都充满了幻想
[00:03:12] ラン ラン ラン ラン ラン ラン ラン ラ ラン
[00:03:15] //
[00:03:16] ラ ラ ラン ラン ラン ラン ラ ラン
[00:03:18] //
[00:03:19] ラン ラン ラン ラン ラン ラ ラン
[00:03:22] //
[00:03:22] ラ ラ ラン ラン ラン ラン ラ ラン
[00:03:24] //
[00:03:25] ラン ラン ラン ラン ラン ラン ラン ラ ラン
[00:03:28] //
[00:03:28] ラ ラ ラン ラン ラン ラン ラ ラン
[00:03:31] //
[00:03:31] ラン ラン ラン ラン ラン ラ ラン
[00:03:34] //
[00:03:34] ラ ラ ラン ラン ラン ラン ラ ラン
[00:03:37] //
[00:03:38] ラン ラン ラン ラン ラン ラン ラン ラ ラン
[00:03:40] //
[00:03:40] ラ ラ ラン ラン ラン ラン ラ ラン
[00:03:43] //
[00:03:43] ラン ラン ラン ラン ラン ラ ラン
[00:03:46] //
[00:03:47] ラ ラ ラン ラン ラン ラン ラ ラン
[00:03:50] //
[00:03:50] ポケットにファンタジー - 宠物小精灵
[00:03:52] //
[00:03:52] 詞:戸田昭吾
[00:03:53] //
[00:03:53] 曲:たなかひろかず
[00:03:54] //
您可能还喜欢歌手小林幸子&井端珠里的歌曲:
随机推荐歌词:
- 嘘みたいなI Love You [宇多田ヒカル]
- Reina de la mantequilla(Directo) [La Cabra Mecanica]
- In Your Arms [Destine]
- Celestial Flames [The Interbeing]
- Don’t Let Them [Ashanti]
- Be The Best [陈迪菲&施晨曦&丁茜]
- 热血青春 [张添艺]
- 后来我们会怎样 [刘惜君]
- That’s My Ni**a Fo Real [Kate Nash]
- 是我(伴奏版) [贺敬轩]
- Stand Still, Look Pretty(Live) [The Wreckers]
- Le Petit Voisin [Jeanne Cherhal]
- If I Were A Carpenter [June Carter Cash]
- Love’s Funny That Way [kellie coffey]
- Sophisticated Lady [Duke Ellington]
- Dani California-1 [In the Style of Red Hot Chili Peppers (Karaoke Version with Backup Vocals)] [Karaoke]
- Time Warp [Halloween Party Monsters]
- 3 O’Clock Flamingo Street [The Bachelors]
- Na co právě asi myslí [Ilona Csáková]
- 单曲循环 [星弟]
- Oh! Look at me now. [Bobby Darin]
- Lucky Star(Live) [刘美麟]
- Jet Lag [Simple Plan&Kotak]
- The Little Things Give You Away(Live from Shanghai, 2007) [Linkin Park]
- Renoir [Francesco De Gregori]
- Guardian Angel [松田聖子]
- Right On Time(Live) [Tedeschi Trucks Band]
- Not Mine [Benny Goodman]
- I Just Don’t Like This Kind of Living [Hank Williams]
- Turn It Up [SEEYA]
- 三千把刀 [泪鑫]
- 毫无保留 [陈慧琳]
- 扎心之城 [吴欢]
- Lie [CNBLUE]
- Comtois Blues [The Pleasants]
- I’m Not a Girl, Not Yet a Woman [S-Tetic]
- There’s a New Moon over My Shoulder [Bonnie Guitar]
- Vida [Jorge Fernando&Amália Rod]
- Demain l’on se marie(La chanson des fiancés) [Jacques Brel]
- 魅力 [蔡龄龄]
- 哦 想 [陈彩林]
- 黑(丫头的声音 超可爱娃娃音 Ii) [girl]