《‘I’ Novel》歌词
[00:00:00] ‘I’ Novel - RADWIMPS (ラッドウィンプス)
[00:00:03] 腾讯享有本翻译作品的著作权
[00:00:03] 词:野田洋次郎
[00:00:07] //
[00:00:07] 曲:野田洋次郎
[00:00:10] //
[00:00:10] ずいぶん長らく歩いてきたような
[00:00:13] 真是走了一段漫漫长路啊
[00:00:13] そんな気がしていただけなんだ
[00:00:16] 只不过是有这种感觉罢了
[00:00:16] 小説にしたらせいぜい
[00:00:18] 把我的人生写成小说的话
[00:00:18] まだ三行目あたりのこの人生
[00:00:20] 充其量也不过写到第三行
[00:00:20] カバーもまだ題名もまだ
[00:00:23] 封面标题
[00:00:23] 決まらずに
[00:00:24] 通通都还没决定
[00:00:24] 書き始めちゃったから
[00:00:26] 便开始匆匆地提起了笔
[00:00:26] どこでどうして
[00:00:27] 在哪里做了什么
[00:00:27] どうなってって順序よく
[00:00:29] 最后怎么怎么样
[00:00:29] 収まりつかないや
[00:00:31] 连基本的写作顺序都没有理清
[00:00:31] 今日はただただもう
[00:00:33] 就算一心寻思着
[00:00:33] さぁダラダラしようと
[00:00:35] 今天要放纵自己
[00:00:35] 物思いにふけてても
[00:00:37] 浑浑噩噩的度过
[00:00:37] 早くも僕の胸は
[00:00:38] 可我的心帆早就
[00:00:38] もぞもぞと動きだす
[00:00:41] 蠢蠢欲动
[00:00:41] だって
[00:00:42] 驶向远方
[00:00:42] 心臓は脈打ち
[00:00:43] 心脏剧烈的跳动
[00:00:43] 何ccかの血を全身へと
[00:00:47] 将多少CC的血液
[00:00:47] 送りだしを繰り返し
[00:00:49] 反复运往全身
[00:00:49] 今日も休まず僕は僕を生かし
[00:00:52] 今天我依旧存活于世
[00:00:52] 辻褄あわぬストーリーに
[00:00:55] 前言不搭后语的故事
[00:00:55] ほろ苦い顔で見るストーリー
[00:00:57] 一脸苦涩凝望的故事
[00:00:57] 誇れるほどのものは
[00:00:59] 虽然没什么
[00:00:59] まだないが
[00:01:00] 值得自夸的事
[00:01:00] 僕だけに光るものはあんだ
[00:01:02] 我却有独一无二的闪光点
[00:01:02] 塗りつぶしたい?
[00:01:04] 即便有想要抹消
[00:01:04] 破り捨てたい?
[00:01:05] 想要毁掉的过去
[00:01:05] 過去があろうとも汚れのない
[00:01:07] 毫无污点的故事
[00:01:07] 物語など僕は惹かれない
[00:01:10] 对我毫无吸引力
[00:01:10] あぁ一瞬先の自分さえ
[00:01:14] 连下个瞬间的自己
[00:01:14] もう待てないよ
[00:01:15] 都已经等不及迎接了
[00:01:15] 今すぐでも会いたいよ
[00:01:18] 现在马上就想和他见面
[00:01:18] うかうかしてらんないの
[00:01:26] 可不能再悠忽度日下去
[00:01:26] はみ出した君の痛みが
[00:01:28] 为了避免过度的伤痛
[00:01:28] 壊れないようにと涙した
[00:01:31] 击溃心防而流下泪水
[00:01:31] ひょっとしたら
[00:01:32] 莫非
[00:01:32] もしかしたら
[00:01:33] 难道
[00:01:33] それはいつかのあの僕だった
[00:01:36] 那就是曾经的我
[00:01:36] 輝いた朝の光が
[00:01:38] 耀眼的晨曦
[00:01:38] 水たまりを蹴って飛び散った
[00:01:41] 在我轻踢积水的瞬间飞散四处
[00:01:41] あのどれかが今の君なら
[00:01:44] 若那其中的一粒光是现在的你
[00:01:44] いいないいな
[00:01:49] 就好了 就好了
[00:01:49] どっかの誰かが勝手に君のことを
[00:01:53] 世界某个角落的谁自顾自的对你的事
[00:01:53] あーとかこーとか言ったり
[00:01:55] 说三道四喋喋不休
[00:01:55] いつのまにか
[00:01:56] 甚至不知什么时候
[00:01:56] 君のブックの表紙に名前
[00:01:58] 就在你书本封面上
[00:01:58] 勝手につけて
[00:02:00] 擅自加上名字
[00:02:00] 頭きたよ頭悪いけど
[00:02:02] 真叫人来气 虽然我脑子很笨
[00:02:02] あんたに
[00:02:03] 可你
[00:02:03] 言われる筋合いはねぇから
[00:02:05] 并没有资格干预我人生
[00:02:05] とっとといなくなっとくれ
[00:02:07] 快给我哪儿凉快哪儿呆着去吧
[00:02:07] これ電車賃
[00:02:09] 这个电车费
[00:02:09] 受け取っとくれ
[00:02:10] 你就拿了快点滚吧
[00:02:10] どうにもこうにも
[00:02:12] 有时候
[00:02:12] いかない時でも
[00:02:14] 诸事不顺
[00:02:14] どうにかこうにか
[00:02:16] 但是不管怎么样
[00:02:16] ここまできたんだよ
[00:02:18] 我都历尽艰辛来到了这里
[00:02:18] 今自信を持って言えるのは
[00:02:21] 现在能满怀自信表达自己
[00:02:21] 僕を乗りこなせんのは
[00:02:23] 现在能游刃有余掌控自我
[00:02:23] こいつの勝手がそうわかんのは
[00:02:25] 想不懂这家伙的任意妄为
[00:02:25] 他にゃいないんだ
[00:02:27] 理由别无其他
[00:02:27] このおいらにゃ
[00:02:28] 于我们而言
[00:02:28] このポンコツくらいが
[00:02:29] 这种颓废感
[00:02:29] 丁度いいんだ
[00:02:31] 才是再适合不过的特质
[00:02:31] でもあわよくば
[00:02:32] 可是如果真有机会的话
[00:02:32] まぁいつの日か
[00:02:34] 有朝一日
[00:02:34] この僕のこと
[00:02:35] 若能遇到
[00:02:35] この僕よりも
[00:02:36] 比我还要更了解我自己
[00:02:36] より分かって笑ってくれる人と
[00:02:39] 始终对我微笑的人
[00:02:39] 出逢えるといいななんて
[00:02:41] 就好了
[00:02:41] その時まで待てないよ
[00:02:44] 已经等不及那一刻的到来
[00:02:44] 今すぐ抱きしめたいよ
[00:02:46] 现在马上就想拥抱她
[00:02:46] この手で温めたいよ
[00:02:55] 张开双臂给她温暖啊
[00:02:55] 飛び出した白い光が
[00:02:57] 穿梭天际的白色光线
[00:02:57] 奇跡と合わさって芽を出した
[00:02:59] 与奇迹紧密相融萌生了新芽
[00:02:59] それが僕なら
[00:03:01] 如果那是我
[00:03:01] いいさそれなら
[00:03:02] 该多好 那样的话
[00:03:02] いっそ奇跡使い果たすんだ
[00:03:05] 索性就把奇迹通通都用光吧
[00:03:05] 溢れ出した君の涙が
[00:03:07] 为了不让夺眶而出的泪水
[00:03:07] 無駄にならぬようにと
[00:03:09] 付诸东流
[00:03:09] 駆け出した
[00:03:10] 你奔了出去
[00:03:10] それを見た僕が
[00:03:11] 望着那一幕的我
[00:03:11] 胸に抱く気持ち
[00:03:13] 心中怀揣的感情
[00:03:13] なんて美しいんだ
[00:03:18] 何其的美好
[00:03:18] 1秒先で輝いて
[00:03:21] 唯独那1秒之后熠熠生辉
[00:03:21] 見えるものだけ追いかけて
[00:03:23] 映入眼帘之物是不变追求
[00:03:23] 「間違いなんてないんだから」
[00:03:26] 这次决不会再失误
[00:03:26] そんな言葉を真に受けて
[00:03:29] 真心接受这一句话
[00:03:29] ゼロで生まれた僕なのに
[00:03:31] 孑然降临于世的我
[00:03:31] 今名前を呼ぶ人がいて
[00:03:34] 现在却有人呼唤我的名字
[00:03:34] 当たり前などない脳に
[00:03:36] 明明不存在什么理所当然
[00:03:36] 産み落としてくれて
[00:03:38] 我要真心感谢你生下了我
[00:03:38] ありがとう
[00:03:41] 谢谢
[00:03:41] ありがとう
[00:03:43] 谢谢
[00:03:43] ありがとう
[00:04:13] 谢谢
[00:04:13] 例え1ページで終わる命も
[00:04:15] 短短1页终结的生命
[00:04:15] 1000ページに及ぶ命も
[00:04:18] 与漫长至1000页的生命
[00:04:18] 比べられるようなもんではない
[00:04:20] 并没有可比性
[00:04:20] 同じ輝きを放つに違いない
[00:04:23] 但毋庸置疑二者都绽放着相同光彩
[00:04:23] あいまい何の気ない
[00:04:26] 暧昧平淡无奇的话语
[00:04:26] 言葉延々紡ぐ暇などない
[00:04:28] 我们无暇交织一辈子
[00:04:28] 1ページを生きた少年の
[00:04:30] 走过1页人生的少年
[00:04:30] 本には誰よりも光る一行が
[00:04:37] 在他的书中却编撰着
[00:04:37] 綴られているんだ
[00:04:39] 比任何人都璀璨耀眼的1行
[00:04:39] そう信じてやまないんだ
[00:04:41] 是啊我对此深信不疑
[00:04:41] もうジタバタしてたいんだ
[00:04:46] 现在我也想手忙脚乱一番
[00:04:46] 僕もどれだけ遺せんだ
[00:04:49] 我能在世间留下多少印记
[00:04:49] ねぇどれだけ生きれんだ
[00:04:52] 我还能蹉跎多少美好光阴
[00:04:52] 時間以外の単位で
[00:05:02] 以除时间外的单位来计算
[00:05:02] はみ出した君の痛みが
[00:05:05] 为了避免过度的伤痛
[00:05:05] 壊れないようにと涙した
[00:05:07] 击溃心防而流下泪水
[00:05:07] ひょっとしたら
[00:05:08] 莫非
[00:05:08] もしかしたら
[00:05:10] 难道
[00:05:10] 君の優しさの影だった
[00:05:13] 那都是你的温柔身影
[00:05:13] 輝いた朝の光が
[00:05:15] 耀眼的晨曦
[00:05:15] 水たまりを蹴って飛び散った
[00:05:18] 在我轻踢积水的瞬间飞散四处
[00:05:18] あのどれかが今の君なら
[00:05:20] 若那其中的一粒光是现在的你
[00:05:20] いいないいないいな
[00:05:25] 就好了 就好了 就好了
您可能还喜欢歌手RADWIMPS的歌曲:
随机推荐歌词:
- 爱不用还 [游喧]
- What Am I to You (Live) [Norah Jones]
- 夏のスピード(2012 Remaster) [槇原敬之]
- My Baby’s Daddy [Craig Campbell]
- I’ll Be Seeing You [Mark Eitzel]
- Built To Last [Mêlée]
- Sit Down and Cry [Aretha Franklin]
- Avemano Orchestral [Era]
- I’m So Lonesome I Could Cry [Connie Stevens]
- Black Moonlight [Mel Tormé]
- The Secret (Al King Edit) [Sash!&Sarah Brightman]
- Something’s Gotta Change [David Phelps]
- Twist and Shout [The Searchers]
- Freak [DJ Kee]
- Above And Beyond (The Call Of Love) [康威-特威提]
- I Fall In Love Too Easily [Chet Baker]
- Warm An Willing [Andy Williams]
- Break Free [Todays Hits!&Summer Hit S]
- Ca Tourne Rond [Richard Anthony]
- I Ain’t Got Nothing But The Blues [Mose Allison]
- Sa casquette [Colette Renard]
- The Lion’s Share [Dan Fogelberg]
- Wide Awake(The Voice Performance) [Alessandra Guercio]
- Winter Wonderland [Johnny Mercer]
- Release Yo’ Delf(New Blood Mix) [Method Man]
- Do Nothin’ Till You Hear Me [Anita O’Day]
- Hn on tll tnn [Tuomari Nurmio]
- Tahiti(Remaster) [Jim Reeves]
- Le Lentiggini [Rita Pavone]
- 妈妈请你也保重 [童欣]
- Eik Sua Hvet [Tuure Boelius]
- You Gets No Love [Graham Blvd.]
- 纸飞机 [戚嘉迪]
- Color De Rosa [Diomedes Diaz]
- 煮你的茶 [杨腾]
- Selfish Love(P.Carrilho & Nanau Radio Edit) [Pedro Cazanova&Pete Tha Z]
- Hollywood Nights(Made Famous by Bob Seger) [The Rock Heroes]
- I’m Fool to Want You [Joan Chamorro&Eva Fernánd]
- A House With Love in It [Nat King Cole]
- 明日の约束 [Beyond]
- 红尘渡口 [王键&小魔女]