找歌词就来最浮云

《ハルキオンザロード》歌词

所属专辑: 地方都市のメメントモリ(通常盤) 歌手: amazarashi 时长: 05:21
ハルキオンザロード

[00:00:00] ハルキオンザロード (春木在路上) - amazarashi (アマザラシ)

[00:00:08] //

[00:00:08] 词:秋田ひろむ

[00:00:16] //

[00:00:16] 曲:秋田ひろむ

[00:00:24] //

[00:00:24] 僕らの別れは

[00:00:25] 我们的分离

[00:00:25] 最初から決まっていた

[00:00:27] 从一开始就注定了

[00:00:27] 墓石に刻みたいくらいさ

[00:00:29] 与你一起度过的数年时光

[00:00:29] 君と過ごした数年は

[00:00:32] 像刻在石碑上一般深刻

[00:00:32] ピックアップトレーラーに

[00:00:34] 皮卡拖车上

[00:00:34] それぞれ雑魚寝して

[00:00:36] 所有人随意挤在一起入眠

[00:00:36] 寝汗に染み入る虫の声

[00:00:38] 昆虫鸣叫的声音渗入虚汗中

[00:00:38] 真空パック夏の情景

[00:00:42] 背着空空行囊的夏夜场景

[00:00:42] ハルキはホントに

[00:00:43] 春树的人生

[00:00:43] 人生が下手だから

[00:00:45] 真的不太顺遂

[00:00:45] 子供のキャッチボールみたいに

[00:00:47] 就如同孩子们在玩投接球时

[00:00:47] 全く不器用な放物線

[00:00:50] 投出略显笨拙的抛物线

[00:00:50] ああああ放り投げた身体が

[00:00:53] 啊 被抛出的身体

[00:00:53] 落下したとある夏の一夜

[00:00:55] 在高空坠落的某个夏夜

[00:00:55] そこが我が家だって

[00:00:57] 将此地视为我的归宿

[00:00:57] 顔で生きていた

[00:01:01] 带着这样的想法活下去

[00:01:01] 道なき道すらない道

[00:01:05] 我们无路可走 甚至无路可寻

[00:01:05] 辿ったのではなく描いたのだ

[00:01:09] 我们无法踏上旅程 却可以将其勾画

[00:01:09] 世界は白紙のノートで

[00:01:14] 世界宛如一张白纸

[00:01:14] 留まるにはまだ広すぎる

[00:01:18] 如此广阔 止步不前太过可惜

[00:01:18] 生きるという名前の列車に乗って

[00:01:23] 乘上名为活着的列车

[00:01:23] 時間の後ろ姿追い越した

[00:01:27] 追赶并超越时间的背影

[00:01:27] 相席をした彼の名は悲しみ

[00:01:32] 知晓同桌的他名为悲伤

[00:01:32] それを知ったのはもうずっと後

[00:01:37] 已经是很久之后的事情了

[00:01:37] 夜を散らかし夏を散らかし

[00:01:41] 扰乱夜之宁静 夏之喧嚣

[00:01:41] それを露骨に照す夜明け

[00:02:06] 黎明无私地照亮了它

[00:02:06] ライブの打ち上げで

[00:02:08] 在演唱会的庆功宴上

[00:02:08] 酒癖悪い奴に絡まれて

[00:02:11] 被酒品恶劣的人纠缠

[00:02:11] さっさと逃げ出して

[00:02:12] 赶紧逃离出来

[00:02:12] そいつのバンに立ち小便

[00:02:15] 那家伙在面包车旁站着小便

[00:02:15] 美しい記憶はいつも夜だ

[00:02:17] 美好的记忆总出现在夜晚

[00:02:17] ぼろい電飾看板と月と

[00:02:20] 陈旧的霓虹灯广告牌和月光

[00:02:20] 二人だけが浮き彫りの

[00:02:22] 仅仅凸显出两人的

[00:02:22] エッチング画

[00:02:24] 蚀刻画

[00:02:24] 想像力で飛べるなら

[00:02:26] 若可以利用想象力翱翔

[00:02:26] 宇宙の果てじゃなく僕の中

[00:02:29] 不在宇宙的尽头 而在我心中

[00:02:29] 見たい景色を掘り返す

[00:02:31] 挖掘出渴望看到的风景

[00:02:31] 墓暴きみたいに掘り返す

[00:02:34] 像盗墓人一般地努力探寻

[00:02:34] でかい夢ほど僕らを汚す

[00:02:36] 通向远大梦想的道路上总会玷污自身

[00:02:36] 例えば作業服のペンキ跡

[00:02:38] 例如工作服上油漆的污渍

[00:02:38] ロマンチストはいつも泥まみれ

[00:02:43] 空想主义者的身上泥泞不堪

[00:02:43] 積み上げたら積み上げた分

[00:02:47] 经过日积月累

[00:02:47] その重さで身動きとれないな

[00:02:52] 因肩负的沉重负担而寸步难移

[00:02:52] 世界中全部ガラクタ

[00:02:56] 这世界尽是些无用之物

[00:02:56] 眩いばかりのガラクタ

[00:03:01] 仅仅外表光鲜的破铜烂铁

[00:03:01] 馬鹿でかい音楽投げやりな酩酊

[00:03:06] 震耳欲聋的音乐中 敷衍了事般喝得烂醉如泥

[00:03:06] 世界の真理が休符の隙間

[00:03:10] 世界的真理是休止符的间隙

[00:03:10] 愛した彼女は砂漠の一滴

[00:03:15] 心爱的女孩好似荒漠中的一滴甘泉

[00:03:15] 時間の速度で飛び散って干上る

[00:03:19] 在时间流逝的速度中飘散随即干枯

[00:03:19] 夜を散らかし夏を散らかし

[00:03:24] 扰乱夜之宁静 夏之喧嚣

[00:03:24] それを露骨に照す夜明け

[00:03:47] 黎明无私地照亮了它

[00:03:47] 馬鹿笑いした夜が耳鳴りになって

[00:03:52] 疯癫大笑的夜晚会有些耳鸣

[00:03:52] 眠れぬ夜に刃先を突き立て

[00:03:56] 刀尖深深刺入无法入眠的夜晚

[00:03:56] 僕らの間に川が横たわる

[00:04:01] 你我之间隔着一条难以跨越的河流

[00:04:01] 時間という名前の川が

[00:04:06] 这条名为时间的河流

[00:04:06] 青春と呼ばれた無残な抜け殻

[00:04:10] 是所谓青春留下的凄惨空虚

[00:04:10] 君が変わったように僕も変わった

[00:04:15] 你我都已变得面目全非

[00:04:15] 僕らの別れは

[00:04:17] 我们的分离

[00:04:17] 最初から決まっていた

[00:04:19] 从一开始就注定了

[00:04:19] 一番眩しい恒星ほど

[00:04:21] 就像最耀眼的那颗恒星

[00:04:21] 燃え尽きるのも早いんだ

[00:04:27] 总会最快地燃烧殆尽

[00:04:27] ハルキ君は僕にとって腫瘍だ

[00:04:31] 春树 你对我来说是一颗肿瘤

[00:04:31] 手の施しようない未知への衝動

[00:04:36] 对于未知事物无计可施的冲动

[00:04:36] 眩い光ほど誘われる虫

[00:04:40] 就像是被炫目的光芒吸引的昆虫

[00:04:40] 白日の下でどこへ行けばいい?

[00:04:45] 在阳光下该飞向何处?

[00:04:45] 時の移ろい人の移ろい

[00:04:49] 时光飞逝 物是人非

[00:04:49] 今でも露骨に照らす夜明け

[00:04:54] 黎明仍然无私地照耀着我们