找歌词就来最浮云

《君に贈る花がない》歌词

所属专辑: サヨナラの意味 (Special Edition) 歌手: 乃木坂46 时长: 04:34
君に贈る花がない

[00:00:00] 君に贈る花がない (无法献给你的花) - 乃木坂46 (のぎざか フォーティシックス)

[00:00:08] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:08] 词:秋元康

[00:00:17] //

[00:00:17] 曲:Rizz

[00:00:26] //

[00:00:26] 白い

[00:00:27] 白色的

[00:00:27] 白い

[00:00:28] 白色的

[00:00:28] 息が

[00:00:29] 呼吸

[00:00:29] 息が

[00:00:30] 呼吸

[00:00:30] 道端で話しかけてる

[00:00:34] 在路旁和我对话

[00:00:34] それは

[00:00:35] 那并非

[00:00:35] それは

[00:00:35] 那并非

[00:00:35] 言葉じゃなく

[00:00:37] 并非真正的语言

[00:00:37] 聞こえない心の声さ

[00:00:41] 而是难以听闻的心声

[00:00:41] 針葉樹のぶらつき

[00:00:43] 透过针叶树的叶隙

[00:00:43] 網の目のように差し込んだ

[00:00:46] 撒下网眼般斑驳的光线

[00:00:46] かすかな光の線が

[00:00:47] 那微弱的阳光

[00:00:47] 僕たちを照らしている

[00:00:49] 照射在我们的身上

[00:00:49] もしこの感情が

[00:00:50] 如果这份感情

[00:00:50] 1ミリでも動けば

[00:00:53] 还能动摇分毫

[00:00:53] 隠したって伝わる

[00:00:59] 就算藏得再深我也会向你表白我心意

[00:00:59] 僕は君を

[00:01:01] 我喜欢你

[00:01:01] 君は僕を好きだよ

[00:01:03] 你也喜欢我

[00:01:03] だけど無理な願い

[00:01:05] 却是求而不得的心愿

[00:01:05] たったひとつ花があり

[00:01:10] 如果仅此一朵的花

[00:01:10] 誰かへと贈るのなら

[00:01:14] 非要赠送给一个人

[00:01:14] 僕は迷うこと無く

[00:01:18] 我一定

[00:01:18] 絶対

[00:01:18] 不会有任何迟疑

[00:01:18] 君に

[00:01:19] 会把它

[00:01:19] 届けるだろう

[00:01:22] 送给你

[00:01:22] だけどその花は

[00:01:25] 可惜的是那朵花

[00:01:25] 僕たちが出会う前に摘まれてた

[00:01:31] 在我们相遇之前就已经被摘下

[00:01:31] 悲しいけれど

[00:01:33] 虽然很伤心

[00:01:33] もうここには

[00:01:36] 但是在这里

[00:01:36] その花は咲いてない

[00:01:44] 那朵花再也不会开放了

[00:01:44] 同じ

[00:01:45] 相同的

[00:01:45] 同じ

[00:01:46] 相同的

[00:01:46] ことを

[00:01:47] 事情

[00:01:47] ことを

[00:01:48] 事情

[00:01:48] いつだって想ってるのに

[00:01:51] 总是萦绕在你我心头

[00:01:51] 二人

[00:01:53] 但我们

[00:01:53] 二人

[00:01:54] 我们

[00:01:54] 触れないのは

[00:01:55] 却注定触碰不到彼此

[00:01:55] そう誰か傷つけるから

[00:02:00] 因为那意味着会给第三个人带来伤害

[00:02:00] アスファルトにひらひら

[00:02:01] 正如柏油路上轻轻扬扬

[00:02:01] 舞い降りた雪の一欠片

[00:02:04] 飘落而下的那一片雪花

[00:02:04] やがては溶けてくように

[00:02:05] 终将融化不见

[00:02:05] 運命は儚いもの

[00:02:08] 命运终归是虚无飘渺的

[00:02:08] 今この愛しさを

[00:02:09] 对此刻的这份感情

[00:02:09] 避けるように生きれば

[00:02:11] 视而不见继续生活

[00:02:11] すぐ近くにいられる

[00:02:17] 这样就能在身边守候你

[00:02:17] 君は僕を

[00:02:19] 你喜欢我

[00:02:19] 僕は君を好きでも

[00:02:21] 我喜欢你

[00:02:21] ずっと言えやしない

[00:02:23] 却是永远说不出口的秘密

[00:02:23] たったひとつ花があり

[00:02:28] 如果仅此一朵的花

[00:02:28] 友達が見つけたなら

[00:02:32] 已经先被朋友找到

[00:02:32] 僕はその幸運を

[00:02:36] 我一定会

[00:02:36] きっと

[00:02:36] 为他的幸运(※歌词是男生视角,所以这里用的【他】)

[00:02:36] 祝い

[00:02:37] 献上衷心祝福

[00:02:37] 喜ぶだろう

[00:02:40] 为他感到开心

[00:02:40] たとえその花に

[00:02:43] 即便那朵花同时也

[00:02:43] 僕も目を奪われ

[00:02:46] 夺走了我的目光

[00:02:46] 心惹かれても

[00:02:49] 深深吸引我的心

[00:02:49] 裏切れないよ

[00:02:51] 我也不能背叛朋友

[00:02:51] 遅すぎたんだ

[00:02:54] 要怪只怪相见恨晚

[00:02:54] その花は彼のもの

[00:03:10] 那朵花已成了他的所属物

[00:03:10] 待ち合わせた場所まで

[00:03:11] 和你二人独处的世界

[00:03:11] 二人の世界は続くけど

[00:03:14] 一直延续到相约见面的那个地方

[00:03:14] 遠くで手を振る

[00:03:15] 接下来的这段路 要和在远处挥手的他

[00:03:15] 彼と三人で始まる道

[00:03:18] 要三个人一起 继续走下去

[00:03:18] ぎこちなくなっちゃいけないと

[00:03:20] 必须收敛起僵硬的表情才行

[00:03:20] いつものように

[00:03:21] 我一如往常

[00:03:21] 僕は一人微笑む

[00:03:28] 一个人微笑

[00:03:28] 僕は君を

[00:03:29] 我喜欢你

[00:03:29] 君は僕を好きだよ

[00:03:32] 你也喜欢我

[00:03:32] だけど無理な願い

[00:03:34] 却是求而不得的心愿

[00:03:34] たったひとつ花があり

[00:03:39] 如果仅此一朵的花

[00:03:39] 誰かへと贈るのなら

[00:03:43] 非要赠送给一个人

[00:03:43] 僕は迷うこと無く

[00:03:46] 我一定

[00:03:46] 絶対

[00:03:47] 不会有任何迟疑

[00:03:47] 君に

[00:03:48] 会把它

[00:03:48] 届けるだろう

[00:03:50] 送给你

[00:03:50] だけどその花は

[00:03:54] 可惜的是那朵花

[00:03:54] 僕たちが出会う前に

[00:03:57] 在我们相遇之前

[00:03:57] 摘まれてた

[00:03:59] 就已经被摘下

[00:03:59] 悲しいけれど

[00:04:01] 虽然很伤心

[00:04:01] もうここには

[00:04:03] 但是在这里

[00:04:03] もうここには

[00:04:05] 在这里

[00:04:05] もうここには

[00:04:08] 在这里

[00:04:08] その花は咲いてない

[00:04:13] 那朵花再也不会开放了

随机推荐歌词: