找歌词就来最浮云

《ローリンガール》歌词

ローリンガール

[00:00:00] ローリンガール - はにちゃむ★

[00:00:05] //

[00:00:05] 词:wowaka(現実逃避P)

[00:00:11] //

[00:00:11] 曲:wowaka(現実逃避P)

[00:00:17] //

[00:00:17] 编曲:wowaka(現実逃避P)

[00:00:23] //

[00:00:23] ロンリーガールはいつまでも

[00:00:26] 寂寞少女老是老是

[00:00:26] 届かない夢見て

[00:00:31] 作着不切实际的梦

[00:00:31] 騒ぐ頭の中を掻き回して

[00:00:36] 让骚动的脑内变得一团乱

[00:00:36] 掻き回して

[00:00:54] 一团乱

[00:00:54] 「問題ない」と呟いて

[00:00:57] 说着没问题

[00:00:57] 言葉は失われた?

[00:01:01] 这句话已经不见了吗

[00:01:01] もう失敗もう失敗

[00:01:03] 失败啦 失败啦

[00:01:03] 間違い探しに終われば

[00:01:05] 在结束大家来找碴之后

[00:01:05] また回るの

[00:01:09] 又要旋转了

[00:01:09] もう一回もう一回

[00:01:11] 再一次 再一次

[00:01:11] 「私は今日も転がります」と

[00:01:13] 我今天也要翻滚了

[00:01:13] 少女は言う少女は言う

[00:01:15] 少女这么说少女这么说

[00:01:15] 言葉に意味を奏でながら

[00:01:17] 在将意义演奏在话中同时

[00:01:17] 「もう良いかい?」

[00:01:18] 已经好了吗

[00:01:18] 「まだですよ

[00:01:19] 还没有喔

[00:01:19] まだまだ先は見えないので

[00:01:21] 前面还是看不清楚啊

[00:01:21] 息を止めるの今」

[00:01:40] 停止呼吸啦 现在

[00:01:40] ローリンガールの成れの果て

[00:01:43] 摇滚少女の成れの果て

[00:01:43] 届かない向こうの色

[00:01:47] 是碰不著的对岸的色彩

[00:01:47] 重なる声と声を混ぜあわせて

[00:01:53] 将重叠的声音与声音

[00:01:53] 混ぜあわせて

[00:01:55] 混在一团

[00:01:55] 「問題ない」と

[00:01:57] 说着没问题

[00:01:57] 呟いた言葉は失われた

[00:02:03] 这句话已经不见了吗

[00:02:03] どうなったって良いんだってさ

[00:02:05] 要变成怎样才好什么的

[00:02:05] 間違いだって

[00:02:06] 就算出错

[00:02:06] 起こしちゃおうと誘う坂道

[00:02:11] 还是发生了 引诱人的坡道

[00:02:11] もう一回もう一回

[00:02:12] 再一次 再一次

[00:02:12] 私をどうか転がしてと

[00:02:14] 请让我翻滚

[00:02:14] 少女は言う少女は言う

[00:02:16] 少女这么说 少女这么说

[00:02:16] 無口に意味を重ねながら

[00:02:18] 在沉默地重叠意义的同时

[00:02:18] 「もう良いかい?」

[00:02:20] 已经好了吗

[00:02:20] 「もう少し

[00:02:20] 还没有喔

[00:02:20] もうすぐ何か見えるだろうと

[00:02:22] 好像快要看到什麼了

[00:02:22] 息を止めるの今」

[00:02:26] 停止呼吸啦 现在

[00:02:26] もう一回もう一回

[00:02:28] 再一次 再一次

[00:02:28] 「私は今日も転がります」と

[00:02:30] 我今天也要翻滚了

[00:02:30] 少女は言う少女は言う

[00:02:32] 少女这么说 少女这么说

[00:02:32] 言葉に笑みを奏でながら

[00:02:33] 在将意义演奏在笑容中同时

[00:02:33] 「もう良いかい?もう良いよ

[00:02:35] 已经好了吗 已经好了喔

[00:02:35] そろそろ君も疲れたろうね」

[00:02:38] 你也差不多累了吧 呐

[00:02:38] 息を止めるの今

[00:02:43] 就别呼吸啦 现在