找歌词就来最浮云

《雨男》歌词

所属专辑: 夕日信仰ヒガシズム 歌手: amazarashi 时长: 05:43
雨男

[00:00:00] 雨男 - amazarashi (アマザラシ)

[00:00:09] //

[00:00:09] 作詞:秋田ひろむ

[00:00:19] //

[00:00:19] 作曲:秋田ひろむ

[00:00:28] //

[00:00:28] 酷く疲れた幾つもの顔が

[00:00:31] 几张疲惫不堪的脸庞

[00:00:31] 車窓に並ぶ東横線の高架

[00:00:34] 看着窗外纵横的高架

[00:00:34] 僕はと言えば幸か不幸か

[00:00:37] 我到底是幸运还是不幸呢

[00:00:37] 道外れた平日の落伍者

[00:00:40] 脱离生活轨道的落伍者

[00:00:40] 音沙汰ない友達と重ねる

[00:00:43] 和久违的朋友重逢

[00:00:43] 若かった親父を空想する

[00:00:46] 想象着年轻时的父亲

[00:00:46] 河川敷を覆う黒い雲が

[00:00:49] 乌云将河岸紧紧覆盖

[00:00:49] 暗くしたのは僕の行く末か

[00:00:52] 我的未来也这样黑暗一片吗

[00:00:52] 孤独と歩む創作の日々は

[00:00:55] 带着孤独创作的每一天

[00:00:55] ぬかるんだ道で途方に暮れた

[00:00:58] 在阴暗的道路上不知所措

[00:00:58] 迷子が泣き叫ぶ声にも似た

[00:01:01] 如同迷路后悲伤哭泣的孩子

[00:01:01] 「愚にもつかない弱虫の賛歌」

[00:01:04] 那首愚蠢的胆小鬼的赞歌

[00:01:04] そう後ろ指さされる事に

[00:01:07] 面对别人的指指点点

[00:01:07] むきになる己を恥と言うな

[00:01:10] 别为那个积极向上的自己感到耻辱

[00:01:10] 暗闇と生涯暮らすには

[00:01:13] 在黑暗里生活的日子

[00:01:13] 僕はもう沢山知りすぎた

[00:01:19] 我再清楚不过了

[00:01:19] 優しくされたら胸が震えた

[00:01:22] 每当感受到温柔 心中都会一震

[00:01:22] それだけの為に死んでもいいや

[00:01:25] 为了这份温柔 死而无憾了

[00:01:25] 本気で思ってしまった

[00:01:28] 真的这么想的

[00:01:28] 笑ってよ 笑ってくれよ

[00:01:31] 笑我吧 尽情地笑我吧

[00:01:31] うな垂れて覗き込む水溜り

[00:01:34] 窥探世界的雨滴缓缓地降落着

[00:01:34] 映り込む泣き顔踏みつけたり

[00:01:37] 映入眼帘的是一张哭泣的脸庞

[00:01:37] 上手くいかねぇもんなんだな

[00:01:40] 还是那么不顺利呢

[00:01:40] 今日も土砂降り

[00:01:43] 今天也下起了倾盆大雨

[00:01:43] そういや いつかもこんな雨だった

[00:01:49] 这么说来 好像一直都是这样的雨天

[00:01:49] そういや いつかもこんな雨だった

[00:01:55] 这么说来 好像一直都是这样的雨天

[00:01:55] そういや いつかもこんな雨だった

[00:02:03] 这么说来 好像一直都是这样的雨天

[00:02:03] 雨だった

[00:02:28] 这样的雨天

[00:02:28] 未来の話は嫌いだった

[00:02:31] 不想谈论未来的事情

[00:02:31] だから約束もしたくなかった

[00:02:34] 所以我不想约定什么

[00:02:34] 久しぶりに電話をかけてきた

[00:02:37] 久违地打了一个电话

[00:02:37] 聡は酷く酔っぱらっていた

[00:02:40] 听着听着就醉了

[00:02:40] 何も変わらない地元訛り

[00:02:43] 一层不变的吵闹声

[00:02:43] 泣きそうになる会話の端々

[00:02:46] 说着说着快要哭了

[00:02:46] 馬鹿な世間話をした後に

[00:02:49] 无聊地寒暄一阵过后

[00:02:49] 約束したんだ「行こうぜ飲みに」

[00:02:52] 我们说好了 一起去喝一杯吧

[00:02:52] がむしゃらに駆けた無謀な日々を

[00:02:55] 匆忙地过着无聊的每一天

[00:02:55] 懐かしむだけの飾りにするな

[00:02:58] 别装的好像很怀念的样子

[00:02:58] 恥さらしのしくじった過去と

[00:03:01] 充满耻辱的过去

[00:03:01] 地続きの今日を無駄となじるな

[00:03:04] 不要浪费接踵而来的今天

[00:03:04] 心が潰れた土砂降りの日に

[00:03:07] 被大雨击溃的内心

[00:03:07] すがるものはそれ程多くない

[00:03:10] 可以依靠的东西太少

[00:03:10] だからあえて言わせてくれよ

[00:03:13] 所以才更敢说出口

[00:03:13] 未来は僕らの手の中

[00:03:16] 未来在我们手中

[00:03:16] 友達の約束を守らなきゃ

[00:03:19] 必须遵守朋友的约定

[00:03:19] それだけが僕の死ねない理由

[00:03:22] 这就是我还未死去的理由

[00:03:22] 本気で思ってしまった

[00:03:25] 真的这么想的

[00:03:25] 笑ってよ 笑ってくれよ

[00:03:28] 笑我吧 尽情地笑我吧

[00:03:28] うな垂れて覗き込む水溜り

[00:03:31] 窥探世界的雨滴缓缓地降落着

[00:03:31] 映り込む相変わらずな僕に

[00:03:34] 影子里一层不变的我

[00:03:34] 苦笑い一つ放り込む 今日も土砂降り

[00:03:40] 发出了一声苦笑 今天也下起了倾盆大雨

[00:03:40] そういや いつかもこんな雨だった

[00:03:46] 这么说来 好像一直都是这样的雨天

[00:03:46] そういや いつかもこんな雨だった

[00:03:52] 这么说来 好像一直都是这样的雨天

[00:03:52] そういや いつかもこんな雨だった

[00:04:00] 这么说来 好像一直都是这样的雨天

[00:04:00] 雨だった

[00:04:03] 这样的雨天

[00:04:03] 悲観 楽観 交互に積み木崩し

[00:04:06] 悲观 乐观 相互交错着

[00:04:06] 振り返る度に痛む傷口

[00:04:09] 每次回首 伤口都隐隐作痛

[00:04:09] とうの昔に忘れたはずの笑い話

[00:04:14] 原本早已忘却的笑话

[00:04:14] 乗るか反るか? 行くか戻るか?

[00:04:17] 是面对还是回避 是离开还是回头

[00:04:17] 雨か晴れるか? やるか止めるか?

[00:04:20] 会雨过天晴吗 雨还会下吗 会停止吗

[00:04:20] 勝つか負けるか? 立上がれるか?

[00:04:23] 是赢还是输 可以振作起来吗

[00:04:23] やり直せるか? 生きるか死ぬか?

[00:04:27] 可以重来吗 是生还是死

[00:04:27] 「やまない雨はない」「明けない夜はない」

[00:04:33] 没有不会停止的雨 没有不会天亮的夜

[00:04:33] とか言って明日に希望を託すのはやめた

[00:04:37] 这么说着 不再对明天抱有希望

[00:04:37] 土砂降りの雨の中

[00:04:40] 在倾盆大雨中

[00:04:40] ずぶ濡れで走っていけるか?

[00:04:45] 浑身湿漉漉的我还能前行吗

[00:04:45] 今日も土砂降り

[00:04:49] 今天也下起了倾盆大雨

[00:04:49] そういや いつかもこんな雨だった

[00:04:55] 这么说来 好像一直都是这样的雨天

[00:04:55] そういや いつかもこんな雨だった

[00:05:01] 这么说来 好像一直都是这样的雨天

[00:05:01] そういや いつかもこんな雨だった

[00:05:09] 这么说来 好像一直都是这样的雨天

[00:05:09] 雨だった

[00:05:14] 这样的雨天

随机推荐歌词: