找歌词就来最浮云

《どう考えても私は悪くない》歌词

どう考えても私は悪くない

[00:00:00] どう考えても私は悪くない - 橘田いずみ (橘田泉)

[00:00:00]

[00:00:00] 作詞:畑亜貴

[00:00:00]

[00:00:00] 作曲:福本公四郎

[00:00:14]

[00:00:14] 会話が続かないな

[00:00:17] 对话无法继续下去啊

[00:00:17] 何故だどうしてだ? アホか?

[00:00:27] 这是怎么回事阿,白痴吗

[00:00:27] ソロで帰る道すがら

[00:00:30] 独自回家的路上

[00:00:30] 挨拶さえもできないさ

[00:00:33] 甚至连个道别的都没有

[00:00:33] 待っても去っても変わらない

[00:00:36] 是等待还是离去 都一样

[00:00:36] そうだ! これからだぜ?

[00:00:40] 就是阿,之后再说好了

[00:00:40] ネットで全部が完結で

[00:00:43] 一切都通过网络完成

[00:00:43] 声を出すの久しぶり

[00:00:46] 就连说话都无比陌生

[00:00:46] 雨も晴れも変わらない

[00:00:49] 不管雨天还是晴天,都一样

[00:00:49] そうか! 悪いの自分じゃない

[00:00:53] 就是阿,错的又不是自己

[00:00:53] ヒマだよなんだよ 出会いがなんだよ

[00:01:00] 我就是很闲怎么了,相遇什么的又怎么了

[00:01:00] 本気を出したら モテまくるよ

[00:01:07] 只要我认真起来 就会大受欢迎的

[00:01:07] 鏡よ鏡 正直割れたいか?

[00:01:10] 魔镜哟魔镜,你就那么想碎掉吗

[00:01:10] 「いらないお前いらない」

[00:01:13] 不需要喔不需要

[00:01:13] 鏡よ鏡 正直過ぎるだろう!

[00:01:17] 魔镜哟魔镜,你敢再诚实点吗

[00:01:17] 「聞こえないふり」

[00:01:20] 装作没有听见

[00:01:20] 映らないのは心の美しさ

[00:01:23] 你照不出我心灵的美丽

[00:01:23] 「妄想それは妄想」

[00:01:26] 妄想那简直是妄想

[00:01:26] 映ってるのは冴えない自分だけ

[00:01:30] 你只照出了丧失的我而已

[00:01:30] 「現実を知れ!」

[00:01:34] 看清现实吧

[00:01:34] 明日もおんなじ昨日

[00:01:37] 明天也和昨天一样

[00:01:37] 何故だどうしてだ? アホだ!

[00:01:46] 这是怎么回事阿,白痴阿

[00:01:46] 独り言が独り言が独り言がとまらん

[00:01:50] 自言自语自言自语自言自语地停不下来

[00:01:50] 誰か誰か誰か誰か話そうぜ

[00:01:53] 想和谁和谁和谁和谁说说话

[00:01:53] 独りぼっちで独りぼっちで独り笑う

[00:01:56] 独自一个人一个人一个人傻傻笑着

[00:01:56] なんか…眠くなるな

[00:01:59] 总感觉,好想睡觉

[00:01:59] 独り遊び独り遊び独り遊び上等

[00:02:03] 一个人一个人一个人玩游戏玩到通关

[00:02:03] 誰が誰が誰が誰が悪いんだ?

[00:02:06] 到底是谁是谁是谁是谁的错阿

[00:02:06] 独りぼっちで独りぼっちで独り笑う

[00:02:09] 独自一个人一个人一个人傻笑

[00:02:09] なんだ…悪いの自分じゃない

[00:02:13] 之类的,错的又不是自己

[00:02:13] サナギは目覚めて 美蝶々になるぞ

[00:02:20] 蛹觉醒了,变成了美丽的蝴蝶

[00:02:20] 本気はそこから モテまくるな

[00:02:26] 只要我拿出真本事,马上就会超受欢迎的

[00:02:26] お空よお空 私はいけてるか?

[00:02:30] 喔蓝天哟蓝天,我会受欢迎吗

[00:02:30] 「知らないそんなん知らない」

[00:02:33] 我不知道这问题我也不知道

[00:02:33] お空よお空 私を照らすんだ!

[00:02:36] 喔蓝天哟蓝天,请将我照亮

[00:02:36] 「照らしても無駄」

[00:02:40] 照也是浪费没用

[00:02:40] 明日はちがう自分

[00:02:43] 明天是另一个自己

[00:02:43] きっとそうなんだ 夢か?

[00:03:00] 一定会是那样的梦吗

[00:03:00] 会話が続かないな(だーれも聞いちゃいない)

[00:03:06] 对话没法继续下去阿,谁—也没有听到诶

[00:03:06] 鏡と会話するか(鏡よ鏡よ聞け)

[00:03:12] 与魔镜说说吧,魔镜哟魔镜请听我说

[00:03:12] 明日は明日の自分(サナギはきっとサナギ)

[00:03:19] 明天是明天的自己,蛹永远只能是蛹

[00:03:19] 明日はステキな自分 夢か?

[00:03:25] 明天是超受欢迎的自己的梦吗

[00:03:25] 鏡よ鏡 正直割れたいか?

[00:03:28] 魔镜哟魔镜,你真的想碎掉吗

[00:03:28] 「いらないお前いらない」

[00:03:31] 多余诶你很碍事

[00:03:31] 鏡よ鏡 正直過ぎるだろう!

[00:03:35] 魔镜哟魔镜,再这样打碎你哦

[00:03:35] 「聞こえないふり」

[00:03:38] 装作没听见的样子

[00:03:38] 映らないのは心の美しさ

[00:03:41] 你照不出我心灵的美好

[00:03:41] 「妄想それは妄想」

[00:03:44] 妄想那真是妄想

[00:03:44] 映ってるのは冴えない自分だけ

[00:03:48] 你只照出了残念的我而已

[00:03:48] 「現実を知れ!」

[00:03:51] 认清现实吧

[00:03:51] 明日もおんなじ昨日

[00:03:54] 明天也和昨天一样

[00:03:54] 何故だどうしてだ? アホだ!

[00:03:59] 这是怎么回事阿,白痴阿

随机推荐歌词: