找歌词就来最浮云

《Possibility》歌词

所属专辑: 歌手: BoA&三浦大知 时长: 04:08
Possibility

[00:00:00]

[00:00:00] Possibility - BoA (宝儿)/三浦大知 (みうらだいち)

[00:00:03]

[00:00:03] 词:Nao'ymt

[00:00:07]

[00:00:07] 曲:Nao'ymt

[00:00:11]

[00:00:11] 愛が途絶えてしまう前

[00:00:14] 在爱被打断之前 最后的时光

[00:00:14] 最後の時間

[00:00:19]

[00:00:19] We spent good times and we knew each other

[00:00:23]

[00:00:23] Had this situation changed if we had the possibility

[00:00:28]

[00:00:28] Just talk to me how you think about it

[00:00:30]

[00:00:30] Why did we say goodbye

[00:00:32] 曾喜欢你的笑脸

[00:00:32] 笑顔が好きだった

[00:00:34] 就连你无聊的玩笑 也同样的喜欢

[00:00:34] つまらない冗談も好きだった

[00:00:38] 飘忽的脚步声逐渐接近

[00:00:38] 近づく不穏な足音

[00:00:42] 最初意识到的是谁呢

[00:00:42] はじめに気づいたのはどっち?

[00:00:45] 无论做什整天么都心神不定

[00:00:45] 何しても四六時中不安定

[00:00:49] 跨越鸿沟 重新和好

[00:00:49] 溝埋めること放棄した関係

[00:00:53] 也许到了明天 就成为了陌生人

[00:00:53] 明日になれば他人だなんて

[00:00:56] 全部都消逝了的话 就好了

[00:00:56] 全て消えてしまえばいい

[00:01:00] 还在摇曳的摆球

[00:01:00] 未だ揺れる振り子

[00:01:03] 能够让它找寻最后那一丝希望

[00:01:03] 最後の望みを辿る糸

[00:01:06] 为何突然之间就断掉了

[00:01:06] なぜ途切れてしまうぷつりと

[00:01:10] 内心是如此的痛苦

[00:01:10] こんなの胸が張り裂けそう

[00:01:13] 为了彼此 在之前所犯错误之上有了觉悟

[00:01:13] 互いのため

[00:01:15] 尽管明白 但却也困惑

[00:01:15] 試行錯誤して得た覚悟

[00:01:17] 这样真的好吗

[00:01:17] 分かってるけど迷うんだ

[00:01:21]

[00:01:21] 本当にこれで良かったのか

[00:01:24] 伸出了双手触碰你的脸颊

[00:01:24] We might've had the possibility

[00:01:29] 这样做的话 体温都快到40度

[00:01:29] 手を差し伸べ頬に触れて

[00:01:33] 初次相遇时的我们 就是这样的感觉

[00:01:33] そうすれば体温は一気に40℃

[00:01:36] 如今已不再了

[00:01:36] 出会った頃の二人はそんな感じ

[00:01:40] 在内心埋藏着伤害的话语

[00:01:40] でも様変わり

[00:01:43] 即使通过回忆将其过滤

[00:01:43] 心に潜む毒中和する言葉は

[00:01:47] 也找不到远方的霞光了

[00:01:47] 思い出というフィルター通しても

[00:01:52] 还在摇曳的摆球

[00:01:52] 遠く霞んで見当たらないんだ

[00:01:57] 能够让它找寻最后那一丝希望

[00:01:57] 未だ揺れる振り子

[00:01:59] 为何突然之间就断掉了

[00:01:59] 最後の望みを辿る糸

[00:02:03] 内心是如此的痛苦

[00:02:03] なぜ途切れてしまうぷつりと

[00:02:06] 为了彼此 在之前所犯错误之上有了觉悟

[00:02:06] こんなの胸が張り裂けそう

[00:02:10] 尽管明白 但却也困惑

[00:02:10] 互いのため

[00:02:11] 这样真的好吗

[00:02:11] 試行錯誤して得た覚悟

[00:02:14]

[00:02:14] 分かってるけど迷うんだ

[00:02:17] 危险的预兆

[00:02:17] 本当にこれで良かったのか

[00:02:21] 若能仔细说明

[00:02:21] We might've had the possibility

[00:02:26] 细小的误会

[00:02:26] 危険な予兆丁寧に

[00:02:28] 就能得到回避

[00:02:28] 説明できていたら

[00:02:31] 不明确的态度是致命的

[00:02:31] 些細な誤解とこの結末は

[00:02:34] 为了留下美好的回忆

[00:02:34] 回避できたはず

[00:02:36] 只能作出这样的选择

[00:02:36] 不透明な態度が致命的

[00:02:40] 这样能让我们变的坚强

[00:02:40] 綺麗な記憶として残したいから

[00:02:43] 不要如此的温柔 这并不悲伤

[00:02:43] この選択しかなかったんだと

[00:02:46]

[00:02:46] ねえ強くそう思わせて

[00:02:55]

[00:02:55] 優しくしないで惨めじゃない

[00:02:59] 如果不是你的话 一切已没有意义

[00:02:59] Don't cry don't cry baby

[00:03:00] 还在摇曳的摆球

[00:03:00] If I told you that I'm nothing without your love

[00:03:04] 能够让它找寻最后那一丝希望

[00:03:04] あなたじゃなければ意味がない

[00:03:07] 为何突然之间就断掉了

[00:03:07] 未だ揺れる振り子

[00:03:10] 内心是如此的痛苦

[00:03:10] 最後の望みを辿る糸

[00:03:13] 为了彼此 在之前所犯错误之上有了觉悟

[00:03:13] なぜ途切れてしまうぷつりと

[00:03:17] 尽管明白 但却也困惑 迷うんだ

[00:03:17] こんなの胸が張り裂けそう

[00:03:20] 这样真的好吗

[00:03:20] 互いのため

[00:03:22]

[00:03:22] 試行錯誤して得た覚悟

[00:03:24] 就连做梦 也是梦见我们一直在一起

[00:03:24] 分かってるけど迷うんだ

[00:03:28] 将曾经无数个生日重叠

[00:03:28] 本当にこれで良かったのか

[00:03:31] 不去破坏

[00:03:31] We might've had the possibility

[00:03:35] Baby虽然已经不能为你实现了

[00:03:35] 夢見てたんだ

[00:03:37]

[00:03:37] ずっと一緒に