找歌词就来最浮云

《SAKURA, I love you?》歌词

所属专辑: Love Collection pink 歌手: 西野カナ 时长: 04:41
SAKURA, I love you?

[00:00:00] SAKURA, I love you? - 西野加奈 (西野カナ)

[00:00:04]

[00:00:04] 詞∶Kana Nishino

[00:00:06]

[00:00:06] 曲∶Jeff Miyahara

[00:00:22]

[00:00:22] 桜ひらひら舞い落ちるたび

[00:00:25] 樱花一片片飞舞之时

[00:00:25] 君を思い出して

[00:00:28] 我想起了你

[00:00:28] 誰にも言えない

[00:00:29] 无法告诉任何人

[00:00:29] 心の中でずっと叫んでる

[00:00:33] 始终在心中呐喊

[00:00:33] もう好きじゃない

[00:00:35] 已经不喜欢你了

[00:00:35] もう好きじゃない

[00:00:36] 已经不喜欢你了

[00:00:36] 本当はまだ分からない

[00:00:39] 真的还是无法明白

[00:00:39] どうしたらいいの?

[00:00:41] 该如何是好?

[00:00:41] 言えない I love you?

[00:00:45] 说不出口我爱你

[00:00:45] 今年も桜并木が きれいだね

[00:00:49] 今年的樱花树也很美呢

[00:00:49] 2人の待ち受けだったね

[00:00:55] 我们都曾经设置为待机画面

[00:00:55] 今隣にいる人は君じゃない

[00:01:00] 如今在我身边的人不是你

[00:01:00] 静かに散ってくあの約束

[00:01:05] 那个约定也静静地散落

[00:01:05] もしかしたら

[00:01:09] 或许

[00:01:09] 君も誰かと来てるかなって

[00:01:12] 你也会和某个人一同来这里

[00:01:12] 探してる 本当は

[00:01:16] 我其实在寻找你的身影

[00:01:16] Uh 彼が優しく

[00:01:19] 他很温柔

[00:01:19] Uh 微笑むたび

[00:01:22] 他微笑的时候

[00:01:22] はっとして 笑い返して

[00:01:25] 我假装吃惊 回给他笑容

[00:01:25] 嘘ついてるみたいね

[00:01:30] 就像说谎一样呢

[00:01:30] 桜ひらひら舞い落ちるたび

[00:01:33] 樱花一片片飞舞之时

[00:01:33] 君を思い出して

[00:01:36] 我想起了你

[00:01:36] 誰にも言えない

[00:01:37] 无法告诉任何人

[00:01:37] 心の中でずっと叫んでる

[00:01:41] 始终在心中呐喊

[00:01:41] もう好きじゃない

[00:01:43] 已经不喜欢你了

[00:01:43] もう好きじゃない

[00:01:44] 已经不喜欢你了

[00:01:44] 本当はまだ分からない

[00:01:47] 真的还是无法明白

[00:01:47] どうしたらいいの?

[00:01:49] 该如何是好?

[00:01:49] 言えない I love you?

[00:01:53] 说不出口我爱你

[00:01:53] 君とは違っていつも優しくて

[00:01:57] 和你不一样他很温柔

[00:01:57] がんばってしゃべってくれる

[00:02:03] 总是很努力地找话题

[00:02:03] 携帯ばっかりずっと見てないし

[00:02:08] 不会一直只盯着手机看

[00:02:08] いつだって私だけ見てくれるのに

[00:02:14] 明明始终都只注视着我

[00:02:14] 君といたら

[00:02:17] 我心中却总想着

[00:02:17] もっとはしゃいでいたのかもって

[00:02:20] 如果和你在一起

[00:02:20] 思ってる 本当は

[00:02:24] 也许会更加雀跃吧

[00:02:24] Uh 大好きだよって

[00:02:27] 每一次听到

[00:02:27] Uh 言われるたび

[00:02:30] 他对我说喜欢

[00:02:30] ありがとうってごまかして

[00:02:33] 我总是用一句谢谢来敷衍

[00:02:33] 嘘ついてるみたいね

[00:02:39] 就像说谎一样呢

[00:02:39] 桜ひらひら舞い落ちるたび

[00:02:41] 樱花一片片飞舞之时

[00:02:41] 君を思い出して

[00:02:44] 我想起了你

[00:02:44] 誰にも言えない

[00:02:45] 无法告诉任何人

[00:02:45] 心の中でずっと叫んでる

[00:02:49] 始终在心中呐喊

[00:02:49] もう好きじゃない

[00:02:51] 已经不喜欢你了

[00:02:51] もう好きじゃない

[00:02:53] 已经不喜欢你了

[00:02:53] 本当はまだ分からない

[00:02:55] 真的还是无法明白

[00:02:55] どうしたらいいの?

[00:02:57] 该如何是好?

[00:02:57] 言えない I love you?

[00:03:01] 说不出口我爱你

[00:03:01] もしも君の側に居たら

[00:03:06] 如果在你身边的话

[00:03:06] きっと今も泣いてたのに

[00:03:12] 说不定现在也还是在哭泣

[00:03:12] 彼の側にいたら

[00:03:17] 在他身边的话

[00:03:17] ずっとずっと幸せなはずなのに

[00:03:26] 明明可以永远永远幸福下去

[00:03:26] 君の笑顔が目を閉じるたび

[00:03:28] 闭上眼你的笑容

[00:03:28] いつも浮かんできて

[00:03:31] 总是浮现脑海

[00:03:31] 誰にも言えない

[00:03:32] 无法告诉任何人

[00:03:32] 心の中をずっと乱していく

[00:03:36] 始终扰乱着我的心绪

[00:03:36] もう忘れたい 忘れられない

[00:03:39] 已经想忘记 却无法忘记

[00:03:39] もう何もかも分からない

[00:03:42] 已经什么都不明白了

[00:03:42] どうしたらいいの? 言えない…

[00:03:47] 该如何是好 说不出口

[00:03:47] 言えない… I love you?

[00:03:50] 说不出口 我爱你

[00:03:50] 桜ひらひら舞い落ちるたび

[00:03:53] 樱花一片片飞舞之时

[00:03:53] 君を思い出して

[00:03:55] 我想起了你

[00:03:55] 誰にも言わない

[00:03:57] 无法告诉任何人

[00:03:57] 心の中でずっと叫んでる

[00:04:01] 始终在心中呐喊

[00:04:01] もう好きじゃない

[00:04:03] 已经不喜欢你了

[00:04:03] もう好きじゃない

[00:04:04] 已经不喜欢你了

[00:04:04] 言い聞かせても止まらない

[00:04:07] 再怎么安慰自己也无法抑制

[00:04:07] どうしたらいいの?

[00:04:09] 我该如何是好

[00:04:09] 本当は I love you

[00:04:14] 我真的好爱你