找歌词就来最浮云

《(Feat. Mayson the Soul)》歌词

所属专辑: 歌手: Jerry. K 时长: 04:34
(Feat. Mayson the Soul)

[00:00:00] 해커스와 시크릿 - Jerry. K (제리케이)/카더가든 (Car, the garden)

[00:00:11] //

[00:00:11] 해커스와 시크릿

[00:00:13] 骇客和秘密

[00:00:13] 해커스와 시크릿

[00:00:14] 骇客和秘密

[00:00:14] 매일 들고 다니지만

[00:00:15] 每天都在听

[00:00:15] 네 것은 아니지

[00:00:17] 不是你的

[00:00:17] 네 것은 아니지

[00:00:18] 不是你的

[00:00:18] 네 것은 아니지

[00:00:20] 不是你的

[00:00:20] 해커스에 해킹돼

[00:00:21] 黑客侵入骇客就行了

[00:00:21] 잃어버린 네 시크릿

[00:00:23] 失去的你的秘密

[00:00:23] 또 아침 해가 밝어

[00:00:25] 早晨 阳光明媚

[00:00:25] 방금 잠든 것 같은데 또 밝어

[00:00:28] 就像刚刚入睡 又晴朗了

[00:00:28] 세수하고 이빨 닦고 나와 일찍

[00:00:31] 刷牙洗脸 和我早早地

[00:00:31] 학원으로 향하는 발걸음

[00:00:34] 去学院

[00:00:34] 교복 입던 시절엔 대학가면

[00:00:36] 穿着校服去大学

[00:00:36] 다 맘대로 할 수 있으니

[00:00:38] 全都能随心而做吗

[00:00:38] 지금은 과정이라 생각하고

[00:00:40] 把现在当作过程

[00:00:40] 골치 깨나 아퍼도 참아낼

[00:00:43] 脑袋醒了吗 痛苦也可以忍着

[00:00:43] 수 있었지 다 괜찮다고

[00:00:46] 全都没关系

[00:00:46] 녹색 칠판이 white board로 바뀌고

[00:00:48] 绿色的黑板变成白色的

[00:00:48] 넌 아직도 더 높은 점수만

[00:00:49] 你还是朝着更高的分数

[00:00:49] 향해서 달리고 있지

[00:00:51] 奔跑

[00:00:51] 그 이름이 중간고사에서

[00:00:53] 名字 期中考试

[00:00:53] TOEIC으로

[00:00:54] 变为TOEIC

[00:00:54] 더 세련되어졌을 뿐

[00:00:55] 只是更加简练

[00:00:55] 똑같은 story

[00:00:57] 完全一样的故事

[00:00:57] 죽어라 했더니

[00:00:58] 说死去吧

[00:00:58] 800점을 넘겼어

[00:00:59] 超过800分

[00:00:59] 평생 받아본 점수 중

[00:01:00] 一生得到过的分数中

[00:01:00] 가장 높은 수준이지만

[00:01:02] 是最高的水平

[00:01:02] 우쭐할만한 회사에

[00:01:03] 得意洋洋的公司

[00:01:03] 원서 내려면

[00:01:05] 想交申请书的话

[00:01:05] 100점은 더 올려와

[00:01:06] 还要再高100分

[00:01:06] 이걸 어디다가 내밀어

[00:01:08] 这个要伸到哪

[00:01:08] 등록금 벌려 알바하는

[00:01:10] 为了挣学费 打工的

[00:01:10] 편의점에서 찍는 bar code,

[00:01:12] 超市 打条形码

[00:01:12] 그게 니 머리에도

[00:01:13] 那个 你的头发上

[00:01:13] 붙어있는 것 같애

[00:01:15] 好像也贴着

[00:01:15] 가치가 가격마냥 딱 안 나오면

[00:01:17] 价值 价格没有出来

[00:01:17] 무너질 넌 도미노인 거 같애

[00:01:19] 要倒塌的你多米诺骨牌

[00:01:19] 선배들은 세대차가 많이

[00:01:21] 前辈时代差

[00:01:21] 날수록 더 막막한 말만 많아

[00:01:23] 越大越说一些茫然的话

[00:01:23] 다 너네들이 제대로

[00:01:25] 你的家人

[00:01:25] 이 악물고 노력하면 될 거래

[00:01:27] 说咬紧牙关努力就可以了

[00:01:27] 아마 당신 때보다 이미

[00:01:29] 可能比起你

[00:01:29] 더 노력해 수천 배, 수만 배

[00:01:32] 已经更努力 数千倍 数万倍

[00:01:32] 그럼 수억 배 더 해내란

[00:01:34] 那么数亿倍 更加努力

[00:01:34] 주문이 짐이 돼 얹히지 어깨로

[00:01:36] 订单成为负担 堆积 用肩膀

[00:01:36] 어깨너머 어릴 때 봤던

[00:01:37] 肩膀那边 小时看到的

[00:01:37] 어른들 세상은

[00:01:38] 大人的世界

[00:01:38] 네게 더 웃어줄 생각 없나

[00:01:40] 你没有对你笑的想法吗

[00:01:40] 봐 우습게도

[00:01:42] 看 好笑的

[00:01:42] 똑같을 거야 내일도 다 알고 있어

[00:01:48] 完全一样 明天也都知道

[00:01:48] It’s alright

[00:01:51] 没关系

[00:01:51] It’s alright

[00:01:53] 没关系

[00:01:53] 살아 남으려면 어쩔 수 없단 거

[00:01:59] 想要活下去 没有办法的事

[00:01:59] It’s alright

[00:02:02] 没关系

[00:02:02] It’s alright

[00:02:05] 没关系

[00:02:05] 또 아침 해가 밝어

[00:02:07] 早晨 阳光明媚

[00:02:07] 방금 잠든 것 같은데 또 밝어

[00:02:10] 就像刚刚入睡 又晴朗了

[00:02:10] 세수하고 이빨 닦고

[00:02:12] 刷牙洗脸 和我早早地

[00:02:12] 나와 학교 가는 지하철에서

[00:02:14] 出来 去学校的地铁

[00:02:14] 꺼낸 책 한 권

[00:02:16] 掏出一本书

[00:02:16] 한 순간도 허투루 쓰면 안돼

[00:02:18] 一刻也不能用圈套

[00:02:18] 모든 순간을 컨트롤 해야만 해

[00:02:21] 要控制所有瞬间

[00:02:21] 지금보다 더 부지런해지기 위해

[00:02:24] 为了比现在更加勤奋

[00:02:24] 지금의 불행

[00:02:25] 现在的不幸

[00:02:25] 정도는 견뎌내야만 해

[00:02:27] 要坚持

[00:02:27] 이게 무슨 말인지 알지

[00:02:29] 知道是什么意思吧

[00:02:29] 세상은 그냥 장님

[00:02:31] 世界是盲人

[00:02:31] 코끼리 다리 만지기

[00:02:32] 摸象

[00:02:32] 아무것도 모르고

[00:02:34] 什么都不知道

[00:02:34] 떠벌대는 인간들 사이

[00:02:35] 乱说话的人们的关系

[00:02:35] 쟤 걸 뺏어야

[00:02:36] 排除那个

[00:02:36] 내 꺼가 되는 판치기

[00:02:38] 我的东西独占鳌头

[00:02:38] 이빨 드러내고

[00:02:39] 露出牙齿

[00:02:39] 달려들란 말이 그저

[00:02:41] 要跑的话 只是

[00:02:41] 아주 그럴듯한 말로

[00:02:43] 用相当不错的话

[00:02:43] 써있지 '긍정'

[00:02:44] 写着 肯定

[00:02:44] X표 뿐인 네 앞에 동그라밀

[00:02:46] X标 你的面前

[00:02:46] 그려 넣지 못한

[00:02:47] 不能画圆

[00:02:47] 소심한 넌 침울해져 울지 훌쩍

[00:02:50] 小心的你 沉郁 一下子哭出声来

[00:02:50] "난 왜 이 모양일까

[00:02:52] 我为什么要这样

[00:02:52] 위로 볼록한 곡선이

[00:02:53] 向上面鼓出的曲线

[00:02:53] 왜 늘 내 입 모양일까

[00:02:55] 为什么总是我的嘴模样

[00:02:55] 벌써 나이 먹고 이름 석자

[00:02:57] 年纪已经大了 姓名三字

[00:02:57] 남기지도 못하고

[00:02:58] 也不能留下

[00:02:58] 아직도 김모 양 이모 양일까"

[00:03:02] 还是金某 杨 李某 杨吗

[00:03:02] 저 책이 자책하게 만들었지

[00:03:03] 那本书 自责地制作的

[00:03:03] 자신감 대신

[00:03:04] 没有自信

[00:03:04] 한심함을 가슴에 심어 놨지

[00:03:07] 在心里种下寒心

[00:03:07] 저대로 살아 부자가 된다면

[00:03:08] 那样生活成为富人的话

[00:03:08] 부지기수로 부자가

[00:03:10] 不计其数

[00:03:10] 늘어나고도 남았지

[00:03:12] 富人增加也不够

[00:03:12] 아프니까 청춘이 아니라 아플 땐

[00:03:15] 因为痛所有不是青春 痛苦时

[00:03:15] 왜 아픈지 알고 왜 아파야

[00:03:16] 知道为什么痛苦 问为什么痛苦

[00:03:16] 하냐고 묻는 게 청춘이지

[00:03:19] 才是青春

[00:03:19] 인내심보단 웃음을 스스로

[00:03:21] 比忍耐心相比 笑容

[00:03:21] 찾을 줄 알게 되는 게

[00:03:22] 懂得自己寻找

[00:03:22] 성숙이기 때문이지

[00:03:24] 才是成熟

[00:03:24] 똑같을 거야 내일도 다 알고 있어

[00:03:30] 完全一样 明天也会知道

[00:03:30] It’s alright

[00:03:33] 没关系

[00:03:33] It’s alright

[00:03:35] 没关系

[00:03:35] 살아 남으려면 어쩔 수 없단 거

[00:03:41] 想要活下去 没有办法的事

[00:03:41] It’s alright

[00:03:44] 没关系

[00:03:44] It’s alright

[00:04:09] 没关系

[00:04:09] 해커스와 시크릿

[00:04:10] 骇客和秘密

[00:04:10] 해커스와 시크릿

[00:04:11] 骇客和秘密

[00:04:11] 매일 들고 다니지만

[00:04:12] 每天都在听

[00:04:12] 네 것은 아니지

[00:04:14] 不是你的

[00:04:14] 네 것은 아니지

[00:04:15] 不是你的

[00:04:15] 네 것은 아니지

[00:04:17] 不是你的

[00:04:17] 해커스에 해킹돼 잃어버린

[00:04:19] 黑客侵入骇客就行了 失去的

[00:04:19] 네 시크릿

[00:04:19] 你的秘密

[00:04:19] 해커스와 시크릿

[00:04:21] 骇客和秘密

[00:04:21] 해커스와 시크릿

[00:04:22] 骇客和秘密

[00:04:22] 매일 들고 다니지만

[00:04:24] 每天都在听

[00:04:24] 네 것은 아니지

[00:04:25] 不是你的

[00:04:25] 네 것은 아니지

[00:04:26] 不是你的

[00:04:26] 네 것은 아니지

[00:04:28] 不是你的

[00:04:28] 해커스에 해킹돼 잃어버린

[00:04:30] 黑客侵入骇客就行了 失去的

[00:04:30] 네 시크릿

[00:04:35] 你的秘密

随机推荐歌词: