找歌词就来最浮云

《days》歌词

所属专辑: daze / days 歌手: じん&Lia 时长: 05:46
days

[00:00:00] days (《目隐都市的演绎者》TV动画片尾曲) - じん (自然之敌p)/Lia (りあ)

[00:00:03] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:03] 詞:じん

[00:00:07]

[00:00:07] 曲:じん

[00:00:11]

[00:00:11] 意味のないままで 時間は過ぎて

[00:00:20] 时间就这样毫无意义地流逝

[00:00:20] 理解しようとして 気付いた

[00:00:29] 试图理解 却察觉到

[00:00:29] 遠く離れた笑い声がもう

[00:00:36] 渐行渐远的笑声已经

[00:00:36] どこにも聞こえない

[00:00:44] 再也听不到了

[00:00:44] 涙が落ちる

[00:00:48] 于是眼泪落下

[00:00:48] これが未来だと言うならいっそ

[00:00:53] 如果说这就是未来还不如

[00:00:53] 遣り切れない明日を手放して

[00:00:58] 放弃这无法承受的明日

[00:00:58] 声の聞こえない場所に 一人で居よう

[00:01:08] 找一个听不到声音的场所独处吧

[00:01:08] 暮れる世界の涙を知って

[00:01:13] 体会到末日世界的眼泪

[00:01:13] 溢れ出す理不尽を数えても

[00:01:19] 即便细数那些满溢而出的不讲理

[00:01:19] こんな日々を 送る意味は

[00:01:27] 度过这样的每一天的意义

[00:01:27] きっと見つけられないな

[00:01:33] 肯定再怎么找也找不到吧

[00:01:33] 時間は進み

[00:01:37] 时间向前走

[00:01:37] 時計の針は止まるの

[00:01:42] 时针却停止

[00:01:42] 同じように何度も

[00:02:05] 一样地 重复着

[00:02:05] 笑顔のない日々に 閉じ篭っても

[00:02:15] 即使把自己封闭在 没有笑容的日子

[00:02:15] 意味がないことに

[00:02:19] 也是毫无意义的事情

[00:02:19] 気付いてるんでしょう

[00:02:24] 你已经察觉到了吧

[00:02:24] あの日訊ねた 言葉の意味は

[00:02:34] 那天问出口的 话语的意义

[00:02:34] もう知ることが出来ないのに

[00:03:01] 已经不可能再知道答案

[00:03:01] もうやめて 痛くて痛くて 堪らない

[00:03:11] 算了停止吧 心好痛 痛到难以忍受

[00:03:11] 涙も枯れてしまう程に

[00:03:19] 甚至流尽眼泪

[00:03:19] 消えてしまう程に

[00:03:27] 甚至消失不见

[00:03:27] 「これが未来だと言うなら、

[00:03:32] 如果说这就是未来

[00:03:32] ずっとあのままで居たかった」だなんて

[00:03:39] 还不如永远停在这一刻

[00:03:39] 声も聞こえない場所で 一人泣いても

[00:03:48] 即便在安静的地方 独自哭泣

[00:03:48] 暮れる世界は誰かをそっと

[00:03:53] 末日的世界是不会

[00:03:53] 抱きしめることなんてしないから

[00:03:59] 将谁轻轻紧抱的

[00:03:59] こんな日々は 捨ててしまおう

[00:04:08] 这样的日子 就舍弃掉吧

[00:04:08] そして未来も世界も呪って

[00:04:13] 然后 将未来与世界 一同诅咒

[00:04:13] 遣り切れない明日も手放して

[00:04:18] 放手那无法承受的明日

[00:04:18] 声の聞こえない場所に 一人で居よう

[00:04:28] 找一个听不到声音的场所独处吧

[00:04:28] 暮れる未来が何処かでそっと

[00:04:33] 即将终结的未来 在某处悄悄降临

[00:04:33] 音もなく理不尽に果てるのを

[00:04:39] 悄无声息毫无缘由画上句号

[00:04:39] 夢の中で 願う日々が

[00:04:47] 在梦里 祈愿的日子

[00:04:47] 明日終わりますように

[00:05:15] 只愿能在明日迎来终结

[00:05:15] 意味もないままで 時間は過ぎた

[00:05:24] 时间就这样毫无意义地流逝

[00:05:24] 誰も 気付かないまま

[00:05:29] 他人 未曾察觉

随机推荐歌词: