找歌词就来最浮云

《エネの电脳纪行》歌词

所属专辑: 歌手: じん 时长: 03:25
エネの电脳纪行

[00:00:00] エネの電脳紀行 (Ene的电脑纪行) - じん (自然之敌p)/IA (イア)

[00:00:07]

[00:00:07] 词:じん

[00:00:14]

[00:00:14] 曲:じん

[00:00:22]

[00:00:22] 世界終了の折に

[00:00:23] 从世界终结的折缝中

[00:00:23] 逃げ切って終焉を見た

[00:00:25] 逃脱的我看见了终焉

[00:00:25] そんなので私は特例なんだって

[00:00:27] 那样的我好像是特例什么的

[00:00:27] ホルマリンの香り

[00:00:28] 在福尔马林的香味

[00:00:28] が溢れかえる部屋で

[00:00:32] 快要溢出的房间里

[00:00:32] 眠る様に心と身体が離されて

[00:00:35] 身心沉睡一般地被分离

[00:00:35] 繋がった电脳心理糸クズの様

[00:00:37] 连结的电脑心理 像线头一样

[00:00:37] ディスプレイ端末からの

[00:00:39] 来自展示终端的我

[00:00:39] 私は随分ん派手て

[00:00:40] 十分引人注目

[00:00:40] 気が付いたらもう

[00:00:41] 注意到的时候

[00:00:41] 完全に息を引き取っていた

[00:00:43] 呼吸早已完全停止了

[00:00:43] あれでもないこれでもない

[00:00:46] 既不是那个 也不是这个

[00:00:46] それでもない指示電波

[00:00:46] 也不是那个 指示电波

[00:00:46] が秒速で部屋に響く

[00:00:48] 以秒速在房间中回响

[00:00:48] 逃げ出したい

[00:00:49] 想要逃出去

[00:00:49] 苦しみが繋がらないドアを開けた

[00:00:56] 没有与痛苦连接的房门打开了

[00:00:56] さぁeの波間漂う影

[00:00:59] 在e的浪间飘荡的影子

[00:00:59] 無機質な文字列の談笑

[00:01:02] 无机质文字列的谈笑

[00:01:02] 蜘蛛の糸を縫うかの様に

[00:01:05] 像要将蛛丝缝合起来一样的

[00:01:05] 駆ける炎を纏った狐

[00:01:07] 聚集起火焰的狐狸

[00:01:07] 電子欲の旅は続く

[00:01:10] 电子欲的旅行在继续

[00:01:10] 蒼い羅針盤が指す先へ

[00:01:13] 朝着苍蓝色指南针指向的方向

[00:01:13] 息を止めてイキヲトメテ

[00:01:15] 停止呼吸 停。止。呼。吸。

[00:01:15] 全てが嘘を吐く真実なんて

[00:01:17] 一切都是说谎的真实什么的

[00:01:17] 今日はうんざり

[00:01:20] 今天已经厌倦了

[00:01:20] もう眠ってしまおう

[00:01:34] 还是睡觉吧

[00:01:34] この世界の考えは110度安定して

[00:01:36] 这个世界的思维 安定了110次

[00:01:36] 捻じ切った論理感が流行なんだって

[00:01:39] 彻底扭曲的理论在流行什么的

[00:01:39] お好みのチャンネルは

[00:01:40] 喜欢的频道

[00:01:40] 2つ目を推奨してる

[00:01:44] 推荐第二个

[00:01:44] Q好きなモノはなんだい

[00:01:46] Q:喜欢的东西是什么

[00:01:46] Aずいぶん簡単

[00:01:47] A:喜欢十分简单的东西

[00:01:47] なことだヒトのフコウのアジさ

[00:01:49] 例如人类的不幸的味道

[00:01:49] ゴミクズだね

[00:01:51] 真是混蛋啊

[00:01:51] それはそれで良いけれど

[00:01:51] 那个就暂且不提

[00:01:51] 何かおかしいだなんて

[00:01:53] “有什么很奇怪!”什么的

[00:01:53] 発想が陳腐だよ

[00:01:54] 想法还真是陈腐啊

[00:01:54] もう死んじゃえば良いのになぁ

[00:01:55] 干脆去死好了

[00:01:55] それでもさその中で浮遊した

[00:01:57] 即便如此 也在那之中浮游着

[00:01:57] この感度はどうやら

[00:01:59] 这种感觉

[00:01:59] もう馴染みかけて

[00:02:00] 好像开始习以为常

[00:02:00] 逃げ出したい膨らみは加速して

[00:02:02] 想要逃出去膨胀的想法在加速

[00:02:02] 息を止める

[00:02:08] 停止呼吸

[00:02:08] あぁトロイの夢積み込まれた

[00:02:11] 啊,微小的梦被逼入绝境

[00:02:11] 継ぎ接ぎだらけの木馬が言いう

[00:02:14] 净是补丁的木马说

[00:02:14] 意味は要らない愉しくなれ

[00:02:17] 不需要意义,变得愉快吧

[00:02:17] 惰性で溶とけ出す炎の壁

[00:02:19] 快要被惯性溶解的火焰墙

[00:02:19] 电子欲の旅は続く

[00:02:22] 电子欲的旅行在继续

[00:02:22] 蒼い羅針盤は今日もまた

[00:02:25] 苍蓝色指南针今天也还是

[00:02:25] 誰を殺す君を殺す

[00:02:27] 要杀掉谁? 要杀掉你?

[00:02:27] くるくるくるくると廻ってさ

[00:02:30] 一圈又一圈地旋转着

[00:02:30] Eの空が0と1を今日

[00:02:33] E的天空,0和1今天也

[00:02:33] も平然と垂れ流した

[00:02:36] 冷静的流逝

[00:02:36] 圧縮した逸る心

[00:02:38] 压缩了的焦躁的心脏

[00:02:38] 稲妻の鳥を追い越したら

[00:02:41] 越过闪电下的鸟

[00:02:41] 电子欲の旅の終わり

[00:02:44] 电子欲的旅行的终结

[00:02:44] 蒼い羅針盤が指していた

[00:02:46] 苍蓝的指南针指示出

[00:02:46] ディスプレイの向こう側で

[00:02:49] 在展示台对面那一侧

[00:02:49] 冴えない君だけが見ていた

[00:02:51] 只看见无精打采的你

[00:02:51] もう世界はうんざり

[00:02:54] 已经对世界厌烦了

[00:02:54] 目を覚ましちゃおう

[00:02:56] 干脆醒过来吧

[00:02:56] なんていうか正直

[00:02:59] 老实说不知怎么的

[00:02:59] ちょっと笑えてさ

[00:03:04] 稍微有些笑了出来

随机推荐歌词: