找歌词就来最浮云

《人形愛憎ガール》歌词

所属专辑: 地獄型人間動物園 歌手: Task 时长: 03:08
人形愛憎ガール

[00:00:00] 人形愛憎ガール-Task

[00:00:00] 作词:Task 作曲:Task 

[00:00:01] 编曲:Task

[00:00:02] 最終列車に飛び乗りそのまま都心へ約四十分 

[00:00:05] 乘上最终列车就那样向着市中心驶去大约四十分钟

[00:00:05] ゆらゆら列車に揺られ心地よい

[00:00:07] 在摇摇晃晃的电车里摇晃着心情不错

[00:00:07] 気分であっという間に目的地周辺 

[00:00:10] 不一会儿就到了目的地周围

[00:00:10] 変 変 変質者なそぶりで

[00:00:12] 变 变 变态者一般的举止神情

[00:00:12] 少 々 少女はどこへ向かうのか

[00:00:14] 少 少 少女要去向何方呢

[00:00:14] 誰も知らない事件の始まりさ

[00:00:16] 这是谁也不知道的事件的开始

[00:00:16] 冷たい光が僕らを照らしてく

[00:00:20] 冰冷的光芒照耀着我们

[00:00:20] それから先は???お楽しみ!

[00:00:24] 在这前方……敬请期待!

[00:00:24] 手袋くわえながら

[00:00:26] 一边咬着手套

[00:00:26] ワクワクほっぺたが上がっちゃう

[00:00:28] 激动地脸颊上扬

[00:00:28] チューインガム噛んで誰から

[00:00:32] 嚼着口香糖的同时想着

[00:00:32] 楽しむのか決めなくちゃ 

[00:00:32] 不得不决定从谁那里取乐 

[00:00:32] 早くしなくちゃ

[00:00:33] 不得不快点了

[00:00:33] 暗闇が大好き だからこのまま君をぎゅっとね。

[00:00:37] 最喜欢黑暗 所以就这样将你紧紧地。

[00:00:37] 強く握りしめたい

[00:00:39] 想要更用力地将你掐住

[00:00:39] 綺麗な超えを聞かせてよ もっと ほら

[00:00:41] 让我听听好听的声音吧 更多的 快点

[00:00:41] 鳥のような虫のような音の奏を。

[00:00:44] 发出那鸟儿一样虫儿一样的声音。

[00:00:44] 夢のようだわ とろけちゃいそう 

[00:00:47] 就好像是梦一样啊 仿佛要融化了

[00:00:47] 甘い甘いキャンデーのよう

[00:00:49] 就像甜甜的甜甜的糖果一样

[00:00:49] そして君は冷たくなる

[00:00:52] 然后你就逐渐变得冰冷了

[00:00:52] どうしてこんなにも脆いの?

[00:00:55] 怎么会这么脆弱呢?

[00:00:55] 人形愛憎ガール

[00:00:57] 人形爱憎女孩

[00:00:57] だめだよそんな追い掛け回しちゃって

[00:01:01] 不行的哦一直那样紧紧跟着

[00:01:01] ひどいわよ だって

[00:01:03] 太过分啦 

[00:01:03] 君がずっと好きなだけなのにさ

[00:01:06] 因为明明一直都只是那么喜欢着你而已啊

[00:01:06] カチカチの君が笑う/ 

[00:01:09] 僵硬的你笑了

[00:01:09] どうして私の愛は 伝わらないのですか?

[00:01:14] 为什么我的爱 没办法传递到呢?

[00:01:14] 教えて ああ???夜が明けちゃう

[00:01:31] 告诉我吧 啊啊……天要亮了

[00:01:31] 最終地点で回収されてく君の入れ物だって

[00:01:34] 在最终地点被回收的你的棺材也好

[00:01:34] いかんせんあなたはどうにもつれない

[00:01:35] 无奈你总是说着

[00:01:35] 言葉を投げかけてく

[00:01:37] 无论如何也骗不到人的话

[00:01:37] やりにくいったらありゃしないよ

[00:01:40] 棘手什么的是不可能的

[00:01:40] (やりにくいからさ)

[00:01:42] (因为棘手嘛)

[00:01:42] 来ないでよ

[00:01:43] 不要过来啊

[00:01:43] 邪魔な私は無視できないの 

[00:01:48] 没办法无视掉碍事的你

[00:01:48] だってどこにも

[00:01:51] 因为不论哪里

[00:01:51] はこびる嫌なタイプの人形が 

[00:01:54] 都有蔓延着的令人讨厌的类型的人形

[00:01:54] 私を攻めるの いじめないで

[00:01:58] 在攻击着我 不要欺负我啊

[00:01:58] 早く君を掴ませてよ!

[00:02:00] 快点把你抓住!

[00:02:00] ああ捕まっちゃったわ! 

[00:02:02] 啊啊被抓到了啊!

[00:02:02] 誰か連れ出して/谁来把我带出去

[00:02:05] 谁来把我带出去

[00:02:05] 銀色の格子に囲まれて終わりなんて

[00:02:10] 被银色的格子包围住可就结束了

[00:02:10] 手足が冷たいの 助けて

[00:02:13] 手脚都好冷啊 快救救我

[00:02:13] 温もりを早く頂戴よ

[00:02:16] 快点给我温暖啊

[00:02:16] どこへと向かってくの?コレじゃもう話せないわ。

[00:02:21] 要去向哪里呢?这样的话就说不上话了啊。

[00:02:21] 誰か!

[00:02:32] 谁来!

[00:02:32] 退屈な時間の中に放りこまれちゃいました

[00:02:37] 被扔入了无趣的时间之中

[00:02:37] これから私はどうなってしまうのでしょうか ねえ

[00:02:42] 从此以后我会变得怎么样呢 呐

[00:02:42] 無神経な誰かが私をひっぱるのだから

[00:02:47] 因为无神经的某个人引诱着我

[00:02:47] 地獄型人間動物園 どうぞこれからよろしくね

[00:02:52] 地狱型人间动物园 从此开始还请多多关照

[00:02:52] さよならガール

[00:02:57] 再见了少女

[00:02:57] わたしのガール

[00:03:02] 再见了少女

[00:03:02] 人形愛憎ガール

[00:03:04] 人形爱憎女孩