找歌词就来最浮云

《Asparagus Next Left》歌词

所属专辑: Achtung Bono (Explicit) 歌手: Half Man Half Biscuit 时长: 02:54
Asparagus Next Left

[00:00:00] Asparagus Next Left - Half Man Half Biscuit

[00:00:13] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:13] We've just been performing a guerrilla gig

[00:00:15] 我们只是在玩游击战

[00:00:15] In the middle of another group's guerrilla gig

[00:00:18] 在另一组游击队的演出中

[00:00:18] Well surely that's the ultimate guerrilla gig

[00:00:21] 这肯定是游击战的终极目标

[00:00:21] But still they cried like girls

[00:00:24] 可他们依然像女孩一样伤心落泪

[00:00:24] Road signs on our country lanes

[00:00:26] 乡村小路上的路牌

[00:00:26] May not be what they seem

[00:00:30] 也许并非表面上那样

[00:00:30] Asparagus next left who says

[00:00:33] 左下角是谁说的

[00:00:33] I've been upstream

[00:00:35] 我逆流而上

[00:00:35] Going down there for plum tomatoes

[00:00:38] 去那里买西红柿

[00:00:38] That's not a good idea

[00:00:41] 这不是个好主意

[00:00:41] For Horse Manure 200 Yards

[00:00:43] 买马粪200码

[00:00:43] Read bottomless perdition

[00:00:57] 读到无底深渊

[00:00:57] When the club versus country dispute arose

[00:01:00] 当俱乐部与乡村之间的纠纷出现时

[00:01:00] Small children were trampled in the exodus

[00:01:03] 在大逃亡中小孩子被践踏

[00:01:03] We all knew someone at primary school

[00:01:06] 小学的时候我们都认识一个人

[00:01:06] Who had a very powerful magnet

[00:01:10] 他拥有强大的吸引力

[00:01:10] This a way For New Potatoes

[00:01:12] 这是新土豆的出路

[00:01:12] An arrow points innocently

[00:01:15] 一个箭头天真地指向

[00:01:15] Dirt track to a darker place

[00:01:18] 一条泥泞的道路通往黑暗的地方

[00:01:18] That's what it says to me

[00:01:21] 这就是我的感受

[00:01:21] Last Chance For Hanging Baskets

[00:01:23] 最后一次卖货机会

[00:01:23] They're even giving you clues

[00:01:26] 他们甚至会给你线索

[00:01:26] Fresh Broad Beans and Aubergines

[00:01:29] 新鲜的蚕豆和茄子

[00:01:29] Euphemisms Audrey euphemisms

[00:02:06] 委婉语奥黛丽委婉语

[00:02:06] Whatever happened to the plumber's van

[00:02:08] 水管工的货车怎么了

[00:02:08] The humble amateur Transit van

[00:02:11] 简陋的业余运输车

[00:02:11] Vans have become ridiculous

[00:02:14] 面包车已经变得可笑

[00:02:14] With their strategies and logistics

[00:02:17] 他们的战略和后勤

[00:02:17] Veer Left For Marmalade

[00:02:20] 左转弯准备吃橘子酱

[00:02:20] I don't think so Joe

[00:02:23] 我不这么认为乔

[00:02:23] And why are Tractors Turning

[00:02:26] 为何拖拉机不停转动

[00:02:26] We really ought to know

[00:02:29] 我们真的应该知道

[00:02:29] So stay alert on the minor roads

[00:02:31] 所以在小道上保持警惕

[00:02:31] Remember Phyllis Triggs

[00:02:34] 还记得菲莉丝·崔格斯吗

[00:02:34] Oooh Rhubarb Let's go

[00:02:37] 我们走吧

[00:02:37] She's still not been accounted for

[00:02:42] 她的行踪依然不明确

随机推荐歌词: