找歌词就来最浮云

《言霊砲》歌词

所属专辑: シンクロニシティ (Special Edition) 歌手: 乃木坂46 时长: 04:50
言霊砲

[00:00:00] 言霊砲 - 乃木坂46 (のぎざか フォーティシックス)

[00:00:00] //

[00:00:00] 词:秋元康

[00:00:01] //

[00:00:01] 曲:古川貴浩

[00:00:01] //

[00:00:01] 神様は誰の味方?

[00:00:04] 神明究竟是谁的伙伴?

[00:00:04] 立場はっきりしてよ

[00:00:06] 请明确表明你的立场

[00:00:06] 私の味方なら

[00:00:09] 如果是我的伙伴

[00:00:09] 見えないように応援して

[00:00:13] 那就悄悄地为我应援吧

[00:00:29] どういう偶然が大切?

[00:00:33] 真正重要的是偶遇的场合?

[00:00:35] わざとらしいのはNG

[00:00:39] 故意而为之反而是禁忌

[00:00:40] どこかでパッタリ会いたい

[00:00:44] 想要在某个地方与你偶遇

[00:00:46] 待ち伏せするなんてダメダメ

[00:00:50] 提前埋伏这种做法不可取

[00:00:51] 体育館とか

[00:00:54] 比如体育馆

[00:00:54] バスの停留所

[00:00:57] 比如公交站

[00:00:57] ショッピングモール

[00:01:00] 又或者购物中心

[00:01:00] 不自然ではない場所で

[00:01:03] 在这些不会觉得不自然的地方

[00:01:03] 彼を大好きなライバル達だって

[00:01:07] 那些喜欢他的情敌们

[00:01:07] きっときっかけ探してる

[00:01:13] 也一定都在伺机而动

[00:01:13] さあ急いで

[00:01:14] 加快脚步 抢占先机

[00:01:14] 神様は誰の味方?

[00:01:17] 神明究竟是谁的伙伴?

[00:01:17] 立場はっきりしてよ

[00:01:20] 请明确表明你的立场

[00:01:20] 私の味方なら

[00:01:23] 如果是我的伙伴

[00:01:23] 見えないように応援して

[00:01:26] 那就悄悄地为我应援吧

[00:01:26] 作戦なんていらない

[00:01:28] 我不需要什么作战计划

[00:01:28] 影で支えて欲しい

[00:01:31] 只愿你能在背后支持我

[00:01:31] 奇跡が起きたように

[00:01:34] 就像是发生了奇迹一般

[00:01:34] 飛び切りの笑顔を見せたい

[00:01:37] 想让你看到我灿烂的笑容

[00:01:37] 一人で空を見上げ

[00:01:40] 独自一人仰望天空

[00:01:40] ぶつぶつ言ってる

[00:01:43] 自言自语小声呢喃

[00:01:43] この思い届け

[00:01:46] 愿你知晓我的心意

[00:01:46] 言霊になって

[00:01:51] 就让它化作言灵吧

[00:02:02] 何も無ければ友達

[00:02:06] 若什么都没发生 就只能做普通朋友

[00:02:08] 何かが始まればsteady

[00:02:12] 若不开始行动 就什么都不会改变

[00:02:14] 願ってるだけじゃ卒業

[00:02:18] 一味地求神庇佑 只能等来毕业

[00:02:19] 間に合わなけりゃ片想い

[00:02:23] 一旦错过机会 永远都不可能两情相悦

[00:02:24] 渡り廊下とか

[00:02:27] 比如学校走廊

[00:02:27] 駅のホームとか

[00:02:30] 比如车站月台

[00:02:30] ファミレスとか

[00:02:33] 又或者是家庭餐厅

[00:02:33] 意外すぎるタイミングで

[00:02:36] 在这样出乎意料的场合下

[00:02:36] 彼もビックリして

[00:02:38] 他或许也会感到颇为意外

[00:02:38] 立ち話したくなる

[00:02:41] 从而想跟我就那么站着说说话

[00:02:41] そんなサプライズ欲しいのよ

[00:02:46] 真希望那样的惊喜可以发生

[00:02:46] お願い

[00:02:47] 拜托

[00:02:47] 神様が味方につけば

[00:02:50] 若是神明与我为伍

[00:02:50] もちろん何でもできる

[00:02:53] 当然能够心想事成

[00:02:53] 全て思いのままね

[00:02:56] 所有一切随我心愿

[00:02:56] 何があっても私の勝ち

[00:02:59] 不管发生什么 都是我的胜利

[00:02:59] 失敗はありえないわ

[00:03:02] 失败是不可能的

[00:03:02] だってシナリオ通り

[00:03:04] 毕竟一切都按剧本上演

[00:03:04] 二人の運命なんて

[00:03:07] 两个人的命运

[00:03:07] どうにでも書き直せるわ

[00:03:10] 无论怎样 都能重写

[00:03:10] 雑誌の占いページ

[00:03:13] 翻开杂志里占卜的那一页

[00:03:13] 開いて呟く

[00:03:16] 轻声呢喃

[00:03:16] この恋は必ず

[00:03:19] 这场恋爱

[00:03:19] 上手く行くはず

[00:03:23] 一定要顺利

[00:03:33] しつこいくらいがいい

[00:03:35] 纵使被人觉得烦也没关系

[00:03:35] 言葉にしよう

[00:03:38] 勇敢地说出来

[00:03:38] 願うだけじゃ叶わない

[00:03:41] 仅仅祈愿无法实现

[00:03:41] 彼が

[00:03:42] 喜欢他

[00:03:42] 彼が

[00:03:43] 我喜欢他

[00:03:43] 好きってことを

[00:03:46] 这份心意

[00:03:46] 胸の奥に

[00:03:49] 别再藏在

[00:03:49] しまいこまずに

[00:03:52] 内心深处

[00:03:52] 声に出すんだ

[00:03:54] 大声说出来吧

[00:03:55] 神様は誰の味方?

[00:03:58] 神明究竟是谁的伙伴?

[00:03:58] 立場はっきりしてよ

[00:04:01] 请明确表明你的立场

[00:04:01] 私の味方なら

[00:04:03] 如果是我的伙伴

[00:04:03] 見えないように応援して

[00:04:06] 那就悄悄地为我应援吧

[00:04:06] 作戦なんていらない

[00:04:09] 我不需要什么作战计划

[00:04:09] 影で支えて欲しい

[00:04:12] 只愿你能在背后支持我

[00:04:12] 奇跡が起きたように

[00:04:15] 就像是发生了奇迹一般

[00:04:15] 飛び切りの笑顔を見せたい

[00:04:18] 想让你看到我灿烂的笑容

[00:04:18] 一人で空を見上げ

[00:04:21] 独自一人仰望天空

[00:04:21] ぶつぶつ言ってる

[00:04:24] 自言自语小声呢喃

[00:04:24] この思い届け

[00:04:27] 愿你知晓我的心意

[00:04:27] 言霊になって

[00:04:32] 就让它化作言灵吧